background image

FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

EN

FR

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two 

conditions:

this device may not cause harmful interference, and

this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a  

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to 

correct the interference by one or more of the following measures:
•   Reorient or relocate the receiving antenna. 

•   Increase the separation between the equipment and receiver. 

•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which  

     the receiver is connected. 

•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux 

deux conditions suivantes :

ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et

ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant 

causer un fonctionnement indésirable.

MISE EN GARDE : Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été explicite-

ment approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre 

à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des 

appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces 

exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles 

dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie 

radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est 

susceptible de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une instal-

lation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception de la 

radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en l’éteignant puis en le rallumant, 

nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
•   Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 

•   Éloigner le matériel et le récepteur. 

•   Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est  

    connecté. 

•   S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir  

    de l’aide.

– 27 –

Summary of Contents for 60331-ES

Page 1: ...MASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2014KidsII Inc 60331_6ES_IS092613rev1 PrintedinChina ImpriméenChine IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT...

Page 2: ...ommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blinds or drapes can s...

Page 3: ...ecomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir a menos que su médico le indique lo contrario No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capu chas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca...

Page 4: ...s déplacer le produit quand l enfant se trouve à l intérieur Les cordons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au des sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre où des cordons de rideaux ou de...

Page 5: ...er zum Schlafen auf den Rücken zu legen sofern Ihr Arzt es nicht anders verordnet hat Bewegen Sie das Produkt nicht wenn sich das Kind darin befindet Schnüre können zu Strangulation führen Hängen Sie niemals Gegenstän de mit einer Schnur wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen St...

Page 6: ...cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não mova o produto com a criança dentro Cordas podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço de uma criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas sus pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o brinquedo perto ...

Page 7: ...вашим терапевтом даны другие указания Не передвигайте изделие с находящимся внутри малышом Веревки могут стать причиной удушения Никогда не закрепляйте вокруг шеи ребенка предметы с веревками например капюшоны со шнурками или шнурки для сосок пустышек Никогда не подвешивайте веревки к изделию и не крепите их к игрушкам Никогда не ставьте изделие рядом с окном где веревки для жалюзи или штор могут ...

Page 8: ...environment and health Contact local authority for recycling collection information La unidad de vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no inclu idas El proyector utiliza 3 baterías tamaño AAA LR03 no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o rompers...

Page 9: ...ctueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Die Vibrationseinheitt benötigt drei 1 Bab...

Page 10: ...ob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizad...

Page 11: ...уйтеиспользованныебатареинадлежащимобразом Удалитебатареи преждечемставитьпродуктнадлительноехранение Батареисослабымзарядомприводяткнеправильнойработепродукта включая искажениезвукаиутратуяркостиподсветкиилисбойработыподсветки Поскольку всеэлектрическиедеталитребуютразногорабочегонапряжения заменяйтебатареи когдаперестаетработатькакая либоизфункций Неутилизируйтеизделиеилибатареиприпомощиогня Бат...

Page 12: ...he Peluche jouets Nr N º Anzahl Qtd Кол во Beschreibung Descrição Описание 1 2 Unteres Geländer Trilho inferior Нижняя перекладина 2 2 Oberes Geländer Trilho superior Верхняя перекладина 3 2 Nabeneinheit Montagem do centro Центральный узел 4 1 Sitzpolster Almofada do assento Подушка сиденья 5 1 Kopflehne Apoio de cabeça Подголовник 6 1 Vibrationseinheit Unidade vibratória Вибрационный узел 7 1 Pro...

Page 13: ... 13 3 1 2 4 5 7 8 6 1x C LR14 1 5V 3x AAA LR03 1 5V not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект ...

Page 14: ... 14 1 1 3 2 1 3 ...

Page 15: ... 15 4 2 2 3 ...

Page 16: ... 16 4 2x ...

Page 17: ... 17 5 5 ...

Page 18: ... 18 6 6 7 1x C LR14 1 5V ...

Page 19: ... 19 8 3x AAA LR03 1 5V ...

Page 20: ... 20 9 8 10 7 ...

Page 21: ... sur le bouton du module vibrations Vibrationen besänftigen und beruhigen das Baby So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie die Taste auf der Vibrationseinheit A vibração acalma e relaxa o bebê Para usar a função de vibração Pressione o botão na unidade vibratória Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Нажмите на кнопку вибрационного узла Using theVibration Uni...

Page 22: ... das gewünschte Naturgeräusch oder die gewünschte Melodie auszuwählen Drücken Sie die Lautstärketaste um die gewünschte Lautstärke auszuwählen Pressione o botão Liga Desliga para ligar o projetor Para usar a função de projetor Pressione o botão LIGA DESLIGA do projetor O desligamento automático ocorre após 25 minutos Para usar a função de música Pressione o botão Música Sons da Natureza para escol...

Page 23: ...3 x2 1 x2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 24: ... 24 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retirer le coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Removendo a almofada do assento Снятие подушки сидения 1 2 2x ...

Page 25: ... 25 3 ...

Page 26: ...t d un savon doux Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Kopfstütze Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zum ...

Page 27: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modific...

Page 28: ......

Reviews: