background image

– 6 –

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

  ADVERTÊNCIA

PARA EVITAR LESÕES GRAVES OU MORTE POR DESLIZAMENTOS PARA 

FORA, QUEDAS OU CASO VIRE POR CIMA:

•  A criança deve ser capaz de se sentar ereta sem ajuda.

•  NÃO deixe a criança desacompanhada. Tenha SEMPRE a criança sob seus cuidados 

enquanto estiver usando o produto.

•  Sempre prenda e encaixe corretamente a criança no sistema de retenção até 

que ela possa entrar e sair do produto sem ajuda e tenha mais de 3 anos de 

idade ou atinja 15 kg. Quando utilizado por crianças mais velhas (acima de 

3 anos), o sistema de retenção não é necessário.

•  A bandeja não foi concebida para prender a criança na cadeira.

•  Nunca coloque uma criança com mais de 23 kg no produto.

•  Nunca mova a unidade com a criança no assent.

•  SEMPRE siga as instruções do fabricante

•  Para evitar queimaduras, mantenha a criança afastada de líquidos quentes, 

fogões, radiadores, aquecedores portáteis, lareiras e qualquer outra superfície 

quente.

•  Para evitar estrangulamento, nunca coloque perto de uma janela com 

fi

 os de 

persianas ou cortinas.

•  Para evitar ferimentos causados por quedas ou por acesso a itens perigosos, 

posicione o cadeirão longe de estruturas sólidas, bancadas, móveis, paredes e 

fi

 os elétricos.

•  Não utilize em veículos motorizados.

•  Quando usado como assento infantil:

 

Sempre prenda o produto à cadeira usando as tiras de 

fi

 xação inferior e 

traseira

 

Sempre veri

fi

 que a segurança do encaixe junto à cadeira para adultos e a 

estabilidade do produto antes de cada uso. Nunca use em um assento que 

não tenha encosto. NÃO use o produto em uma cadeira de pedestal, cadeira 

giratória, cadeira de balanço, banqueta, banco ou qualquer outro tipo de 

cadeira de quatro pés que não seja para adultos

 

Nunca permita que a criança empurre para longe da mesa.

 

Não use em uma cadeira de adulto, a menos que a parte inferior do assento 

tenha, pelo menos, 43 cm de largura e 39 cm de profundidade e o encosto 

do assento tenha, pelo menos, 25 cm de altura.

•  Quando usado como assento no chão:

 

Remova as tiras de segurança e guarde-as fora do alcance da criança.

 

Nunca utilize este produto próximo a piscinas, no banho ou outros locais com 

água.

IMPORTANTE

•  É necessário que a montagem seja feita por um adulto 

•  Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto. 

•  É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.  

•  Examine o produto regularmente à procura de peças dani

fi

 cadas, que estejam 

faltando ou frouxas.  

•  NÃO use se houver peças faltantes, dani

fi

 cadas ou quebradas.  

•  Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças de reposição e 

instruções. Nunca substitua peças

Summary of Contents for 60279

Page 1: ...TYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2015KidsII Inc 60279_60357_60385_60533_60534_60535_60684_EU_IS_080714_...

Page 2: ...ctures benches furniture walls and electrical cords Do not use this product in motor vehicles When used as a booster seat Always secure the product to the chair using the bottom and back attachment straps Always check security of fit to the adult chair and stability of the product before each use Never use on a seat that does not have a seat back Do NOT use the product on a pedestal chair swivel c...

Page 3: ...No use este producto en vehículos de motor Cuando se use como asiento elevado Siempre asegure el producto a la silla con las correas de fijación inferior y posterior Compruebe siempre que el producto esté bien ajustado a la silla para adultos y que esté estable antes de cada uso Nunca lo use en sillas que no tienen respaldo NO use el producto sobre una silla con pata central una silla giratoria un...

Page 4: ...t dans un véhicule automobile Lorsque ce produit est utilisé en tant que siège rehausseur Toujours sécuriser le produit à la chaise à l aide des sangles d attache avant et arrière Toujours vérifier la sécurité de l ajustement à la chaise d adulte et la stabilité du produit avant chaque utilisation Ne jamais utiliser sur un siège ne possédant pas de dossier Ne PAS utiliser le produit sur une chaise...

Page 5: ...stellen Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Fahrzeugen gedacht Wenn als Kindersitz verwendet Das Produkt immer mittels der unteren und hinteren Befestigungsgurte am Stuhl befestigen Vor jedem Gebrauch immer die sichere Passung am regulären Stuhl sowie die Stabilität des Produkts prüfen Niemals an einem Stuhl ohne Rückenlehne verwenden Das Produkt NICHT auf Tulpenstühlen Drehstühlen Schauke...

Page 6: ...s e fios elétricos Não utilize em veículos motorizados Quando usado como assento infantil Sempre prenda o produto à cadeira usando as tiras de fixação inferior e traseira Sempre verifique a segurança do encaixe junto à cadeira para adultos e a estabilidade do produto antes de cada uso Nunca use em um assento que não tenha encosto NÃO use o produto em uma cadeira de pedestal cadeira giratória cadei...

Page 7: ...спортных средствах Если изделие используется в качестве стульчика подставки то Всегда закрепляйте изделие на стуле при помощи нижних и задних ремешков для крепления Перед каждым использованием всегда проверяйте устойчивость изделия и надежность крепления к стулу для взрослых Никогда не используйте на стуле без спинки НЕ следует использовать изделие на кресле с платформой вращающемся кресле кресле ...

Page 8: ...togrippante mas culin 4 1 Female Hook Strap Correa de sujeción hembra Bande autogrippante féminin 5 1 Tray Bandeja Plateau 6 1 Male Male Strap Correa macho macho Bande masculin masculin Nr N N Anz Qtà Qtd Beschreibung Descrição Описание 1 1 Basis Base Базы 2 1 Schaumeinsatz Espuma Insira Пенной вставкой 3 1 Karabiner Hakengurt Masculino Tira com gan cho Папа Г образный прихват 4 1 Öse Hakengurt Fe...

Page 9: ... 9 2 4 3 1 5 6 ...

Page 10: ... 10 5 1 Using theTray Uso de la bandeja Utilisation du bac Mit demTablett Utilizar o tabuleiro Использование лотка ...

Page 11: ...1 3 4 1 Using as a Booster Seat Uso como asiento elevado Utilisation en tant que siège rehausseur Wenn als Kindersitz verwendet Ao usar como assento infantil Использование в качестве стульчика подставки 6 ...

Page 12: ... 12 4 6 2 3 ...

Page 13: ... 13 3 10 25 cm 15 5 39 cm 17 43 cm 4 ...

Page 14: ... 14 Using the Seat Restraint El uso del sistema de seguridad del asiento Utilisation de la retenue de siège Mit dem Sitzrückhaltesystem Usando o cinto de segurança Использование сиденья Сдержанность x2 ...

Page 15: ...a por sí solo Úselo solo cuando esté conectado a la base de plástico MISE EN GARDE n utilisez jamais la partie en mousse toute seule Utilisez la uniquement montée sur la base en plastique WARNUNG Schaumstoffeinsatz niemals allein benutzen Nur ver wenden wenn er an Kunststoffbasis befestigt ist AVISO Nunca use este suplemento de espuma como um produto autônomo Somente use quando preso à base plásti...

Page 16: ... libre Ne pas plonger dans l eau Plateau Lavable au lave vaisselle Nettoyer avec un chiffon doux propre imbibé de détergent doux Plastikteile Schaumeinsatz Mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen An der Luft trocknen lassen Nicht in Wasser eintauchen Ablage spülmaschinenfest Mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen Peças plásticas Espuma Insira Limpe com um ...

Reviews: