background image

– 6 –

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT

IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER 

POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

LORSQUE CE PRODUIT EST UTILISÉ EN TANT QUE SIÈGE-REHAUSSEUR (DE 6 MOIS À 

3 ANS)  :

Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant de 

ou avec leur réhausseur de chaise.

•  Toujours utiliser le système de retenue et s'assurer qu'il est correctement ajusté.  Les sangles 

doivent être bien ajustées. Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant sur le produit.

•  Lorsqu’il est utilisé comme siège-réhausseur, ce produit est conçu pour les enfants jusqu’à 

3 ans ou pour un poids maximal de 15 kg, le premier de ces événements prévalant.

•  Toujours utiliser le système d'attache à la chaise et s'assurer qu'il est correctement ajusté. 

Toujours sécuriser le produit à la chaise à l’aide des sangles d’attache avant et arrière.

•  Ne jamais utiliser sur un siège ne possédant pas de dossier. Ne PAS utiliser le produit sur 

une chaise haute, tournante ou sur un rocking-chair, un tabouret de bar, un banc ou une 

chaise à quatre pieds non prévue pour un usage par des adultes. 

•  Toujours vérifier la sûreté et la stabilité du produit sur la chaise pour adulte avant son utilisation.

•  Vérifiez que la chaise pour adulte qui supporte le produit soit placée de façon à ce 

que l’enfant ne puisse pas utiliser ses pieds pour pousser contre la table ou toute autre 

structure, ce qui pourrait entraîner la chute de la chaise pour adulte supportant le produit.

•  Ne pas utiliser sur une chaise d’adulte à moins que l’assise ne mesure au moins 43 cm (17 

po) de largeur et 53 cm (21 po) de profondeur, et que le dossier fasse au moins 25 cm (10 

po) de hauteur.

LORSQUE CE PRODUIT EST UTILISÉ EN TANT QUE CHAISE HAUTE (DE 6 MOIS À 3 

ANS) ET COMME CHAISE ÉVOLUTIVE POUR LES TOUT-PETITS (DE 3 AN À 5 ANS) :

RISQUE DE CHUTE:

Des enfants ont subi de graves blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en 

tombant de chaises hautes. Les chutes peuvent arriver de manière soudaine si l’enfant n’est 

pas attaché correctement.

•  Utilisez toujours le harnais et ajustez-le de façon confortable. Le harnais doit toujours être 

utilisé et correctement réglé. La plupart des blessures survenant sur des chaises hautes 

sont causées par des chutes.

•  Toujours utiliser le harnais.

•  Convient uniquement aux enfants qui peuvent s’asseoir sans aide et pesant jusqu’à. . 

Lorsqu’il est utilisé tant que chaise haute, ce produit est conçu pour les enfants jusqu’à 

3 ans ou pour un poids maximal de 15 kg. Lorsqu’il est utilisé comme chaise évolutive 

pour les tout-petits, ce produit est conçu pour les enfants jusqu’à 5 ans ou pour un poids 

maximal de 50 lbs./22.6kg.

•  NE PAS régler la hauteur de la chaise haute alors que l’enfant se trouve dans le siège.

•  Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant sur la chaise.

•  Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses pieds contre une table ou 

tout autre élément.

Summary of Contents for SmartServe Clayton 10946-EU

Page 1: ...SmartServe 4 in 1 High ChairTM ClaytonTM ingenuitybaby com High Chair Silla Alta Chaise Haute Hochstuh Krzese ko do karmienia Seggiolone 10946 EU...

Page 2: ...tipoveroftheadultchairsupportingtheproduct Donotuseonanadultchairunlesstheseatbottomisatleast17 43cm wideand21 53 cm deep andtheseatbackisatleast10 25cm tall WHENUSEDASAHIGHCHAIR 6MONTHS 3YEARS ANDTOD...

Page 3: ...urface Donotelevatehighchairontableor anystructure Fallinghazard Preventyourchildfromclimbingontheproduct WHENUSEDINANYMODE Intendedonlyforchildrenwhocansitunaided minimum6monthsofage ALWAYSfollowthem...

Page 4: ...oductoseencuentreenuna posici nenlaqueelni onopuedausarlospiesparaempujarcontralamesaocualquier otraestructura yaqueestopuedehacercaerlasillaparaadultosquesostieneelproducto Nolouseensillasparaadultos...

Page 5: ...evitarelestrangulamiento nuncacoloqueelproductocercadeunaventanacon cordonesdecortinasopersianas Paraevitarlesionesprovocadasporca dasyporteneraccesoaart culospeligrosos coloque elproductolejosdeestru...

Page 6: ...iedspourpoussercontrelatableoutouteautre structure cequipourraitentra nerlachutedelachaisepouradultesupportantleproduit Nepasutilisersurunechaised adulte moinsquel assisenemesureaumoins43cm 17 po dela...

Page 7: ...diateurs po les chemin eset detouteautresurfacechaude Pour viterl tranglement neleplacezjamaispr sd unefen tredot edecordons destoresouderideaux Pour viterlesblessurescaus esparleschutesouparl acc s d...

Page 8: ...ist dass das Kind nicht mit den F en gegen denTisch oder eine andere Struktur dr cken kann Denn dadurch kann der Erwachsenenstuhl auf dem das Produkt steht umkippen NichtaneinemErwachsenenstuhlverwen...

Page 9: ...N he eines Fensters an dem Rollo oder Gardinenschn re h ngen UmVerletzungen durch St rze und Zugriff auf gef hrliche Gegenst nde zu vermeiden sollten Sie das Produkt nicht in die N he von festen Gegen...

Page 10: ...o eu ywa n gdoopieraniasi ost lubinn konstrukcj poniewa mo etospowodowa przewr ceniesi krzes a nakt rymumieszczonoprodukt U ywa wy cznienakrze ledladoros ych kt regodolnacz siedziskamaszeroko co najmn...

Page 11: ...edmiot w Krzese kadokarmienianale yzawszeu ywa nap askiej r wnejpowierzchni Nienale y podwy sza krzese kadokarmienia stawiaj cgonastolelubinnejkonstrukcji Zagro enieupadkiem Niedopu abydzieckowspina o...

Page 12: ...peradultiselabasedellasedutanonmisuraalmeno43cm 17in di larghezzae53cm 21in diprofondit eloschienalenon altoalmeno25cm 10in SEUSATOCOMESEGGIOLONE DAI6MESIAI3ANNI ESEGGIOLINOINTELLIGENTE PERBAMBINI DA3...

Page 13: ...lseggiolonesusuperficipianeeuniformi Noncollocareil seggiolonesutavolioaltrestrutture Pericolodicaduta nonlasciarecheilbambinosiarrampichisulprodotto QUANDOUTILIZZATOINQUALSIASIMODALIT Destinatosoloab...

Page 14: ...Ni o base del asiento Base de si ge d enfant en bas ge Kleinkind Sitzfl che Podstawa fotelika dla przedszkolaka Base del seggiolino per bambini 5 1 Front Leg Assembly Montaje de la pata delantera Ass...

Page 15: ...e 12 1 Main Tray Bandeja principal Plateau principal Main tablett Taca g wna Vassoio principale 13 1 Parent Assist Tray Bandeja de asistencia para padres Plateau parent de confort Hilfstablett f r Elt...

Page 16: ...16 1 5 8 6 2 3 11 15 4 7 13 12 9 10 14...

Page 17: ...High Chair Setup Tama o completo de instalaci n Taille Enti re Configuration Chaise Haute Voller Gr e Hochstuhl Einstellungen Monta pe nowymiarowego krzese ka do karmienia Montaggio del seggiolone di...

Page 18: ...18 2 4 3 1 2 Left Izquierda Gauche Links Lewe Sinistra Right Derecha Droit Rechts Prawe Destra...

Page 19: ...19 3 5 6...

Page 20: ...20 7 4...

Page 21: ...21 8 5...

Page 22: ...22 9 10 6...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 7...

Page 25: ...25 8 11...

Page 26: ...26 9 12 13 14 13 12 14...

Page 27: ...air Disassembly Silla de tama o completo de alta Desmontaje lev Taille Haute pleine D montage Voller Gr e Hochstuhl Demontage Demonta pe nowymiarowego krzese ka do karmienia Smontaggio del seggiolone...

Page 28: ...er seat to a chair Colocaci n del asiento de una silla Fixation du si ge d appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerh hung auf einem Stuhl Monta fotelika podwy szaj cego na krze le Agganciare il seg...

Page 29: ...29 2 x2...

Page 30: ...30 3...

Page 31: ...31 4...

Page 32: ...32 ToddlerSeatSetup Armadodelasientoparabeb s Configurationdusi geb b s Kleikindersitz Aufbau Monta fotelikadlaprzedszkolaka Montaggiodellasediaperbambiniaiprimipassi...

Page 33: ...33...

Page 34: ...t Sistemadeseguridaddelasientoyajustedelhombro Utilisationdelaretenuedesi geetr glagedel paule MitdemSitzschulterhalterungundSchulterEinstellung Regulacjapas wiszelekzabezpieczaj cych L usodeisistemid...

Page 35: ...to y debe ser operada por un adulto Le plateau parent de confort n est con u que pour tre rang et mis en place par un adulte Das Hilfstablett f r Eltern ist nur zur Aufbewahrung und zum Betrieb durch...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38 Storingthetray Almacenamientodelabandeja Rangementdubac LagerungderTablett Przechowywanietacy Conservazionedelvassoio...

Page 39: ...de la bandeja de asistencia para padres para su limpieza Retrait du plateau parent de confort pour le nettoyage Das Hilfstablett f r Eltern bei der Reinigung abnehmen Zdejmowanie tacy na akcesoria do...

Page 40: ...40 2...

Page 41: ...41 3 4...

Page 42: ...42 UsingtheRecline UsandoelReclinar Utilisationde l inclinaisondudossier MitdemZur cklehnen Obs uga funkcjirozk adania Utilizzodelmeccanismodireclinazione...

Page 43: ...43 1 2 x2 x2 AdjustingtheHeight Ajustedelaaltura Ajustezlahauteur EinstellenderH he Regulacjawysoko ci Regolazionedell altezza...

Page 44: ...44 3 x2...

Page 45: ...uardarla en las patas traseras antes de plegar Mise en garde Veillez retirer le plateau principal et le ranger sur les pieds arri re avant de plier le trotteur Vorsicht Bitte stellen Sie sicher dass v...

Page 46: ...46 2 x2...

Page 47: ...ci n de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de si ge pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster f r die Reinigung Zdejmowanie podk adki siedziska do czyszczenia Rimozione d...

Page 48: ...8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025...

Reviews: