background image

– 2 –

ENGLISH

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

•  This product contains small parts. Adult assembly required.

WARNING

CAUTION

FALL and STRANGULATION HAZARDS: Infants have suffered head injuries falling from seats and have 

strangled in straps.

•  ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly.

•  STOP using product when infant attempts to climb out (approximately 9 months).

•  DO NOT use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9 kg/20 lbs.  DO NOT use 

this product if your child weighs less than 3kg/6 lbs.

•  Stay near and watch infant during use. This product is not safe for unsupervised use or unattended sleep.

•  Never let the child sleep in this product.

•  DO NOT move or lift this product with the baby inside it. Never lift product using a toy bar as a handle.

•  ALWAYS place product on floor.   NEVER use this product on an elevated surface (e.g. a table).

•  NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.

SUFFOCATION HAZARD: Young infants have limited head and neck control. If the seat is too upright, 

infant’s head can drop forward and compress the airway.

•  ALWAYS keep swing seat fully reclined until infant is at least 4 months old AND can hold up head without help.

SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces.

•  NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
Prevent Serious Injury or Death

•  NEVER leave the child unattended.

•  To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product.

•  Do not let children play with this product.

•  When the product is connected to a music player, ensure that the volume of the music player is set to a low value.

•  When using the USB cord, only use the one supplied with this swing.

•  Check the USB cord and wall adaptor regularly for damage. Do not use if any damage has occurred.

•  Use USB cord only with a 5 Volt/1 Amp (5 Watts) USB A wall adaptor.

•  The product shall only be used with a transformer for toys.

•  The transformer is not a toy.

•  This product is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:

•  Do not use extension cords.

Summary of Contents for 11624

Page 1: ...11624 MEES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Huśtawka Altalena SimpleComfort Compact Soothing Swing Cassidy ingenuitybaby com ...

Page 2: ...orstrapstoproductortoybar SUFFOCATIONHAZARD Younginfantshavelimitedheadandneckcontrol Iftheseatistooupright infant sheadcandropforwardandcompresstheairway ALWAYSkeepswingseatfullyreclineduntilinfantisatleast4monthsoldANDcanholdupheadwithouthelp SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVERuseonabed sofa cushion orothersoftsurface PreventSeriousInjuryorDeath NEVERlea...

Page 3: ...dbatteriesfromthebatterycompartment Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecificallymarked rechargeable Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforebeingcharged Rechargeablebatteriesareonlytobechargedunderadultsupervision Disposeofusedbatteriesimmediately Pleaseusethecorrectdisposalmethodforbatteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weakbatterie...

Page 4: ...ebéstienenuncontrollimitadodelacabezayelcuello Sielasientoestádemasiado vertical lacabezadelbebépuedecaerhaciadelanteyrestringirlasvíasrespiratorias SIEMPREmantengaelasientodelcolumpioreclinadocompletamentehastaqueelbebétengaalmenos 4mesesYpuedamantenerlacabezaerguidasinayuda PELIGRODEASFIXIA Algunosbebéssehanasfixiadoalvoltearselassillassobresuperciesblandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama uns...

Page 5: ...oparabaterías Nuncaintenterecargarunabatería amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto Desechelaspilasusadasinmediatamente Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado Lasbateríasdébi...

Page 6: ...il inclinaisondu siègen estpassuffisante latêtedubébépeuttomberversl avantetcomprimerlesvoiesrespiratoires TOUJOURSmaintenirlesiègedelabalançoiredanslapositionlaplusinclinéejusqu àcequebébéaitau moins4moisetqu ilpuissetenirsatêtedroitesanssoutien RISQUED ASPHYXIE Desbébéssesontétoufféslorsquelesiège placésurunesurfacesouple abasculé NEJAMAISinstallersurunlit uncanapé uncoussin ouuneautresurfacesou...

Page 7: ...rlespilesépuiséesducompartiment Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu elleneporteexplicitementlamention rechargeable Retirerlespilesrechargeablesducompartimentavantdeprocéderauchargement Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced unadulte Jetezimmédiatementlespilesusées Mettrelespilesaurebutconformémentaumoded éliminationadéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongé...

Page 8: ...stdie Schaukelzuaufrecht kannderKopfdesBabysnachvornefallenunddieLuftröhrezusammenpressen IMMERinliegenderPositionverwenden bisdasKindmindestens4MonatealtistUNDdenKopfselbsthalten kann ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichenOberächeumgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberächeabstellen ZumVerhindernschwererodertödlicherVerletzungen Lassen...

Page 9: ...hneteBatterieaufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden GebrauchteBatterienunverzüglichentsorgen BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird SchwacheBatterienverursacheneinenfehlerhaftenBetr...

Page 10: ...rogioddechowe ZAWSZEużywaćsiedzeniehuśtawkiwpozycjicałkowicieodchylonejconajmniejdo4miesiącażycia dzieckaidomomentu kiedybędzieonowstaniesamodzielnieutrzymaćgłówkę RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewróceniasięfotelikównamiękkiepowierzchnie NIGDYnieużywaćnałóżku kanapie poduszcelubinnejmiękkiejpowierzchni Zapobieganiepoważnymobrażeniomlubśmierci Nigdyniepozostawiaćdzi...

Page 11: ...żytąbaterięwyjąćzkomorynabaterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateriaprzeznaczonadoładowania Baterieakumulatorowenależywyjąćzzabawkiprzedrozpoczęciemładowania Baterieakumulatorowewolnoładowaćwyłączniepodnadzoremosobydorosłej Zużytebaterienależynatychmiastzutylizować Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii Jeśliproduktniebędzieużywanyprzezdłuższ...

Page 12: ...vantiecomprimerelevierespiratorie MantieniSEMPREilseggiolinocompletamentereclinatofinchéilbimbononhaalmeno4mesiEDèin gradoditenerelatestadrittadasolo PERICOLODISOFFOCAMENTO ineonatipossonosoffocareseiseggiolinisiribaltanosusuperficimorbide NoncollocareMAIsusupercimorbide letto divano cuscino ecc Perlaprevenzionedigravilesioniomorte NONlasciaremaiilbambinoincustodito Perevitarelesioniassicurarsiche...

Page 13: ...eriasalvochesiaspecificatamentecontrassegnatacome ricaricabile Estrarrelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto Smaltireimmediatamentelebatterieusate Sipregadismaltireinmododebitolebatterie Toglierelebatteriaprimadiconservareilprodottoperunperiodoprolungato NOTA Batteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelpro...

Page 14: ...ssemblage module de contrôle Bausatz des Steuer ungsmoduls Moduł sterowania Gruppo modulo di controllo 5 1 Swing Arm Assembly Ensamblaje del brazo del columpio Assemblage du bras de la balancelle Bausatz des Schwenkarms Ramię huśtawki Gruppo braccio del seg giolino mobile per bebè 6 1 Left recline mechanism Mecanismo reclinable izquierdo Mécanisme d inclinaison gauche Linker Einstellmechanismus Me...

Page 15: ...inheit Moduł wibracyjny Vibe Unità 12 10 11 4 9 1 2 14 8 7 6 13 5 3 A B not included no incluidas non incluses nicht enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso 1 5V C LR14 Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de ...

Page 16: ... 16 1 2 1 3 2 4 ...

Page 17: ... 17 3 ...

Page 18: ... 18 4 5 A B A B ...

Page 19: ... 19 5 6 7 8 ...

Page 20: ... 20 7 1 5V C LR14 1 5V C LR14 14 6 ...

Page 21: ... 21 1 5V C LR14 8 14 9 10 9 ...

Page 22: ... 22 10 9 10 11 ...

Page 23: ... 23 13 x3 12 10 9 ...

Page 24: ... 24 15 11 14 12 ...

Page 25: ...13 Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de ...

Page 26: ... 3 4 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanieszelekzabezpieczających Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 10 ...

Page 27: ... 27 x2 3 ...

Page 28: ...the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługafunkcjirozkładania Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 29: ... 29 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège Rotation des Sitzes Obracanie siedzenia Rotazione del seggiolino ...

Page 30: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modifi...

Page 31: ...ación La vibración se apagará automáticamente después de 30 minutos Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations La fonction vibration s arrête automatiquement en passant sur OFF au bout de 30 minutes So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten Die Vibrationsfunktion stellt...

Page 32: ...h mode To start graph displays the desired setting When you change the speed setting during swing motion adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Power Switch Speed Selector Button and Indicator Nature Sounds Music Volume Control Swing Timer Select Button and Indicator ...

Page 33: ...60 minutes The three LEDs above the button indicate the selected time period If you do not select a timer setting all LEDs are OFF the unit uses a default time of Speed Selector button Touch the Nature Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Touch as needed to select the desired minutes the volume for music and nature sounds ...

Page 34: ...rmitentes muestre la opción deseada Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante durante el ajuste de velocidad Cuando el temporizador de la mecedora llega a su límite la mecedora para y el selector de velocidad y los LED del temporizador se apagan Interruptor de Encendido Botón e indicador de selección de velocidad Botón de música sonidos de la naturaleza Interruptor de control de...

Page 35: ...tomático presione el botón de selección de temporizador o el botón de selección de velocidad de la mecedora Toque el botón de sonidos de la naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Toque según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Toque el interruptor de contro...

Page 36: ...nt du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Interrupteur de mise en marche Bouton et indicateur du sélecteur de vitesse Bo...

Page 37: ...nt l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s ar...

Page 38: ...gbare Babyschaukel Funktion in Betrieb zu nehmen Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbewegung geändert wird blinkt das LED Balkendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Tragbare Babyschaukel Zeitgeber abläuft hält die Tragbare Babyschaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS DEUTSCHE Benutzung des ...

Page 39: ...ie Tragbare Babyschaukel Funktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Zeitgeber Knopf der Tragbaren Babyschaukel oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drücken um die Wiedergabe für Musik bzw Naturgeräusche abzuspielen Drücken Sie den Knopf nach Bedarf um das gewünschte schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den...

Page 40: ...kres słupkowy LED wyświetli żądane ustawienie Podczas zmiany ustawienia prędkości w trakcie ruchu huśtawki wskaźnik słupkowy LED będzie migał przez pięć sekund podczas regulacji prędkości Gdy upłynie wybrany czas huśtawka zatrzyma się a diody LED wyboru prędkości i czasu zgasną POLSKI Używaniemodułusterowaniahuśtawką Przełącznik zasilania Przycisk i wskaźnik wyboru prędkości Dźwieki natury muzyka ...

Page 41: ...domyślnego czasu 2 godzin zanim automatycznie się wyłączy Aby użyć funkcji huśtania po automatycznym wyłączeniu należy nacisnąć przycisk wyboru czasu huśtania lub przycisk wyboru prędkości Dotknąć przycisku dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków natury Dotykać do momentu wybrania żądanego dźwięku natury lub utworu Automatyczne wyłączenie następuje po około 20 minutach D...

Page 42: ...de Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de velocidade e os LEDs do temporizador serão desligados ITALIANO Usare il modulo di controllo dell altalena Interruttore di accensione Pulsante ed indicatore per la selezione della velocità Pulsante suoni musica della natura Controllo Volume Pulsante e indicatore del timer dell altalena ...

Page 43: ...alanço após o desligamento automático pressione o botão seletor de velocidade Toque o botão música sons da natureza para iniciar a reprodução da música e dos sons da natureza Toque conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerca de Toque a chave de controle de volume conforme necessário para desligar ou ajustar o volume para músi...

Page 44: ...IMPORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016E...

Reviews: