background image

FR

FR-2 47631617001_ed5

 • Évitez toute exposition ou inhalation de poussières et de particules dangereuses générées par l’utilisation de l’outil.

 - Certaines poussières générées par ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction contiennent des produits 

chimiques cancérigènes pouvant entraîner des anomalies congénitales ou des risques de malformations génétiques. Certains de ces 

produits chimiques sont :

 - le plomb issu de peintures à base de plomb;

 - la silice cristallisée utilisée pour les briques, le ciment et autres produits de maçonnerie ;

 - l’arsenic et le chrome issus du bois traité chimiquement.

 - Les risques liés à ces expositions dépendent de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour limiter l’exposition à ces 

produits chimiques : travaillez dans un lieu bien ventilé avec des équipements de sécurité adéquats, tels que des masques anti-poussières 

spécialement conçus pour  filtrer les particules microscopiques.

 • Cessez d’utiliser un outil en cas de malaise, d’engourdissement ou de douleur. Des vibrations, des mouvements répétés ou des 

positions inconfortables peuvent présenter des risques pour vos mains et vos bras. Ces outils peuvent émettre des vibrations en cours 

d’utilisation. Consultez un médecin avant de les utiliser à nouveau.

 • L’émission de vibrations pendant le fonctionnement de l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée en fonction du mode 

d’utilisation. Prenez les mesures de sécurité qui s’imposent pour assurer la protection de l’opérateur, en fonction de l’estimation de 

l’exposition au cours de l’utilisation réelle

 • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’outil. L’outil et/ou ses accessoires peuvent continuer à être en mouvement pendant un 

bref instant suite à la mise hors tension, pouvant ainsi présenter des risques d’empêtrement ou d’autres blessures.

Utilisation et Maintenance de L’outil

 • N’exercez pas de pression trop importante sur l’outil lors de son utilisation. Utilisez l’outil correspondant au type de travail que vous 

effectuez. Dans le cadre de l’utilisation pour laquelle il a été conçu, un outil fonctionne mieux et de manière plus sûre.

 • N’utilisez pas cet outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre sous et hors tension. Tout outil ne pouvant pas être contrôlé par 

l’interrupteur présente des risques et doit être réparé.

 • Débranchez la prise de la source d’alimentation et/ou retirez le bloc batterie (s’il est amovible) de l’outil électrique avant tout 

réglage, changement d’accessoire ou rangement de l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent les risques de mise sous 

tension accidentelle de l’outil.

 • Stockez les outils inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l’outil ou avec ces 

instructions l’utiliser. Ces outils peuvent s’avérer dangereux s’ils sont utilisés par des personnes non qualifiées.

 • Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez tout désalignement ou accrochage des pièces mobiles, ainsi que toute 

rupture des éléments ou toute autre condition pouvant altérer le fonctionnement de l’outil. Si celui-ci est endommagé, faites-le 

réparer avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents surviennent suite à un mauvais entretien des outils.

 • Faites en sorte que les outils coupants restent aiguisés et propres. Des outils bien entretenus, avec des lames aiguisées, verront leur 

fonctionnement amélioré et seront plus faciles à manier. Gardez les poignées propres et sèches pour conserver le contrôle des outils.

 • Utilisez l’outil, les accessoires, les pièces, etc. conformément à ces instructions et de la manière prévue, en tenant compte des conditions 

de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de l’outil pour des opérations autres que celles prévues peuvent vous mettre en danger.

 • Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées glissantes et les 

surfaces de préhension ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûr de l’outil dans des situations inattendues.

 • Si vous portez des gants, assurez-vous qu’ils n’entravent pas la course de la gâchette. Cela pourrait provoquer des blessures.

 • Ne retirez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette endommagée. Ces étiquettes fournissent des informations utiles pour une 

utilisation sûre de ce produit.

Utilisation et entretien de la batterie

 • Utilisez exclusivement le type de chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur peut être approprié pour un type de bloc batterie mais 

créer un risque d’incendie avec un autre type de bloc batterie.

 • N’utilisez l’outil qu’avec le bloc de piles prévu à cet effet. L’utilisation d’un autre bloc de piles peut constituer un risque de blessure et 

d’incendie.

 • Lorsque vous n’utilisez pas le bloc batterie, tenez-le éloigné d’autres objets en métal, tels que des trombones, des pièces de 

monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objet en métal, pouvant établir une connexion d’une borne à une autre. Un 

court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

 • Dans des conditions extrêmes, la pile peut rejeter du liquide ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez 

abondamment à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut entraîner des 

irritations ou des brûlures.

 • Assurez-vous que l’interrupteur est réglé sur ARRÊT avant d’insérer le bloc de piles. L’insertion du bloc de piles dans l’outil avec 

l’interrupteur réglé sur MARCHE peut entraîner des accidents.

 • Retirez le bloc de piles de l’outil ou mettez l’interrupteur sur la position ARRÊT avant de procéder à des réglages ou de changer des 

accessoires.  Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de mise sous tension accidentelle de l’outil.

 • Les outils électriques surchauffent si vous continuez de les utiliser lorsque leur moteur subit une charge excessive, cale ou ne peut 

pas tourner. Arrêtez l’outil lorsque cela se produit. Si vous continuez de l’utiliser, cela peut générer de la chaleur, de la fumée ou un incendie 

pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

 • Retirez le bloc de piles de l’outil avant de stocker ce dernier ou de le mettre dans une boîte à outils ou un sac.  Toute mise sous tension 

accidentelle durant le stockage ou le transport peut engendrer des situations dangereuses, notamment une surchauffe de l’outil. Le 

fonctionnement non contrôlé de l’outil peut engendrer des situations dangereuses telles qu’une surchauffe, de la fumée ou un incendie.

 • N’utilisez pas un bloc batterie ou un outil endommagé ou altéré. Les batteries endommagées ou altérées peuvent présenter un 

comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou une blessure.

 • N’exposez pas un bloc batterie ou un outil à une flamme ou à une température excessive. Une exposition à une flamme ou une 

température supérieure à 130 °C peut entraîner une explosion. REMARQUE : La température de 130 °C peut être remplacée par la 

température de 265 °F. 

 • Observez l’ensemble des instructions de charge et ne chargez pas le bloc batterie ou l’outil en dehors de la plage de températures 

mentionnée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la 

batterie et augmenter le risque d’incendie.

Summary of Contents for IQV20 W7002 Series

Page 1: ...Aprietatuercas de percusi n inal mbrico de IQV20 Bater a de IQV20 Cargador de la bater a de IQV20 Este manual contiene la lista de piezas de Aprietatuercas de percusi n inal mbrico de IQV20 Cargador...

Page 2: ......

Page 3: ...de la bater a de IQV20 Cette section contient des informations sur la s curit des produits pour Cl chocs sans fil IQV20 Batterie IQV20 Chargeur de batterie IQV20 Esta sec o cont m informa es sobre se...

Page 4: ...ct voltage can cause electrical shock fire abnormal operation and may result in personal injury Be sure all electric cords cables are the correct size all plugs connectors are tightly secured Under si...

Page 5: ...d may be ejected from the battery avoid contact If contact accidently occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritatio...

Page 6: ...Risk of explosion Follow all safety procedures for use Wear Eye Protection Wear Hearing Protection Read Manuals Before Operating Product Dwg 16589525 Safety Information Explanation of Safety Signal W...

Page 7: ...do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increas...

Page 8: ...pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery Charger is for In...

Page 9: ...ided may result in minor or moderate injury or property damage NOTICE Indicates information or a company policy that relates directly or indirectly to the safety of personnel or protection of property...

Page 10: ...herramienta Mant ngalo alejado del calor aceites bordes afilados o piezas m viles Un cable da ado o enredado aumenta el riesgo de descarga el ctrica Al utilizar la herramienta motorizada en el exteri...

Page 11: ...tan m s f ciles de controlar Mantenga los mangos limpios y secos para mantener el control de las herramientas Utilice la herramienta motorizada los accesorios y los elementos de la herramienta seg n s...

Page 12: ...el fabricante o proveedores de servicio autorizados Cuando se repare una herramienta se deben seguir las instrucciones de mantenimiento y utilizar s lo recambios originales de Ingersoll Rand La utili...

Page 13: ...s y herramientas de corte etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la bater a o herramienta el ctrica para funciones que di...

Page 14: ...a seguridad del personal o la protecci n de la propiedad Informaci n de seguridad sobre el producto Cargador de la Bater a Descripci n del Producto Un cargador de bater as es un dispositivo el ctrico...

Page 15: ...i los accesorios Las modificaciones no autorizadas pueden producir descargas el ctricas incendios o lesiones corporales No utilice este producto para otros fines que no sean los recomendados Pueden pr...

Page 16: ...con la seguridad del personal o la protecci n de la propiedad Informaci n sobre las piezas del producto PRECAUCI N El uso de piezas de recambio que no sean las aut nticas piezas Ingersoll Rand podr a...

Page 17: ...s cordons endommag s ou entrem l s augmentent les risques de choc lectrique Lors de l utilisation d un outil en ext rieur utilisez une rallonge adapt e ce type d utilisation L utilisation d un c ble a...

Page 18: ...ces etc conform ment ces instructions et de la mani re pr vue en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil pour des op rations autres que celles pr vues...

Page 19: ...t toutes les normes et r glementations en vigueur locales nationales f d rales europ ennes etc Une mise au rebut incorrecte peut nuire l environnement AVERTISSEMENT R gles de S curit Sp cifiques au Pr...

Page 20: ...autres objets m talliques tels que des trombones pi ces de monnaie cl s clous vis ou autres petits objets en m tal pouvant cr er une connexion entre un terminal et un autre Un court circuit entre les...

Page 21: ...m ment toutes les normes et r glementations en vigueur locales nationales f d rales europ ennes etc Vous tes responsable du respect de ces normes Le non respect de ces normes et r glementations peut p...

Page 22: ...ce effectu s par un personnel non qualifi pourrait pr senter des risques de blessures Consultez le centre de service Ingersoll Rand agr le plus proche N ouvrez pas le capot ni le bo tier de l appareil...

Page 23: ...o cabo Nunca utilize o cabo da ferramenta mec nica para a transportar para a puxar nem para a desligar da tomada puxando por ele Mantenha os cabos afastados do calor do leo de arestas afiadas ou de c...

Page 24: ...squer danos mande reparar a ferramenta mec nica antes de utilizar Muitos acidentes s o provocados por ferramentas mec nicas que n o foram devidamente mantidas Mantenha as ferramentas de corte afiadas...

Page 25: ...Nunca tente reparar uma bateria danificada A assist ncia a baterias deve apenas ser realizada pelo fabricante ou prestadores de servi o autorizado Sempre que reparar ou manter uma ferramenta utilize...

Page 26: ...m forma o Use a bateria a ferramenta el ctrica acess rios e pe as da ferramenta etc em conformidade com estas instru es tendo em considera o as condi es de funcionamento e o trabalho a ser realizado O...

Page 27: ...e propriedades NOTA Indica informa es ou uma pol tica da companhia que diz directa ou indirectamente respeito seguran a do pessoal ou protec o da propriedade Informa es de Seguran a do Produto Carreg...

Page 28: ...tec o e seguran a ou os acess rios As modifica es n o autorizadas podem dar origem a choques el tricos inc ndios ou les es pessoais Nunca utilize este produto para fins diferentes daqueles para que re...

Page 29: ...an a do pessoal ou protec o da propriedade Informa es Sobre as Pe as do Produto ATEN O A utiliza o de pe as sobressalentes que n o sejam pe as sobressalentes originais da Ingersoll Rand pode colocar a...

Page 30: ......

Page 31: ...Bater a de IQV20 Cargador de la bater a de IQV20 Cette section contient des informations sur les produits pour Cl chocs sans fil IQV20 Batterie IQV20 Chargeur de batterie IQV20 Esta sec o cont m infor...

Page 32: ...1 2...

Page 33: ...3 4 5 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0...

Page 34: ...align the notch with the desired setting Each mode provides intelligent power control in Forward and full power in Reverse Refer to illustration 1 on page 32 Mode Name Description Hand tight Torque l...

Page 35: ...t user serviceable Repair should only be carried out by an Ingersoll Rand authorized service center User service may result in electric shock fire and or serious personal Injury Use of controls or adj...

Page 36: ...Battery Charger Product Safety Information WARNING Important safety instructions Save these instructions DANGER To reduce the risk of fire or electric shock carefully follow these instructions Intende...

Page 37: ...er Voltage High voltage detected Battery may be defective m 5 x Low mmmm Over Current High current detected Battery may be defective m 6 x Low mmmm Charge Completed l m High llll Remove battery pack B...

Page 38: ...alinee la muesca con el ajuste deseado Cada modo proporciona un control inteligente de la potencia en la direcci n de avance y la m xima potencia en la direcci n de retroceso Consulte la ilustraci n 1...

Page 39: ...de llevarla a cabo un centro de servicio autorizado de Ingersoll Rand Si el usuario realiza esta reparaci n podr an producirse descargas el ctricas incendios o lesiones personales graves La utilizaci...

Page 40: ...r a Informaci n de Seguridad Sobre el Producto ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridad Guarde estas instrucciones PELIGRO Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito el ctrico siga c...

Page 41: ...detectado una tensi n alta Puede que la bater a est da ada m 5 x Baja mmmm Sobrecorriente Se ha detectado una corriente alta Puede que la bater a est da ada m 6 x Baja mmmm Carga finalizada l m Alta...

Page 42: ...e l outil et en alignant l encoche avec le r glage d sir Chaque mode offre un contr le intelligent de la puissance vers l avant et la puissance totale vers l arri re Reportez vous l illustration n 1 l...

Page 43: ...niquement dans un centre de service In gersoll Rand agr Une manipulation par l utilisateur peut provoquer une d charge lectrique un incendie et ou des blessures graves L utilisation de commandes r gla...

Page 44: ...t Chargeur de batteries Consignes de s curit du produit AVERTISSEMENT Consignes de s curit importantes Conserver ces instructions DANGER Pour r duire les risques d incendie ou de choc lectrique respec...

Page 45: ...mm Surtension Surtension d tect e Les piles sont peut tre d fectueuses m 5 x Bas mmmm Surintensit Surintensit d tect e Les piles sont peut tre d fectueuses m 6 x Bas mmmm Chargement termin l m Haut ll...

Page 46: ...e alinhe o entalhe com a defini o pretendida Cada modo proporciona um controlo de pot ncia inteligente na direc o de avan o e de pot ncia m xima na direc o de recuo Consulte a imagem n 1 na p gina 32...

Page 47: ...er levada a cabo por um Centro de Assist ncia T cnica Autorizado da Ingersoll Rand Uma repara o efectuada pelo utilizador pode dar origem a choques el ctricos inc ndios e ou les es pessoais graves A u...

Page 48: ...Instru es de seguran a importantes Guarde estas instru es PERIGO Para reduzir os riscos de inc ndio ou de choque el ctrico cumpra estas instru es com cuidado Utiliza o Prevista Este Carregador de Bat...

Page 49: ...xo mmmm Sobretens o Foi detectada uma tens o alta A bateria pode estar defeituosa m 5 x Baixo mmmm Sobrecorrente Foi detectada uma corrente alta A bateria pode estar defeituosa m 6 x Baixo mmmm Carreg...

Page 50: ...1 47631617001_ed5 W7002 Series W7152 W7152P W7172 and W7252 Cordless Impact Wrench Exploded View 32 1 2 3 5 8 9 11 15 16 17 19 20 28 29 21 31 30 24 25 26 27 33 18 10 23 22 7 6 4 14 13 12 Dwg 47621726...

Page 51: ...shless Motor Kit W7152 K54 47631607001 Item Part Description Part Number CCN 20 Insulator Sheet Kit W7152 K624 47633589001 Drive Kit W7152 K93 47631611001 21 Drive Assembly 31 Information Label 23 Dir...

Page 52: ...ttery Charger Kit Japan BC1121 AP3 47507870001 Battery Charger Kit Australia New Zealand BC1121 AP4 47507871001 Battery Charger Kit South Korea BC1121 AP5 47507872001 Battery Charger Kit Singapore and...

Page 53: ...Notes...

Page 54: ...Notes...

Page 55: ...Notes...

Page 56: ...ingersollrandproducts com 2019 Ingersoll Rand...

Reviews: