background image

– 6 –

FRANÇAIS

MISE EN GARDE

IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

RISQUE DE CHUTE :

Pour prèvenir les chutes, cesser d’utiliser cet article lorsque l’enfant:
     - commence à pouvoir se retourner OU
     - peut se hisser en s’agrippant aux côtés (vers 5 mois)
     - a atteint le poids de 9 kg (20 lb)
•  TOUJOURS poser sur le sol. Ne jamais utiliser sur surfaces élevées.
•  TOUJOURS utiliser le système de retenue.

RISQUE D’ASPHYXIE :

Des enfants se sont étouff és :
     - sur des coussins, couvertures et rembourrages supplémentaires.
        • Utiliser uniquement le coussin fourni par le fabricant.
        • Ne jamais placer de rembourrage supplémentaire sous le bébé ou à ses côtés.
     - lorsque le bébé a été coincé entre l’article et une surface adjacente.
        • Ne jamais utiliser à l’intérieur de berceaux, parcs à jeux, ou autres produits.
     - lorsque l’article, placé sur une surface souple, a basculé.
        • Ne jamais installer sur une surface souple (lit, canapé, coussin, etc.).
     - Toujours placer le bébé sur le dos pour dormir.

•  Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur.
•  Les cordons peuvent être la cause d’un étranglement ! Ne jamais placer d’articles munis 

d’un cordon tels qu’un cordon de capuche ou un portesucette autour du cou de l’enfant. 

Ne jamais suspendre de cordons au-dessus du produit ni attacher de fi celles aux jouets.

•  Ne jamais placer le produit près d’une fenêtre où des cordons de rideaux ou de stores 

pourraient étrangler l’enfant.

•  À utiliser exclusivement à l’intérieur.
•  Lors de l’utilisation de l’adaptateur AC, utiliser uniquement celui fourni.

•  Vérifi er régulièrement le bon état de l’adaptateur AC, y compris la prise et le câble. Ne pas 

utiliser si endommagé.

•  Ne pas utiliser de rallonges.

IMPORTANT

•  Le montage doit être eff ectué par un adulte.
•  Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant le montage et l’utilisation de ce 

produit.

•  Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
•  Examiner régulièrement le produit afi n de vérifi er qu’aucune pièce n’est endommagée, 

manquante ou mal fi xée.

•  NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou 

cassées.

•  Si nécessaire, contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et des 

instructions. Ne pas utiliser de pièces de rechange autres que celles approuvées par le 

fabricant.

Summary of Contents for Automatic Rock N' Soothe Sleeper 10320

Page 1: ...0320 ST Automatic Rock N Soothe SleeperTM Sleeper Cuna Berceau ingenuitybaby com IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE ...

Page 2: ... infant on back to sleep Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child For indoor use only When using the AC adapter only use the...

Page 3: ...his equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmf...

Page 4: ...ormir No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca coloque el producto cerca de una ventana en la que los cordones de cortinas o persianas puedan estrangular al niñ...

Page 5: ... parches de sujeción en el parche correspondiente Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Séquela en una secadora a baja temperatura Suplemento Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blan queador Deje secar al aire sobre una superficie plana Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave ESPAÑOL ...

Page 6: ...ons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un portesucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au dessus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l enfant À utiliser exclusivement à l inté...

Page 7: ...e perdre à l utilisateur le droit d utiliser le matériel REMARQUE Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des appareils numériques de classe B en vertu de l article 15 de la réglementation FCC Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel génère utilise et peut émettre de l éne...

Page 8: ...vec logo tête Hub without Head Icon Ícono de centro sin cabezal Embout sans logo tête Hub to baseconnector Centro al conector de base Embout sur le con necteur de la base Right Seat Tube Tubo derecho del asiento Tube droit du siège Left Seat Tube Tubo izquierdo del asiento Tube gauche du siège Seat Pad Almohadilla de asiento Siège Bolster Suplemento Garniture Rock Unit Unidad mecedora Module de be...

Page 9: ... 9 1 2 3 7 9 4 5 5 8 11 6 ...

Page 10: ... 10 1 2 ...

Page 11: ... 11 3 ...

Page 12: ... 12 4 ...

Page 13: ... 13 5 ...

Page 14: ... 14 6 ...

Page 15: ... 15 7 ...

Page 16: ... 16 8 ...

Page 17: ... 17 9 2x ...

Page 18: ... 18 10 9 ...

Page 19: ... 19 11 ...

Page 20: ... y se encuentra en estado inactivo 30 minutos de mecedura 60 minutos de mecedura 6 horas de mecedura Le module de bercement est chargé et se trouve en veille 30 minutes de bercement 60 minutes de bercement 6 heures de bercement Timer button Botón temporizador Bouton minuterie Using the Rock Unit Uso de la unidad mecedora Utilisation du mod ule de bercement ...

Page 21: ... 21 x2 1 x2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Page 22: ... 22 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla para asiento Retirer le coussin du siège 1 2x ...

Page 23: ... 23 2 3 ...

Page 24: ...AUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIÓNÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICO C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 10320_ST_IS_030818_...

Reviews: