background image

– 6 –

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

 ADVERTÊNCIA

EVITE LESÕES GRAVES OU MORTE POR ESCORREGAMENTOS, QUEDAS OU 
TOMBAMENTOS.

EVITE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE POR QUEDAS OU ESCORREGAMENTOS.

•  Use o produto apenas se a criança satis

fi

 zer TODAS as seguintes condições:

 

pode se sentar sozinha (aproximadamente seis meses de idade).

 

pesa menos de 22 kg (50 lbs).

•  NÃO deixe a criança desacompanhada. Tenha SEMPRE a criança sob seus cuidados 

enquanto estiver usando o produto.

•  Nunca permita que a criança empurre para longe da mesa.
•  SEMPRE siga as instruções do fabricante.
•  Para evitar queimaduras, mantenha a criança afastada de líquidos quentes, forno/fogão, 

radiadores, aquecedores portáteis, lareiras e qualquer outra superfície quente.

•  Para evitar estrangulamento, nunca coloque perto de uma janela com 

fi

 os de persianas ou 

cortinas.

•  Não use este produto se estiver dani

fi

 cado, quebrado, rasgado ou se faltarem peças.

•  Não use este produto a menos que todos os componentes estejam corretamente encaixados e 

ajustados.

•  Quando usado como cadeirão (6 meses-3 anos) e a Cadeira inteligente para crianças 

pequenas (1 ano-5 anos)

 

Use sempre o sistema de segurança. Os cintos de segurança devem sempre ser 

usados e ajustados corretamente nas posições reclinada e reta. A maioria dos 

ferimentos relacionados com cadeirões é causada por quedas. A bandeja não foi 

concebida para prender a criança na cadeira.

 

Use sempre o cadeirão em uma superfície plana e regular. Não coloque o cadeirão 

em cima de uma mesa ou de qualquer estrutura.

 

Use as travas das rodas quando não estiver movimentando o cadeirão.

 

Quando o cadeirão não for usado à mesa e/ou quando a bandeja for removida, 

coloque-o longe dos móveis.

 

Para evitar ferimentos causados por quedas ou por acesso a itens perigosos, 

posicione o cadeirão longe de estruturas sólidas, bancadas, móveis, paredes e 

fi

 os 

elétricos.

•  Quando usado como assento infantil: (6 meses a 5 anos)

 

O cinto sempre deve ser usado e ajustado corretamente até que a criança seja 

capaz de entrar e sair do assento sem ajuda (cerca de 3 anos de idade). A bandeja 

não foi concebida para prender a criança na cadeira. Quando utilizado por crianças 

mais velhas (acima de 3 anos), o sistema de segurança não é necessário.

 

Sempre prenda o assento à cadeira usando as tiras de 

fi

 xação inferiores e traseiras.

 

Sempre veri

fi

 que a segurança do encaixe junto à cadeira para adultos e a 

estabilidade do produto antes de cada uso. Nunca use em um assento que não 

tenha encosto. NÃO use o produto em uma cadeira de pedestal, cadeira giratória, 

cadeira de balanço, banqueta, banco ou qualquer outro tipo de cadeira de quatro 

pés que não seja para adultos.

 

Nunca permita que a criança empurre para longe da mesa.

 

Não use em uma cadeira de adulto, a menos que a parte inferior do assento tenha, 

pelo menos, 43 cm (17 “) de largura e 39 cm (15, 5 “) de profundidade e o encosto 

do assento tenha, pelo menos, 25 cm (10 “) de altura.

 

Não utilize este produto em veículos motorizados.

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Summary of Contents for Smart Clean Trio 3-in-1 High Chair

Page 1: ...IDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT ...

Page 2: ...child in the chair Always use the high chair on a flat even surface Do not elevate high chair on table or any structure Apply the wheel locks when not moving the high chair When the high chair is not in use at a table and or the tray is removed position away from furniture To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items position product away from solid structures benches furnitur...

Page 3: ...la Siempre use la silla alta sobre una superficie plana y pareja No eleve la silla alta sobre una mesa ni sobre ninguna estructura Coloque las trabas de las ruedas cuando no movilice la silla alta Cuando la silla alta no se usa en una mesa o la bandeja se retira aléjela de los muebles Para evitar lesiones provocadas por caídas y por tener acceso a artículos peligrosos coloque el producto lejos de ...

Page 4: ...lane et stable Ne surélevez pas la chaise haute sur une table ou sur toute autre structure Appliquez le verrouillage des roues lorsque vous n êtes pas en train de déplacer la chaise haute Lorsque la chaise haute n est pas utilisée avec une table et ou que le plateau est retiré mettez la à l écart de tout mobilier Pour éviter les blessures causées par les chutes ou par l accès à des objets dangereu...

Page 5: ...alten Verwenden Sie den Hochstuhl immer auf einer flachen ebenen Oberfläche Heben Sie den Hochstuhl nicht auf einen Tisch oder auf ein anderes Objekt Ziehen Sie die Radbremsen an wenn Sie den Hochstuhl nicht bewegen Stellen Sie den Hochstuhl von anderen Möbeln entfernt auf wenn er nicht an einem Tisch benutzt wird und oder die Ablage entfernt wurde Um Verletzungen durch Stürze und Zugriff auf gefä...

Page 6: ...pre o cadeirão em uma superfície plana e regular Não coloque o cadeirão em cima de uma mesa ou de qualquer estrutura Use as travas das rodas quando não estiver movimentando o cadeirão Quando o cadeirão não for usado à mesa e ou quando a bandeja for removida coloque o longe dos móveis Para evitar ferimentos causados por quedas ou por acesso a itens perigosos posicione o cadeirão longe de estruturas...

Page 7: ...izzare sempre il seggiolone su superfici piane e uniformi Non collocare il seggiolone su tavoli o altre strutture Azionare sempre i blocchi delle ruote quando non è necessario spostare il seggiolone Collocare il seggiolone lontano dai mobili quando non è in uso presso un tavolo e o ne viene rimosso il vassoio Per evitare lesioni causate da cadute e dall accesso a oggetti pericolosi posizionare il ...

Page 8: ... 8 1 7 4 5 6 2 3 8 9 10 11 12 ...

Page 9: ...usse du haut 10 1 Tray Bandeja Plateau 11 1 Tray Insert Introduzca la bandeja Bac d insertion 12 1 Bottom Foam Insert Inserto de espuma inferior Insert en mousse du bas Nr N º N Anzahl Quanti dade Q tã Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Kleinkind Sitzfl äche Base do assento da criança Base del seggiolino per bambini 2 2 Vorne Tubes Tubos da frente Tubi anteriori 3 2 Hintere Tubes Tubos traseiro...

Page 10: ... 10 1 7 8 9 Booster Seat Setup Confi guración Refuerzo Asiento Installation dusiège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Montaggio del seggiolino ...

Page 11: ... 11 2 12 ...

Page 12: ... 12 1 2 1 3 3 6 Toddler Chair Setup iño Confi guración Silla Confi guration président tout petits Kleinkind Stuhl Einstellungen Confi guração Cadeira Criança Montaggio della sedia per bambini 2 2 ...

Page 13: ... 13 3 5 4 ...

Page 14: ...igh Chair Setup Tamaño completo de instalaciónTrona Taille entière confi guration Chaise haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard ...

Page 15: ... Chair Disassembly Silla de tamaño completo de alta Desmontaje ÉlevéTaille Haute pleine Démontage Voller Größe Hochstuhl Demontage CadeiraTamanho pleno elevado Desmontagem Smontaggio del seggiolone di grandezza standard ...

Page 16: ... 16 16 x2 6 6 Footrest removal Eliminación reposapiés enlèvement des reposepieds Fußstütze Entfernung Remoção apoio de pés Rimozione del poggiapiedi ...

Page 17: ... Utilisation de la retenue de siège Mit dem Sitzrückhatlesystem Usando o cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino 1 2 3 1 2 3 Shoulder Adjustment Ajuste del hombro Réglage de l épaule Schulter Einstellung Ajuste de ombro Regolazione della spalliera ...

Page 18: ... booster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl Colocação do assento de uma cadeira Agganciare ill seggiolino alla sedia ...

Page 19: ... 19 Using theTray Uso de la bandeja Utilisation du bac Mit demTablett Utilizar o tabuleiro Utilizzo del vassoio 10 11 1 2 3 or o ou oder ou o or o ou oder ou o ...

Page 20: ... 20 Using the Recline Usando el Reclinar Utilisation de l inclinaison du dossier Mit dem Zurücklehnen Usando o Reclinação Utilizzo del meccanismo di reclinazione ...

Page 21: ...nt doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et un détergent ordinaire Plastikteile Schaumeinsatz Mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen An der Luft trocknen lassen Nicht in Wasser eintauchen Rahmen Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Peças plásticas...

Page 22: ... 22 ...

Reviews: