background image

- 8 -

DEUTSCHE

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

Sitzpolster/ Kopfl ehne und polster – Kann mit einem Schwamm mit warmem Wasser und einem 

milden Reinigungsmittel abgewischt werden. (Nicht in Wasser eintauchen.) Niemals mit einem 

Scheuermittel oder Reinigungsmittel auf Ammoniak-, Bleichmittel- oder Alkoholbasis reinigen. Vor der 

Verwendung oder Lagerung das Sitzpolster auf einer flachen Oberfläche vollständig trocknen lassen. 

Nicht schleudern oder im Wäschetrockner trocknen.
Spielbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch unter Verwendung eines milden 

Reinigungsmittels abwischen. An der Luft trocknen lassen.
Rahmen – Den Metallrahmen mit einem weichen, sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel 

abwischen.

Pflege und Reinigung

STURZGEFAHR: Babys haben Schädelbrüche erlitten, weil sie bei unsachgemäßer Verwendung mit der 

Wippe gefallen oder aus ihr herausgefallen sind.

• Wippe NUR auf dem Fußboden verwenden.

•  NIEMALS auf einer erhöhten Fläche verwenden. Nur auf den Fußboden stellen.  

•  

NIEMALS das Baby mit der Wippe hochheben oder tragen. • Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel 

tragen.

ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt, weil die Wippe auf einer weichen Oberfläche 

umgekippt ist.

•  NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Oberfläche  abstellen.

•  Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.

ZUR VERMEIDUNG VON STÜRZEN UND ERSTICKUNGSUNFÄLLEN:

•  Verwenden Sie IMMER die Gurte und stellen Sie sicher, dass diese eng genug anliegen, selbst wenn 

das Baby einschläft.

  HÖREN SIE AUF, die Wippe zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich aufrecht hinzusetzen, oder 

ein Gewicht von 9 kg (20 lbs) erreicht hat, je nachdem, was zuerst eintritt.  

•  Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen. 

•  NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.

•  NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen.

WICHTIG

•  Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

•  Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen.

•  Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.

•  Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.

•  NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.

•  Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie 

niemals Originalteile durch andere Teile.

•  Dieses Produkt ist kein Ersatz für ein Kinderbett. Sollte Ihr Kind darin einschlafen, sollten Sie es 

umgehend in ein Kinderbett legen.

WARNUNG

Summary of Contents for Morrison 11203-ES

Page 1: ...11203 ES Bouncer Asiento Transat Babywippe Bujaczek Sdraietta Soothing Bouncer Morrison ingenuitybaby com ...

Page 2: ...ies have suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first Never let the child sleep in this product NEVER ...

Page 3: ...osed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information ENGLISH FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrules Operationissubjecttothefollowingtwocondtions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept ...

Page 4: ...ejuguetescomomanija PELIGRODEASFIXIA algunosbebéssehanasfixiadoalvoltearseelsaltadorsobresuperficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda NUNCAdejealbebédesatendido PARAEVITARCAÍDASYASFIXIA SIEMPREuserestriccionesyajuste inclusosielbebéseduerme DEJEdeutilizarlahamacacuandoelbebéintentesentarsederechooalcanceunpesode9kg 20lb loqueocurraprimero Nuncadeje...

Page 5: ...íficamentequees recargable Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto NousebateríasalcalinasrecargablesenuncargadordebateríasNi CadoNi MH Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado Lasbateríasdébileshacenqueelproductofuncioneenfor...

Page 6: ...slorsquel article placésurunesurfacesouple abasculé NEJAMAISinstallersurunlit uncanapé uncoussin ouautresurfacesouple NEJAMAISlaisserbébésanssurveillance POURPRÉVENIRLESCHUTESETL ASPHYXIE TOUJOURSutiliserdessanglesdesécuritéetbienlesajuster mêmesilebébés estendormi NEPLUSutiliserletransatlorsquebébécommenceàsetenirassisouqu ilatteintlepoidsde9kg 20lb lepremierdecesévénementsprévalant Nelaissezjama...

Page 7: ...ouvantnuireàl environnementetàlasanté Contacter l autoritélocalecompétentepourensavoirplussurlerecyclageetlacollecte FRANÇAIS L information de Piles Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris le...

Page 8: ...ereitserstickt weildieWippeaufeinerweichenOberfläche umgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberfläche abstellen DasBabyNIEMALSunbeaufsichtigtlassen ZURVERMEIDUNGVONSTÜRZENUNDERSTICKUNGSUNFÄLLEN VerwendenSieIMMERdieGurteundstellenSiesicher dassdieseenggenuganliegen selbstwenn dasBabyeinschläft HÖRENSIEAUF dieWippezuverwenden wenndasBabyversucht sichaufrechthinzusetzen o...

Page 9: ...n WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird SchwacheBatterienverursache...

Page 10: ...ać dziecka bez opieki ABY ZAPOBIEC UPADKOM I UDUSZENIU ZAWSZE używać pasów bezpieczeństwa i wyregulować je tak aby dobrze przylegały nawet jeśli dziecko śpi ZAPRZESTAĆ używania bujaczka gdy dziecko próbuje z niego wyjść około 9 roku życia lub osiągnęło masę ciała 9 kg 20 lbs w zależności które nastąpi wcześniej Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie NIGDY nie należy używać produktu jako n...

Page 11: ... jest wyraźnie oznaczona jako bateria przeznaczona do ładowania Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków niklowo kadmowych lub niklowo metalowo wodorkowych Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii ...

Page 12: ...care MAI su superfici morbide letto divano cuscino ecc NON lasciare MAI il bambino non sorvegliato PER PREVENIRE CADUTE E SOFFOCAMENTI Utilizzare SEMPRE le cinghie e regolarle in modo che risultino ben fissate anche quando il bambino dorme NON USARE PIÙ la sdraietta quando il bambino inizia a provare ad alzarsi o se avviene prima quando ha raggiunto un peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire i...

Page 13: ...icaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco cariche causano un funzionamento ir...

Page 14: ...rrière Fußkappe Hintere Okrycia stóp tylne Copripiedini retro 5 1 Footrest wire Alambre del apoyapiés cadre métallique du repose pied Fußteil Drahtrahmen Przewód podnóżka Poggiapiedi con imbottitura in espanso 6 1 Backrest tube Tubo del respaldo tube du repose pied Rückenlehnenstange Rurka oparcia Tubo dello schienale 7 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège Sitzpolster Podkładka na...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 3 4 2 6 1 4 5 7 10 8 9 ...

Page 16: ... 16 1 3 2 1 2 4 4 3 x2 ...

Page 17: ... 17 R 4 5 5 6 ...

Page 18: ... 18 6 7 8 ...

Page 19: ... 19 9 8 C LR14 1 5V ...

Page 20: ... 20 11 10 7 ...

Page 21: ... 21 13 12 ...

Page 22: ... 22 15 14 10 9 9 ...

Page 23: ...g the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del x2 x2 x2 1 2 ...

Page 24: ...anquiliza al bebé Parautilizarlafuncióndevibración Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad de vibración La vibración se apagará automáticamente después de 30 minutos Parausarlafuncióndemúsica Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Serán reproducidas distintas melodías Coloque el...

Page 25: ...tion OFF pour arrêter la musique position to stop the music DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für dieVibration auf EIN oder AUS stellen Die Vibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS Verwendung derVibrationsfunktion Für die gewünschte Lautstärke den Musik Lautstärkenschalter auf NIEDRIG oder HOCH stellen ...

Page 26: ...zykę La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF La funzione vibrazione si spegne automaticamente dopo 30 minuti Utilizzarelafunzionemusicale Far scorrere l interruttore musica volume nelle posizioni BASSO o ALTO per regolare la musica al volume desiderato Si attiveranno varie melodie Far scorrere l inter...

Page 27: ...chlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Demontaż bujaczka do przechowywania Małym śrubokrętem krzyżakowym nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się po wewnętrznej stronie każdego gniaz da przyłączeniowego na bujaczku Wyjąć rurkę podnóżka i rurki ra...

Page 28: ...USTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAMSTERDAM NETHERL...

Reviews: