background image

– 8 –

DEUTSCHE

WARNUNG

WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES 

NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.

WENN ALS KINDERSITZ VERWENDET (6 MONATE BIS 3 JAHRE):

Kinder haben Kopfverletzungen erlitten, einschließlich Schädelfrakturen, nachdem sie 

mit oder aus Kindersitzen gefallen sind.

•  Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem und stellen Sie sicher, dass es 

ordnungsgemäß befestigt ist. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen. 

Die Ablage ist nicht dazu vorgesehen, das Kind im Produkt zu halten.

•  Wenn es als Sitz zusammen mit einem Stuhl verwendet wird, ist das Produkt für 

Kinder geeignet, die maximal 3 Jahre alt sind oder maximal 15 kg wiegen (was zuerst 

eintritt)

•  Verwenden Sie immer das System zur Befestigung am Stuhl und stellen Sie vor Gebrauch 

sicher, dass es ordnungsgemäß befestigt ist. Das Produkt immer mittels der unteren und 

hinteren Befestigungsgurte am Erwachsenenstuhl befestigen.

•  Niemals an einem Stuhl ohne Rückenlehne verwenden. Das Produkt NICHT auf 

Tulpenstühlen, Drehstühlen, Schaukelstühlen, Barhockern, Bänken oder anderen 

vierbeinigen Stühlen, die nicht für Erwachsene gedacht sind, verwenden.

•  Überprüfen Sie vor der Verwendung immer die Sicherheit und Stabilität des fertig am 

Stuhl montierten Produktes.

•  Sicherstellen, dass der Erwachsenenstuhl, auf den das Produkt gestellt wird, so 

platziert ist, dass das Kind nicht mit den Füßen gegen den Tisch oder eine andere 

Struktur drücken kann. Denn dadurch kann der Erwachsenenstuhl, auf dem das 

Produkt steht, umkippen.

•  Nicht an einem Erwachsenenstuhl verwenden, sofern die Sitzfläche nicht mindestens 

43 cm (17 Zoll) breit, 53 cm (21 Zoll) tief und die Rückenlehne nicht mindestens 25 cm 

(10 Zoll) hoch ist.

BEI VERWENDUNG ALS HOCHSTUHL (6 MONATE BIS 3 JAHRE) UND 

KLEINKINDERSTUHL SMART CHAIR (3 JAHR BIS 5 JAHRE):
STURZGEFAHR:

Kinder haben nach Stürzen von Kinderhochstühlen schwere Kopfverletzungen erlitten, 

einschließlich Schädelbasisbrüchen. Stürze können plötzlich geschehen, falls das Kind 

nicht korrekt angegurtet ist.

•  Nutzen Sie jederzeit Gurte und stellen Sie sicher, dass diese eng genug anliegen. Der 

Gurt muss immer benutzt und korrekt angepasst werden. Die meisten Verletzungen 

bei Hochstühlen werden durch Herunterfallen verursacht.

•  Immer die Sicherheitsgurte benutzen.

•  Nur für Kinder bis die ohne Hilfe sitzen können. Wenn es als bei verwendung als 

hochstuhl, ist das Produkt für Kinder geeignet, die maximal 3 Jahre alt sind oder 

maximal 15 kg wiegen. Wenn es als und kleinkinderstuhl smart chair, ist das Produkt 

für Kinder geeignet, die maximal 5 Jahre alt sind oder maximal 50 lbs./22.6kg wiegen.

•  Die Höhe des Hochstuhls NICHT einstellen, während das Kind im Stuhl sitzt.

•  Die Ablage ist nicht dazu vorgesehen, das Kind im Stuhl zu halten.

•  Es besteht das Risiko, dass das Produkt umkippen könnte, wenn das Kind die Füße 

gegen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand drückt.

Summary of Contents for SmartServe Clayton 10946-EU

Page 1: ...SmartServe 4 in 1 High ChairTM ClaytonTM ingenuitybaby com High Chair Silla Alta Chaise Haute Hochstuh Krzese ko do karmienia Seggiolone 10946 EU...

Page 2: ...tipoveroftheadultchairsupportingtheproduct Donotuseonanadultchairunlesstheseatbottomisatleast17 43cm wideand21 53 cm deep andtheseatbackisatleast10 25cm tall WHENUSEDASAHIGHCHAIR 6MONTHS 3YEARS ANDTOD...

Page 3: ...urface Donotelevatehighchairontableor anystructure Fallinghazard Preventyourchildfromclimbingontheproduct WHENUSEDINANYMODE Intendedonlyforchildrenwhocansitunaided minimum6monthsofage ALWAYSfollowthem...

Page 4: ...oductoseencuentreenuna posici nenlaqueelni onopuedausarlospiesparaempujarcontralamesaocualquier otraestructura yaqueestopuedehacercaerlasillaparaadultosquesostieneelproducto Nolouseensillasparaadultos...

Page 5: ...evitarelestrangulamiento nuncacoloqueelproductocercadeunaventanacon cordonesdecortinasopersianas Paraevitarlesionesprovocadasporca dasyporteneraccesoaart culospeligrosos coloque elproductolejosdeestru...

Page 6: ...iedspourpoussercontrelatableoutouteautre structure cequipourraitentra nerlachutedelachaisepouradultesupportantleproduit Nepasutilisersurunechaised adulte moinsquel assisenemesureaumoins43cm 17 po dela...

Page 7: ...diateurs po les chemin eset detouteautresurfacechaude Pour viterl tranglement neleplacezjamaispr sd unefen tredot edecordons destoresouderideaux Pour viterlesblessurescaus esparleschutesouparl acc s d...

Page 8: ...ist dass das Kind nicht mit den F en gegen denTisch oder eine andere Struktur dr cken kann Denn dadurch kann der Erwachsenenstuhl auf dem das Produkt steht umkippen NichtaneinemErwachsenenstuhlverwen...

Page 9: ...N he eines Fensters an dem Rollo oder Gardinenschn re h ngen UmVerletzungen durch St rze und Zugriff auf gef hrliche Gegenst nde zu vermeiden sollten Sie das Produkt nicht in die N he von festen Gegen...

Page 10: ...o eu ywa n gdoopieraniasi ost lubinn konstrukcj poniewa mo etospowodowa przewr ceniesi krzes a nakt rymumieszczonoprodukt U ywa wy cznienakrze ledladoros ych kt regodolnacz siedziskamaszeroko co najmn...

Page 11: ...edmiot w Krzese kadokarmienianale yzawszeu ywa nap askiej r wnejpowierzchni Nienale y podwy sza krzese kadokarmienia stawiaj cgonastolelubinnejkonstrukcji Zagro enieupadkiem Niedopu abydzieckowspina o...

Page 12: ...peradultiselabasedellasedutanonmisuraalmeno43cm 17in di larghezzae53cm 21in diprofondit eloschienalenon altoalmeno25cm 10in SEUSATOCOMESEGGIOLONE DAI6MESIAI3ANNI ESEGGIOLINOINTELLIGENTE PERBAMBINI DA3...

Page 13: ...lseggiolonesusuperficipianeeuniformi Noncollocareil seggiolonesutavolioaltrestrutture Pericolodicaduta nonlasciarecheilbambinosiarrampichisulprodotto QUANDOUTILIZZATOINQUALSIASIMODALIT Destinatosoloab...

Page 14: ...Ni o base del asiento Base de si ge d enfant en bas ge Kleinkind Sitzfl che Podstawa fotelika dla przedszkolaka Base del seggiolino per bambini 5 1 Front Leg Assembly Montaje de la pata delantera Ass...

Page 15: ...e 12 1 Main Tray Bandeja principal Plateau principal Main tablett Taca g wna Vassoio principale 13 1 Parent Assist Tray Bandeja de asistencia para padres Plateau parent de confort Hilfstablett f r Elt...

Page 16: ...16 1 5 8 6 2 3 11 15 4 7 13 12 9 10 14...

Page 17: ...High Chair Setup Tama o completo de instalaci n Taille Enti re Configuration Chaise Haute Voller Gr e Hochstuhl Einstellungen Monta pe nowymiarowego krzese ka do karmienia Montaggio del seggiolone di...

Page 18: ...18 2 4 3 1 2 Left Izquierda Gauche Links Lewe Sinistra Right Derecha Droit Rechts Prawe Destra...

Page 19: ...19 3 5 6...

Page 20: ...20 7 4...

Page 21: ...21 8 5...

Page 22: ...22 9 10 6...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 7...

Page 25: ...25 8 11...

Page 26: ...26 9 12 13 14 13 12 14...

Page 27: ...air Disassembly Silla de tama o completo de alta Desmontaje lev Taille Haute pleine D montage Voller Gr e Hochstuhl Demontage Demonta pe nowymiarowego krzese ka do karmienia Smontaggio del seggiolone...

Page 28: ...er seat to a chair Colocaci n del asiento de una silla Fixation du si ge d appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerh hung auf einem Stuhl Monta fotelika podwy szaj cego na krze le Agganciare il seg...

Page 29: ...29 2 x2...

Page 30: ...30 3...

Page 31: ...31 4...

Page 32: ...32 ToddlerSeatSetup Armadodelasientoparabeb s Configurationdusi geb b s Kleikindersitz Aufbau Monta fotelikadlaprzedszkolaka Montaggiodellasediaperbambiniaiprimipassi...

Page 33: ...33...

Page 34: ...t Sistemadeseguridaddelasientoyajustedelhombro Utilisationdelaretenuedesi geetr glagedel paule MitdemSitzschulterhalterungundSchulterEinstellung Regulacjapas wiszelekzabezpieczaj cych L usodeisistemid...

Page 35: ...to y debe ser operada por un adulto Le plateau parent de confort n est con u que pour tre rang et mis en place par un adulte Das Hilfstablett f r Eltern ist nur zur Aufbewahrung und zum Betrieb durch...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38 Storingthetray Almacenamientodelabandeja Rangementdubac LagerungderTablett Przechowywanietacy Conservazionedelvassoio...

Page 39: ...de la bandeja de asistencia para padres para su limpieza Retrait du plateau parent de confort pour le nettoyage Das Hilfstablett f r Eltern bei der Reinigung abnehmen Zdejmowanie tacy na akcesoria do...

Page 40: ...40 2...

Page 41: ...41 3 4...

Page 42: ...42 UsingtheRecline UsandoelReclinar Utilisationde l inclinaisondudossier MitdemZur cklehnen Obs uga funkcjirozk adania Utilizzodelmeccanismodireclinazione...

Page 43: ...43 1 2 x2 x2 AdjustingtheHeight Ajustedelaaltura Ajustezlahauteur EinstellenderH he Regulacjawysoko ci Regolazionedell altezza...

Page 44: ...44 3 x2...

Page 45: ...uardarla en las patas traseras antes de plegar Mise en garde Veillez retirer le plateau principal et le ranger sur les pieds arri re avant de plier le trotteur Vorsicht Bitte stellen Sie sicher dass v...

Page 46: ...46 2 x2...

Page 47: ...ci n de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de si ge pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster f r die Reinigung Zdejmowanie podk adki siedziska do czyszczenia Rimozione d...

Page 48: ...8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025...

Reviews: