background image

– 12 –

PERICOLO DI CADUTA E SOFFOCAMENTO: Alcuni neonati hanno subito lesioni alla testa 

cadendo dal dondolo e sono rimasti strangolati dalle cinghie.

•  Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta. Regolare in modo che risulti ben fissato.

•  NON USARE PIÙ il prodotto quando il bambino prova ad arrampicarsi fuori dal 

dondolo (intorno ai 9 mesi).

•  NON usare questo prodotto quando il tuo bambino è in grado di stare seduto da solo o 

pesa più di 9 kg. NON utilizzare questo prodotto se il bambino pesa meno di 3 kg/6 lb.

•  Stare vicino al bambino e controllarlo durante l’uso. Questo prodotto non è sicuro per l’uso o il 

sonno non sorvegliati.

•  Non lasciare mai dormire il bambino all’interno di questo prodotto.

•  Non muovere o sollevare questo prodotto con il bambino all’interno. Non sollevare mai 

il prodotto usando la barra giocattoli come maniglia.

•  Utilizzare SEMPRE sul pavimento.  Non utilizzare mai questo prodotto su superfici 

rialzate (per esempio un tavolo).

•  NON applicare MAI al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette.

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i neonati possono soffocare se i seggiolini si ribaltano 

su superfici morbide.

•  Non collocare MAI su superci morbide (letto, divano, cuscino, ecc.).
Per la prevenzione di gravi lesioni o morte

•  Non lasciare mai il bambino incustodito.

•  Per evitare lesioni assicurarsi che i bambini siano lontani durante le operazioni di 

apertura e chiusura del prodotto.

•  Non lasciar giocare i bambini con questo prodotto.

ITALIANO

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO 

RIFERIMENTO.

•  Questo prodotto contiene delle parti piccole. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

ATTENZIONE

IMPORTANTE

•  Il prodotto contiene parti magnetiche.

•  Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare ed usare.

•  Prestare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.

•  Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate, 

mancanti o allentate.

•  Non utilizzare il prodotto se danneggiato o rotto.

•  Se necessario, rivolgersi a Kids2 per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Non sostituire 

mai le parti.

•  Questo prodotto non sostituisce un lettino o una culla. Se il bambino si addormenta, 

deve essere trasferito in un lettino o in una culla appropriati.

Summary of Contents for ConvertMe Swing-2-Seat Nash

Page 1: ...12055 MEES ConvertMe Swing 2 Seat Portable Swing Nash Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Przenośna huśtawka Altalena Portatile ingenuitybaby com ...

Page 2: ...h any additional strings or straps to product or toy bar SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Prevent Serious Injury or Death NEVER leave the child unattended Toavoidinjuryensurethatchildrenarekeptawaywhenunfoldingandfoldingthisproduct Do not let children play with this product This product contains small part...

Page 3: ...ose of used batteries immediately Please use the correct disposal method for batteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when ...

Page 4: ...onalesenelproductonienlabarradejuguetes PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre supercies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasupercieblanda Evitar lesiones graves o la muerte Nunca deje al niño sin vigilancia Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados durante las operaciones de apertura y cierre del producto...

Page 5: ...e todas las pilas al mismo tiempo No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extre...

Page 6: ...vités RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou une autre surface souple Éviter tout risque d accident grave ou de décès Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne ...

Page 7: ...rs l ensemble des piles en une seule fois Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévuàceteffet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des tempéra...

Page 8: ...SzusätzlicheSchnüreoderGurteamProduktoderamSpielzeugbü gelanbringen ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichen Oberächeumgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberächeabstellen ZumVerhindernschwererodertödlicherVerletzungen LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt UmVerletzungenzuvermeiden istsicherzustellen dassKinderbeimAuf und Zusammenklappendiese...

Page 9: ...enden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Be...

Page 10: ...azzabawkami RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewrócenia sięfotelikównamiękkiepowierzchnie NIGDYnieużywaćnałóżku kanapie poduszcelubinnejmiękkiejpowierzchni Zapobieganie poważnym obrażeniom lub śmierci Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru Abyzapobiecobrażeniomnależyupewnićsię czypodczasrozkładaniaiskładaniaproduktu niemawpobliżudzieci Niepozwalaćdzieciombawićsiępr...

Page 11: ...atorowych Należykorzystaćjedyniezbateriitegosamegorodzajulubichodpowiednika zgodniezzaleceniami Baterienależywkładaćtak byichbiegunyodpowiadałyoznaczeniomwkomorzenabaterie Nie doprowadzać do zwarcia baterii Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdy nie należy ładować baterii jeśli nie jes...

Page 12: ...elleocinghiette PERICOLODISOFFOCAMENTO ineonatipossonosoffocareseiseggiolinisiribaltano susuperficimorbide NoncollocareMAIsusupercimorbide letto divano cuscino ecc Perlaprevenzionedigravilesioniomorte Nonlasciaremaiilbambinoincustodito Perevitarelesioniassicurarsicheibambinisianolontaniduranteleoperazionidi aperturaechiusuradelprodotto Nonlasciargiocareibambiniconquestoprodotto ITALIANO IMPORTANTE...

Page 13: ...ebatterieusate Sostituire tutte le batterie contemporaneamente Non usare batterie alcaline comuni e ricaricabili insieme Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato IInserirelebatterieinmodochelapolaritàcorrispondaalloschemaindicatosull alloggiamento Evitare che le batterie vadano in corto circuito Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme soffitte ...

Page 14: ...l panel de control Assemblage du panneau de contrôle Zusammenbau des Bedienelements Panel sterowania Montaggio del pannello di controllo 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izquierdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balancelle Montage des linken Schaukelgestells Lewa rama huśtawki Montaggio del telaio sinistro del seggiolino a dondolo 8 1 Right Swing Frame Assembly ...

Page 15: ... 15 3 2 11 10 5 4 7 8 6 9 13 12 12 1 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzą w skład zestawu non incluso 1 5 V D LR20 1 5 V C LR14 ...

Page 16: ... 16 1 6 ...

Page 17: ... 17 2 3 6 5 4 ...

Page 18: ... 18 4 3 ...

Page 19: ... 19 5 6 1 7 9 8 ...

Page 20: ... 20 7 10 11 10 10 8 13 1x C LR14 1 5V ...

Page 21: ... 21 9 13 ...

Page 22: ... 22 10 2 12 11 ...

Page 23: ... 23 Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Używanie trybu siedzenia Utilizzo della modalità seggiolino ...

Page 24: ...2 3 1 x2 2 11 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del ...

Page 25: ... 25 x2 3 ...

Page 26: ...iel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est connecté S adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l aide FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept a...

Page 27: ...t Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60 minutes If a timer setting is not chosen the swing uses a default time of 90 minutes for auto shutoff To use the swing function after shutoff press the Speed Selector Press the Nature Sounds Music Button to begin music and nature sounds playback Auto shutoff occurs after ab...

Page 28: ...ora para APAGAR la mecedora automáticamente Presione el botón para seleccionar la configuración deseada del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Si no elige una configuración del temporizador la mecedora usa un tiempo predeterminado de 90 minutos para el apagado automático Para utilizar la función de mecedora después del apagado presione la perilla de selección de velocidad Presione el botón de soni...

Page 29: ...la minuterie de la balançoire pour l arrêter automatiquement Appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie souhaité 30 45 ou 60 minutes Si aucun réglage de minuterie n est sélectionné la balançoire se règle sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction de la balançoire après l arrêt automatique appuyer sur le sélecteur de vitesse Appuy...

Page 30: ... die Schaukel automatisch AUSGESCHALTET werden soll Drücken Sie den Knopf wiederholt um die gewünschte Zeit von 30 45 oder 60 Minuten bis zum Ausschalten einzustellen Wenn keine Zeit eingestellt wird schaltet sich die Schaukel nach 90 Minuten automatisch ab Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Ausschalten erneut zu aktivieren Den Knopf für Naturgeräu...

Page 31: ...należy użyć ustawień czasu huśtawki Naciskając przycisk wybrać żądane ustawienie czasu 30 45 lub 60 minut Jeśli nie wybrano ustawienia czasu huśtawka używa domyślnego czasu automatycznego wyłączenia wynoszącego 90 minut Aby korzystać z funkcji huśtawki po jej wyłączeniu należy nacisnąć przycisk wyboru prędkości Nacisnąć przycisk dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków na...

Page 32: ...olo per SPEGNERE automaticamente il dondolo Continuare a premere il pulsante fino a raggiungere l opzione del timer desiderata di 30 45 o 60 minuti Se non viene selezionata un opzione di timer il seggiolino utilizzerà la durata predefinita di 90 minuti prima dello spegnimento automatico Per utilizzare la funzione dondolio dopo l auto spegnimento premere il selettore della velocità Premere il pulsa...

Page 33: ... 33 Using Swing Function Con la función de columpio Utiliser la fonction balancelle Verwendung der Schaukelfunktion Używanie funkcji huśtawki Utilizzo della funzione di dondolo ...

Page 34: ... 34 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto x4 ...

Page 35: ... 35 ...

Page 36: ...PORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDA...

Reviews: