background image

DE

45649027_ed2 

19

Beabsichtigte Verwendung: 

Die Federzüge sind ausgelegt zum Ausgleichen des Gewichts von Werkzeugen und Ausrüstungen im Allgemeinen und sind durch 

nur jeweils einen Bediener zu verwenden. Der Federzug kann in Montagelinien, an Einzelarbeitsplätzen, im Profi-, Privat- und 

Hobbybereich verwendet werden.

Wahl des Federzugs

Bewerten Sie die auszugleichende Gesamtlast: Werkzeug, Zubehör 

und Teile der vom Federzug gehaltenen Rohre oder Kabel. 

Das auszugleichende Gesamtgewicht muss zwischen der minimalen 

und maximalen Nutzlast des Federzugs liegen.

Produktsicherheitsinformationen

Inbetriebnahme des Federzugs

Bewerten Sie die Ausdehnung des Arbeitsbereiches und hängen Sie 

den Federzug gegebenenfalls an einen Support, sodass die korrekte 

Bedienung in einer der Ausführung der Tätigkeit entsprechend 

weiten Zone ermöglicht wird.
Verwenden Sie die Öffnung A für die Hauptaufhängung und die 

Öffnung S für die Sicherheitsaufhängung.
Wenn für die Installation Schraubbefestigungsvorrichtungen 

eingesetzt werden, sind selbstblockierende Muttern, Splinte oder 

andere Sicherheitssysteme zu verwenden.

ACHTUNG

Bei Lasten bis zu 4 kg ist Bezug auf Abbildung 1a zu nehmen. Bei 

Lasten von mehr als 4 kg ist Bezug auf Abbildung 1b zu nehmen.

Verbinden Sie die Sicherheitsaufhängung S unter ausschließlicher 

Verwendung des mitgelieferten Zubehörs (Abb. 1 a/b) mit einer 

ausreichend bemessenen Halterung. Der Sicherheits-Support DARF 

NICHT derselbe wie der für die die Hauptaufhängung A (Abb. 1 a/b) 

verwendete sein. Die maximale Fallhöhe bei einer Beschädigung der 

Hauptaufhängung darf 100 mm nicht überschreiten. Drehen Sie die 

Muttern der Klemmen 21215 (Abb. 1) mit einem Drehmoment von 

2 Nm fest.
Zur Vermeidung eines anomalen Verschleißes ist die Last vertikal 

anzubringen, und das Seil muss in jedem Fall frei in Lastrichtung 

zentriert werden können.

Verwendung des Federzugs

Ergreifen Sie das am Federzug angehängte Werkzeug und 

führen Sie die geforderten Arbeitsschritte aus. Begleiten Sie das 

Werkzeug anschließend in eine Gleichgewichtsposition auf der 

Senkrechten des Federzugs und lassen es wieder los.

Die auszugleichende Last ist am Karabinerhaken 24 Abb. 4 

einzuhängen. Stellen Sie sicher, dass der Karabinerhaken nach 

dem Anbringen der Last geschlossen ist.

Die Abwicklung des Seils darf niemals vollständig erfolgen: Der 

Arbeitslauf muss mindestens 100 mm vor der Untergrenze des 

Laufes liegen.

Blockieren Sie die Klemme 20 Abb.  gegebenenfalls, um den Lauf 

nach oben zu begrenzen.

Während der Bedienung des Federzugs sind stets 

Unfallschutzvorrichtungen zu tragen und die geltenden 

Unfallschutzvorrichtungen einzuhalten.

VORSICHT

Folgende Vorschriften sind unbedingt einzuhalten:

Die Last darf nicht in einer nicht vertikalen Position gelassen 

werden.

Die angehängte Last darf nicht in Richtung eines anderen 

Mitarbeiters geworfen werden.

Die Last darf nicht durch Ziehen am Seil des Federzugs 

verschoben werden.

Das Anhängen von Lasten, die nicht innerhalb der zulässigen 

Mindest- und Höchstnutzlast liegen, ist verboten.

Das Anhängen von mehr als einem Werkzeug an den Federzug 

ist verboten.

VORSICHT

Die einzige mit der Verwendung des Federzugs verbundene 

Gefahr besteht im möglichen unkontrollierten Aufwickeln des 

Seils. Zur Vermeidung dieses extrem gefährlichen Ereignisses sind 

folgende Anweisungen einzuhalten:

Bei Zweifeln bezüglich der Funktionstüchtigkeit des Federzugs 

ist das angehängte Werkzug VOR der Durchführung jeglicher 

Kontrolle abzustützen um zu vermeiden, dass dieses herunterfällt 

und DIE FEDER VOLLKOMMNEN ENTSPANNT wird.

Technische Daten

Modell

Tragleistung lb (kg)

Lift ft (mm)

Gewicht der Balancer lb 

(netto - kg) 

BMDLN-4

4.4 - 8.8 (2.0 - 4)

8.2 (2500)

6.4 (2.9)

BMDLLN-4

4.4 - 8.8 (2.0 - 4)

8.2 (2500)

6.6 ()

BMDLN-6

8.8 - 1.2 (4.0 - 6)

8.2 (2500)

7.1 (.2)

BMDLLN-6

8.8 - 1.2 (4.0 - 6)

8.2 (2500)

7. (.)

BMDLN-8

1.2 - 17.6 (6.0 - 8)

8.2 (2500)

7.7 (.5)

BMDLLN-8

1.2 - 17.6 (6.0 - 8)

8.2 (2500)

7.9 (.6)

BMDLN-10

17.6 - 22 (8.0 -10)

8.2 (2500)

8.2 (.7)

BMDLLN-10

17.6 - 22 (8.0 - 10)

8.2 (2500)

8.4 (.8)

BMDLN-12

22 - 0.0 (10.0 - 14)

8.2 (2500)

8.8 (4)

BMDLN-12-Y

2 - 0.0 (10.0 - 14)

8.2 (2500)

8.8 (4)

Geräuschpegel sind niedriger als 70 dB(A).

Summary of Contents for BMDLLN Series

Page 1: ...These Instructions Medium Duty Balancer Series BMDLN and BMDLLN User Manual Bruker Manuell NO Anv ndar Manuell SV Gebruiker Manueel NL Benutzerhandbuch DE Manuale dell utente IT Manuel d utilisation F...

Page 2: ...ordance with all regulations pertinent to Balancers tools and workplaces Do not use the Balancer in environments with potentially explosive atmospheres Do not permit children or people under age to us...

Page 3: ...6 0 8 8 2 2500 7 7 3 5 BMDLLN 8 13 2 17 6 6 0 8 8 2 2500 7 9 3 6 BMDLN 10 17 6 22 8 0 10 8 2 2500 8 2 3 7 BMDLLN 10 17 6 22 8 0 10 8 2 2500 8 4 3 8 BMDLN 12 22 30 0 10 0 14 8 2 2500 8 8 4 BMDLN 12 Y 2...

Page 4: ...fficiency attempt to charge the spring as outlined in paragraph Adjusting the Balancer If the Balancer does not release DO NOT do anything but contact the technical service at once To enable the Balan...

Page 5: ...il it has entered the drum completely WARNING If the greater diameter of bush 6 does not lower until it touches plate 4 this means that bush 6 has not entered the drum s support stretch open spring 9...

Page 6: ...es en conformidad con todas las normas relativas a los equilibradores herramientas y puestos de trabajo No utilice el equilibrador en ambientes con atm sfera potencialmente explosiva No permita que el...

Page 7: ...equilibrar se debe colgar del mosquet n 24 Fig 4 Verifique que despu s de la aplicaci n de la carga el mosquet n quede bien cerrado El desenvolvimiento del cable jam s debe ser completo el movimiento...

Page 8: ...cionamiento intente cargar el muelle tal como se describe en el p rrafo Regulaci n del equilibrador si el equilibrador no se desbloquea NO realice ninguna operaci n y contacte con el servicio de asist...

Page 9: ...ndo fijo el casquillo 6 con una llave N 30 estire el muelle 9 y haga descender el casquillo 6 hasta introducirlo completamente en el tambor ADVERTENCIA Si el di metro mayor del casquillo 6 no desciend...

Page 10: ...aux outils et aux postes de travail Ne pas utiliser l quilibreur dans des milieux pr sentant une atmosph re potentiellement explosive Ne pas permettre l utilisation de l quilibreur par des mineurs Ne...

Page 11: ...le de l quilibreur et le rel cher La charge quilibrer doit tre suspendue au mousqueton 24 Fig 4 Une fois la charge appliqu e s assurer que le mousqueton est ferm Le d roulement du c ble ne doit jamais...

Page 12: ...u dans le paragraphe R glage de l quilibreur si l quilibreur ne se d bloque pas NE PAS intervenir et contacter le service d assistance Pour permettre l quilibreur d quilibrer des charges plus grandes...

Page 13: ...c une cl de 30 largir le ressort 9 et faire descendre la douille 6 jusqu l introduire compl tement dans le tambour AVERTISSEMENT Si le plus grand diam tre de la douille 6 ne descend pas jusqu toucher...

Page 14: ...n ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva Non permettere l utilizzo del bilanciatore da parte di minori Non operare transitare o sostare sotto al bilanciatore Impiegare i bilanciatori rispetta...

Page 15: ...6 8 2 2500 7 1 3 2 BMDLLN 6 8 8 13 2 4 0 6 8 2 2500 7 3 3 3 BMDLN 8 13 2 17 6 6 0 8 8 2 2500 7 7 3 5 BMDLLN 8 13 2 17 6 6 0 8 8 2 2500 7 9 3 6 BMDLN 10 17 6 22 8 0 10 8 2 2500 8 2 3 7 BMDLLN 10 17 6 2...

Page 16: ...mento provare a caricare la molla come descritto nel paragrafo Regolazione del bilanciatore se il bilanciatore non si sblocca NON intervenire e interpellare il servizio assistenza Regolazione del Bila...

Page 17: ...rgare la molla 9 e far scendere la boccola 6 fino a inserirla completamente nel tamburo AVVERTIMENTO Se il diametro maggiore della boccola 6 non scende fino a toccare la targa 4 significa che la bocco...

Page 18: ...zu kontrollieren und dessen volle Funktionst chtigkeit zu erhalten Verwenden Sie die Federz ge nicht in Umgebungen mit potentiell explosiver Atmosph re Erlauben Sie Minderj hrigen nicht die Bedienung...

Page 19: ...orderten Arbeitsschritte aus Begleiten Sie das Werkzeug anschlie end in eine Gleichgewichtsposition auf der Senkrechten des Federzugs und lassen es wieder los Die auszugleichende Last ist am Karabiner...

Page 20: ...t werden Pr fen Sie den Lauf mehrmals bei verschiedenen Geschwindigkeiten NUR F R die Modelle BMDLLN Die Federz ge BMDLLN sind mit einem Mechanismus ausgestattet der es erm glicht die Aufwicklung des...

Page 21: ...einem 30er Schl ssel dehnen Sie die Feder 9 und lassen Sie die Buchse 6 sinken bis diese vollst ndig in die Trommel eingef hrt wurde ACHTUNG Wenn der gr ere Durchmesser der Buchse 6 nicht bis zur Ber...

Page 22: ...en te bewaren in overeenkomst met elke norm m b t balancers gereedschappen en werkplekken Gebruik de balancer niet op plaatsen met potenti le explosieve atmosfeer Sta het gebruik van de balancer niet...

Page 23: ...en Controleer de sluiting van de veerhaak na het aanbrengen van de lading De kabels mogen nooit volledig afgewikkeld worden de werkloop dient minstens 100 mm voor de onderste grens van de loop te eind...

Page 24: ...ancer Wordt de balancer niet gedeblokkeerd grijp dan NIET in en neem contact op met de assistentiedienst Controles en Onderhoud Veiligheidsvoorzieningen Instelling van de Balancer Om de balancer in st...

Page 25: ...WAARSCHUWING Indien de grotere diameter van bus 6 niet omlaag gaat en plaatje 4 raakt betekent dit dat bus 6 niet volledig in de houder van de trommel gestoken is verbreed veer 9 en laat bus 6 kleine...

Page 26: ...dv ndigt att anv nda kontrollera och bevara balansblocket i enlighet med standarder f r balansblock utrustning och arbetsplats Anv nd inte balansblocket i explosionsfarlig milj L t inte minder riga a...

Page 27: ...ll balansblocket och sl pp det sedan Balansblockets last skall s ttas p kroken 24 Fig 4 Se till att kroken r st ngd efter att man har satt fast lasten Wireavrullningen under arbetet f r inte vara tota...

Page 28: ...paragrafen Justering av balansblocket om balansblocket inte frist lls s ingrip INTE utan kontakta en servicetekniker Justering av Balansblocket F r att ka balansblockets kapacitet att balansera tyngre...

Page 29: ...l p 30 vidga fj dern 9 och l t fodringen 6 sjunka nda tills den helt och h llet satts in i cylindern VARNING Om fodringens 6 diameter g r s att den inte sjunker ned nda tills den r r vid brickan 4 s i...

Page 30: ...i overensstemmelse med de foreskrifter som gjelder for balanseblokker verkt y og arbeidsplassen Ikke benytte balanseblokken i omgivelser hvor det finnes en potensiell eksplosjonsfare En m ikke la umy...

Page 31: ...tbalanseres skal henge etter karabinkrok 24 Fig 4 Forsikre deg om at karabinkroken er skikkelig lukket etter at lasten er plassert p plass Wiren m aldri spoles fullstendig av arbeidsbevegelsen m avslu...

Page 32: ...vet i avsnittet Justering av balanseblokken Dersom balanseblokken ikke frigj res m en IKKE gripe inn men heller ta kontakt med kundeservicen Justering av Balanseblokken For at balanseblokken skal kunn...

Page 33: ...fast med en 30 n kkel utvide fj ren 9 og senke b ssingen 6 inntil den f res helt inn i trommelen ADVARSEL Dersom den st rste diameteren til b ssingen 6 ikke senkes til den ber rer skiltet 4 betyr det...

Page 34: ...34 45649027_ed2 Dimensional Data Datos dimensionales Dimensions Dati Dimensionali Massangaben Dimensionale Data Dimensional Data Dimensjonale Data...

Page 35: ...316 11 BIL 10070 12 BIL 20664 13 BMDLN 4 BIL 74065 BMDLLN 4 BIL 74070 BMDLN 6 BIL 74066 BMDLLN 6 BIL 74071 BMDLN 8 BIL 74067 BMDLLN 8 BIL 74072 BMDLN 10 BIL 74068 BMDLLN 10 BIL 74073 BMDLN 12 BIL 7406...

Page 36: ...eclaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle norma...

Page 37: ...Notes...

Page 38: ...Notes...

Page 39: ...Notes...

Page 40: ...www ingersollrandproducts com 2009 Ingersoll Rand Company...

Reviews:

Related manuals for BMDLLN Series