IT-4
47644658001_ed1
IT
●
Questo prodotto non è previsto per l’utilizzo in viaggio.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al modulo 10567832 del Manuale informazioni sulla sicurezza del caricabatterie e al modulo
10567840 del Manuale informazioni sulla sicurezza delle batterie.
I manuali possono essere scaricati dal sito ingersollrandproducts.com.
Specifiche del prodotto
Modello
Ingresso
Produzione
Batteria
Numero del modello Tensione Capacità nominale
Tipo
BC1120
BC1121
100-240V AC ~ 50/60Hz,
100W, 160-215VA
21V DC (BC1120), 12.6V/21V DC (BC1121),
4.0A USB Type A, 5V DC, 500mA
Connesso D+ / D-, 200 Ω
BL2010
20V
3.0 Ah
Li-Ion
BL2012
20V
2.5 Ah
Li-Ion
BL2022
20V
5.0 Ah
Li-Ion
Istruzioni per il caricamento delle batterie
Il caricabatterie va installato in prossimità di una presa facilmente accessibile.
Non caricare il gruppo batterie quando la temperatura è inferiore a 32°F (0°C) o superiore a 113°F (45°C). Ricaricare completamente i gruppi batterie
nuovi prima di utilizzarli. La carica dura circa 60-90 minuti. Scollegare il caricabatterie dall’alimentazione e rimuovere la batteria quando non è utilizzata.
Azione
Condizione
Display del
caricabatterie Allarme
(sonoro)
Indicatore
livello
Verde Rosso
Inserire il caricabatterie in una
presa di corrente da 100-240V CA. Accensione su On (Stand-By).
l
m
-
mmmm
Inserire il gruppo batterie nel
caricabatterie.
Carica
L’indicatore di livello indicherà lo stato di carica.
l
m
-
ä
mmm
Ê
Errore di comunicazione.
Identificazione della batteria / Errore di lettura - Reinserire la batteria. È
possibile che la batteria sia difettosa.
m
l
Basso
♪
mmmm
Temperatura iniziale.
Carica in pausa finché la batteria non raggiunge una temperatura di sicurezza.
m
2 x
ä
Basso
♪
mmmm
Tempo scaduto.
Tempo di carica superato. È possibile che la batteria sia difettosa.
m
3 x
ä
Basso
♪
mmmm
Nella temperatura del ciclo.
Carica in pausa finché la batteria non raggiunge una temperatura di sicurezza.
m
4 x
ä
Basso
♪
mmmm
Sovratensione.
Rilevata sovratensione. È possibile che la batteria sia difettosa.
m
5 x
ä
Basso
♪
mmmm
Sovracorrente
Rilevata sovracorrente. È possibile che la batteria sia difettosa.
m
6 x
ä
Basso
♪
mmmm
Rimuovere il gruppo batterie.
Carica completata.
l
m
Alto
♪
♪
♪
llll
Legenda:
ä
lampeggio
l
On
m
Off
Manutenzione ordinaria
Scollegare il caricabatterie prima di eseguire la pulizia. Le superfici in plastica vanno pulite solo con un panno leggermente inumidito. Evitare
l’accumulo di polveri e detriti sulle ventole. Non usare il caricabatterie nel caso in cui un cavo appaia danneggiato. Le etichette e i cavi di ricambio
sono disponibili presso il più vicino Centro di assistenza autorizzato Ingersoll Rand.
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al distributore Ingersoll Rand più vicino.
Protezione ambientale
Raggiunto il limite di operatività del prodotto elettrico Ingersoll Rand, riciclarlo secondo gli standard e le normative vigenti (a livello locale,
regionale, statale, ecc.). Uno smaltimento inadeguato può rappresentare un rischio per l’ambiente.
Identificazione dei simboli
Li-Ion
Restituire il materiale di scarto per il
riciclaggio.
Non smaltire questo prodotto insieme ai
rifiuti domestici.
Il prodotto contiene ioni di litio. Non smaltire
questo prodotto insieme ai rifiuti domestici.
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
Summary of Contents for IQV20
Page 2: ...1 2...
Page 3: ...3 4 5 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0...
Page 4: ......
Page 99: ...47644658001_ed1 RU 5 RU Ingersoll Rand Li Ion...
Page 111: ...Notes...
Page 112: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand...