DECLARATION OF CONFORMITY
(CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(
DA
) OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (
DE
) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(EL) ∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
(
ES
) DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD (
FI
) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (
FR
) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
(HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(
IT
)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(LT) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
(LV) ATITIKTIES DEKLARACIJA
(
NL
) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN
CONFORMITEIT (
NO
) KONFORMITETSERKLÆRING (
PT
) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
(PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI
(SK) PREHLÁSENIE O
ZHODE
(SL) IZJAVA O SKLADNOSTI
(
SV
) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Ingersoll Rand
529, Avenue Roger Salengro, 59450 Sin Le Noble, France
Declare under our sole responsibility that the product: Pneumatic Winches
(CS) Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že produkt: Pneumatický kladkostroj
(
DA
) Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Pneumatisk lift
(
DE
) Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Druckluft-Kettenzugn
(EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν:
Πνευματικός ανυψωτήρας
(
ES
) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Polipasto neumático (
FI
) Vakuutamme ja kannamme yksin
täyden vastuun siitä, että tuote: Paineilmanostin (
FR
) Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Palans pneumatiques
(HU) Kizárólagos
felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék: Pneumatikus emelő
(
IT
) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Paranco
pneumatico
(LT) Prisiimdami visà atsakomybæ pareiðkiame, kad gaminys: Pneimatiskās vinčas
(LV) Deklarejam tikai uz musu atbildibu, ka šis ražojums:
Pneumatiniai suktuvai
(
NL
) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Pneumatische takel (
NO
) Erklærer på ære og samvittighet at
produktet: Pneumatisk talje (
PT
) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Guinchos Pneumáticos
(PL) Przyjmując pełną
odpowiedzialność, oświadczamy, że produkt: Wciągnik pneumatyczny
(SK) Záväzne prehlasujeme, že výrobok: pneumatický kladkostroj
(SL) Pod polno
odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek: Pnevmatsko dvigalo
(
SV
) Intygar enligt vårt ansvar att produkten: Tryckluftsdrivna lyftdon
Model: FA150KGi-MR-E / Serial Number Range: KG002541 through KG014878
(CS) Model: / Rozsah výrobních čísel:
(
DA
) Model: / Serienummerområde: (
DE
) Modell: / Seriennummernbereich:
(EL) Μοντέλο: / Κλίμακα σειριακών αριθμών:
(
ES
) Modelo: / Números de serie: (
FI
) Malli: / Sarjanumeroalue: (
FR
) Modèle: / Gamme de numéros de série:
(HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány:
(
IT
)
Modello: / Gamma delle matricole:
(LT) Modelis: / Serijos numeriø eilë:
(LV) Modelis: / Sçrijas numuru diapazons:
(
NL
) Model: / Serienummer: (
NO
) Modell: /
Serienr: (
PT
) Modelo: / Gama de Nos de Série:
(PL) Model: / Zakres numerów serii:
(SK) Model: / Rozsah výrobných čísiel:
(SL) Model: / Območje serijskih
številk:
(
SV
) Modell: / Serienummer, mellan:
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (machinery), 94/9/EC (ATEX)
(CS) Ke kterým se toto prohlášení vztahuje, odpovídají ustanovením směrnic:
(
DA
) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende
direktiv(er): (
DE
) auf das sich diese Erklärung bezieht, der folgenden Richtlinie entspricht:
(EL) στο οποίο αναφέρεται αυτή η δήλωση, πληροί τις διατάξεις της
Οδηγίας:
(
ES
) a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (
FI
) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää
direktiiveissä: (
FR
) Objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives:
(HU) Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő
irányelvek előírásainak:
(
IT
) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive:
(LT) Uz kuru šī deklarācija attiecas, atbilst
direktīvas(u) nosacījumiem:
(LV) Kuriems taikoma ši deklaracija, atitinka šios direktyvos (-ų) nuostatas:
(
NL
) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt
met de bepalingen van directieven: (
NO
) som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i direktivene: (
PT
) Ao qual se refere a presente declaração,
está de acordo com as provisões da(s) Directiva(s):
(PL) Którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z wymogami dyrektyw:
(SK) Na ktorý sa toto prehlásenie
vzt’ahuje, je v súlade s ustanoveniami Smernice (Smerníc):
(SL) Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša, v skladu z določili smernic.
(
SV
) Som detta intyg
avser, överensstämmer med följande direktiv:
By using the following Principle Standards: EN 292-1; EN 292-2; EN 418; EN 983; F.E.M 1.001; F.E.M 9.511; EN 13463-1; pr EN 13463-5; EN 1127-1
(CS) Použitím následujících zákonných norem:
(
DA
) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (
DE
) Unter Anlehnung an die folgenden
Grundnormen entsprechen:
(EL) Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια πρότυπα:
(
ES
) conforme a los siguientes estándares: (
FI
) esitetyt vaatimukset seuraavia
perusnormeja käytettäessä: (
FR
) En observant les normes de principe suivantes:
(HU) A következő elvi szabványok alkalmazása mellett:
(
IT
) Seguendo i principi
standard indicati di seguito:
(LT) Izmantojot šādus galvenos standartus:
(LV) Remiantis šiais pagrindiniais standartais:
(
NL
) overeenkomstig de volgende
hoofdstandaards: (
NO
) Ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (
PT
) observando as seguintes Normas Principais:
(PL) Spełniając wymogi nastźpujących
głównych norm:
(SK) Pri dodržaní nasledovných noriem:
(SL) Uporabljeni osnovni standardi:
(
SV
) Genom att använda följande principstandard:
Date: February, 2005
(CS) Datum: Únor, 2005
(
DA
) Dato: Februar, 2005 (
DE
) Datum: Februar,2005
(EL) Ηµεροµηνία: Φεβρουάριος, 2005
(
ES
) Fecha: Febrero, 2005 (
FI
) Päiväys:
Helmikuu, 2005 (
FR
) Date: Février, 2005
(HU) Dátum: 2005 Február
(
IT
) Data: Febbraio, 2005
(LT) Datums: Februāris 2005
(LV) Datums: Vasaris 2005
(
NO
) Dato: Februar, 2005 (
NL
) Datum: Februari, 2005 (
SV
) Datum: Februari, 2005 (
PT
) Data: Fevereiro, 2005
(PL) Data: luty 2005
(SK) Dátum: Február 2005
(SL) Datum: februar 2005.
Approved By:
(CS) Schválil:
(
DA
) Godkendt af: (
DE
) Genehmigt von:
(EL) Eγκρίθηκε από:
(
ES
) Aprobado por: (
FI
) Hyväksytty: (
FR
) Approuvé par:
(HU) Jóváhagyta:
(
IT
)
Approvato da:
(LT) Apstiprināja:
(LV) Patvirtinta:
(
NL
) Goedgekeurd door: (
NO
) Godkjent av: (
PT
) Aprovado por:
(PL) Zatwierdzone przez:
(SK) Schválil:
(SL) Odobril:
(
SV
) Godkänt av:
Daniel S. Munko-
IREP
- Seattle, WA USA
Global Engineering Product Manager
Form MHD56314 Edition 4
15