PT-4
47644658001_ed1
PT
●
O BC1120 é um produto da classe A. Num ambiente residencial, comercial ou pouco industrial poderá provocar interferências de rádio.
Este produto não se destina a ser instalado num ambiente residencial; num ambiente comercial e pouco industrial com ligação eléctrica pública,
o utilizador poderá ter de tomar medidas para reduzir a interferência.
●
Este produto não está destinado para ser usado por viajantes.
Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do Carregador de Baterias, com a referência
10567832 e o manual com as informações de segurança da Bateria, com a referência 10567840.
Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com.
Especificações do Produto
Modelo
Entrada
saída
Bateria
Número do Modelo
Tensão Capacidade nominal
Type
BC1120
BC1121
100-240V AC ~ 50/60Hz,
100W, 160-215VA
21V DC (BC1120),
12.6V/21V DC (BC1121), 4.0A
USB Type A, 5V DC, 500mA
D+ / D- Ligado, 200 Ω
BL2010
20V
3.0 Ah
Li-Ion
BL2012
20V
2.5 Ah
Li-Ion
BL2022
20V
5.0 Ah
Li-Ion
Instruções de Carregamento da Bateria
O carregador deve ser instalado próximo de uma tomada que seja facilmente acessível.
Nunca carregue o conjunto de baterias quando a temperatura for inferior a 32°F (0°C) ou superior a 113°F (45°C).
Carregue completamente os conjuntos de baterias novos antes de os utilizar pela primeira vez.
A bateria demora cerca de 60-90 minutos a ficar carregada.
Desligue o carregador e retire a bateria quando não estiverem em uso.
Acção
Condição
Visor do Carregador Alarme
(Som)
Indicador
de Carga
Verde Vermelho
Ligue o carregador a uma
tomada de 100-240V CA. Ligado (em stand-by)
l
m
-
mmmm
Inserir o conjunto de
bateria no carregador.
A carregar
O indicador de carga indica o estado da carga
l
m
-
ä
mmm
Ê
Falha de comunicação
Identificação Bateria / Ler a Falha Reinserir a Bateria. A bateria pode estar
com defeito.
m
l
Baixo
♪
mmmm
Temperatura inicial
Carregamento interrompido até a bateria ter atingido uma temperatura segura.
m
2 x
ä
Baixo
♪
mmmm
Tempo de carregamento esgotado
O tempo definido para o carregamento esgotou-se. A bateria pode estar
defeituosa.
m
3 x
ä
Baixo
♪
mmmm
Temperatura durante o ciclo
Carregamento interrompido até a bateria ter atingido uma temperatura
segura.
m
4 x
ä
Baixo
♪
mmmm
Sobretensão
Foi detectada uma tensão alta. A bateria pode estar defeituosa.
m
5 x
ä
Baixo
♪
mmmm
Sobrecorrente
Foi detectada uma corrente alta. A bateria pode estar defeituosa.
m
6 x
ä
Baixo
♪
mmmm
Remover o conjunto de
baterias.
Carregamento concluído
l
m
Elevado
♪
♪
♪
llll
Legenda:
ä
A piscar
l
Aceso
m
Apagado
Manutenção de Rotina
Desligue o carregador antes de limpar. As superfícies plásticas devem ser limpas apenas com um pano ligeiramente húmido.
Mantenha as
aberturas de ventilação limpas, sem pó nem resíduos.
Se o cabo de alimentação do carregador estiver danificado, o carregador não pode ser utilizado. Cabos e etiquetas de substituição estão disponíveis
no Centro de Serviço da Ingersoll Rand autorizado, mais próximo.
Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo.
Protecção do Ambiente
Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim, ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os
regulamentos aplicáveis (locais, estaduais, nacionais, federais, etc.). Se a bateria for deitada fora de modo incorrecto pode prejudicar o ambiente.
Identificação dos Símbolos
Li-Ion
Devolver para reciclagem.
Não juntar este produto ao lixo doméstico.
Este produto contém iões de lítio.
Não juntar este produto ao lixo doméstico.
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
Summary of Contents for IQV20
Page 2: ...1 2...
Page 3: ...3 4 5 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0...
Page 4: ......
Page 99: ...47644658001_ed1 RU 5 RU Ingersoll Rand Li Ion...
Page 111: ...Notes...
Page 112: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand...