– 9 –
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Sorgen Sie stets für die erforderliche Aufsicht, um die Sicherheit Ihres
Kindes zu gewährleisten. Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt, wenn
das Produkt zum Spielen verwendet wird.
• Verwenden Sie das Produkt nur mit jeweils einem Kind.
• Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn sich das Kind darin be
¿
ndet.
• Um das Risiko eines plötzlichen Kindstods zu reduzieren, haben
Kinderärzte empfohlen, gesunde Kleinkinder zum Schlafen in Rückenlage
zu legen, sofern ihr Arzt es nicht anders emp
¿
ehlt.
• Das Produkt, einschließlich der Seitenleisten, muss vor dem Gebrauch
komplett aufgebaut sein. Vergewissern Sie sich, dass die Schnappver-
schlüsse gesichert sind.
• Lassen Sie das Kind niemals bei heruntergelassenem Seitenteil im Produkt
zurück. Stellen Sie sicher, dass sich das Seitenteil in hochgezogener und
verriegelter Stellung be
¿
ndet, wenn sich das Kind im Produkt aufhält.
• Das Produkt darf nicht ohne die mit dem Produkt gelieferte Matratze ver-
wendet werden.
• Verwenden Sie dieses Produkt NICHT zusammen mit einer Wassermatratze.
• Verwenden Sie kein Laken, das für ein Kinderbett der Größe „full-size“
vorgesehen ist. Wenn mit der Unterlage ein Laken verwendet wird, darf nur
eines verwendet werden, das speziell für diese Laufstallmatratze konzipiert
wurde und auf diese passt.
• Verwenden Sie den Babykorb oder Laufstall nicht, wenn Sie diese An-
weisungen nicht genau befolgen können.
• Verändern Sie am Laufstall nichts bzw. fügen Sie keine Teile hinzu, die nicht
in der Gebrauchsanleitung aufgeführt sind.
• Den Tragebeutel vom Kind fernhalten.
• Nicht im Freien verwenden.
• Niemals ein Kind unter den Babykorb legen.
• Das Kind kann eingeschlossen werden und sterben, wenn improvisierte Ne-
IMPORTANT
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit a
¿
n de véri
¿
er qu’aucune pièce n’est
endommagée, manquante ou mal
¿
xée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces ou si elles sont
endommagées ou cassées.
• Si nécessaire, contactez Kids II pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions. Ne jamais utiliser de pièces de remplacement.
• Véri
¿
er que le produit ne comporte aucun dommage matériel, joints
lâches, pièces manquantes ou rebords tranchants avant de l’assembler et
périodiquement au cours de son utilisation.
WARNUNG
DEUTSCH
Summary of Contents for Sahara Burst
Page 19: ... 19 1 2 3 4 9 10 8 5 6 7 ...
Page 28: ... 28 4 5 Click Clic Clic Klicken Clique ɓɟɥɱɨɤ Click Clic Clic Klicken Clique ɓɟɥɱɨɤ ...
Page 30: ... 30 OLFN OLF OLF OLFNHQ OLTXH ɓɟɥɱɨɤ 2 3 x4 ...
Page 35: ... 35 4 5 ...
Page 39: ... 39 ...
Page 51: ... 51 4 5 6 Click Clic Clic Klicken Clique ɓɟɥɱɨɤ x8 ...