background image

P 7440 Edition 10

11 

BETRIEBSHANDBUCH FÜR DREHSCHRAUBER DER BAUREIHEN 

QS1L UND QS1T MIT HEBELDROSSEL IN GERADER AUSFÜHRUNG

Druckluftbetriebene Drehschrauber der Baureihen QS1L und QS1T in gerader Ausführung mit 

Hebeldrossel werden eingesetzt für Schraubanwendungen bei der Montage von Fahrzeugen 

und Haushaltsgeräten, in der Elektronik, Luft- und Raumfahrt-Industrie und bei Holzarbeiten.

•  NACHFOLGENDWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.

•  DIESES HANDBUCH VOR INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES UNBEDINGT 

LESEN.

•  DER ARBEITGEBER IST VERPFLICHTET, DIE IN DIESEM HANDBUCH 

GEGEBENEN INFORMATIONEN DEM BEDIENER ZUGÄNGLICH ZU MACHEN.

•  DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN 

FÜHREN.

 INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES 

Dieses Produkt stets in Übereinstimmung mit örtlich 

und landesweit geltenden Normen und gesetzlichen 

Bestimmungen installieren, betreiben, prüfen und 

instandhalten.

Stets reine, trockene Druckluft mit 6,2 bar (620 kPa/

90 psig) Höchstdruck am Einlaß verwenden.  Bei 

höheren Drücken können Gefahrensituationen 

auftreten - u.a. überhöhte Werkzeugdrehzahl, Riß von 

Druckluftverbindungen, falsches Abgabedrehmo-

ment, falsche Abgabeleistung.

Darauf achten, daß alle Schläuche und Anschlüsse 

die passende Größe haben und korrekt befestigt sind. 

In Zeich-nung TPD905-2 ist eine typische Rohrlei-

tungsanordnung abgebildet.

Sicherstellen, daß in der Druckluft-Versorgungslei-

tung ein zugänglich angeordnetes Notaus-Absper-

rventil vorgesehen ist, und dessen Lage anderen 

mitteilen. 

Keine beschädigten, durchgescheuerten oder abge-

nutzten Luftschläuche und Anschlüsse verwenden.

Von gelösten, schlagenden Druckluftschläuchen fern-

halten.  Vor Annäherung an einen schlagenden 

Druck-luftschlauch Druckluftversorgung abschalten.

Vor Montage, Demontage oder Verstellung von Auf-

setzteilen bzw. Wartungsarbeiten an Werkzeug oder 

Aufsetzteilen stets die Druckluftversorgung allseitig 

abschalten, Werkzeug entlüften und Druck-

luftschlauch abtrennen.

Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen 

Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren. Nur 

empfohlene Schmierstoffe verwenden.

Nur geeignete Reinigungslösungen benutzen, die den 

ein-schlägigen Sicherheits-, und Gesundheitsnormen 

entsprechen. Reinigungslösungen nur in gut 

belüfteten Bereichen verwenden.

Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt halten und für 

ausreichende Belüftung und gute Beleuchtung sorgen.

Keine Aufkleber entfernen. Beschädigte Aufkleber-

austauschen.

 WERKZEUGEINSATZ 

Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges stets 

Augenschutz tragen.

Beim Betreiben dieses Werkzeuges stets Gehör-schutz 

tragen.

Stets persönliche Schutzausrüstung tragen, die auf 

das verwendete Werkzeug und den bearbe-iteten 

Werkstoff abgestimmt ist. Hierzu können Staub-

schutzmasken oder andere Atems-chutzgeräte 

gehören, Schutzbrillen, Gehörs-chutz, Handschuhe, 

Schürzen, Sicherheitsschuhe, Schutzhelme und 

andere Schutzausrüstungen.

Werden Handschuhe getragen, so ist darauf zu 

achten, dass die Handschuhe das Loslassen des Dros-

selmechanismus nicht behindern.

Dritte in sicherer Entfernung vom eigenen Arbeits-

bereich halten oder sicherstellen, daß sie angemess-

ene persönliche Schutzausrüstung tragen.

Dieses Werkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umge-

bungen einsetzen, einschließlich solcher Bedingungen, 

die in Anwesenheit von Rauch, Stäuben oder mögli-

cherweise brennbaren Mate-rialien geschaffen werden.

Dieses Werkzeug ist nicht gegen elektrischen Schlag 

isoliert.

Form-Nr. P7440-EU

Ausgabe 10

Oktober, 2003

CCN 04576898

DE

Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll-Rand

Niederlassung order den autorisierten Fachhandel

© Ingersoll-Rand Company 2003

Druck: U.S.A.

Summary of Contents for QS1L Series

Page 1: ...this tool or any accessory Do not lubricate tools with flammable or volatile liq uids such as kerosene diesel or jet fuel Use only rec ommended lubricants Use only proper cleaning solvents to clean p...

Page 2: ...ing tool or acces sory Do not modify the tool safety devices or accessories Do not use this tool for purposes other than those rec ommended Use accessories recommended by Ingersoll Rand Note the posit...

Page 3: ...tension and torque and counterclockwise to increase the ten sion and torque The most satisfactory adjustment is usually obtained by using the tool on the actual application and increasing or decreasin...

Page 4: ...ies Free speed Sound Level dB A Vibrations Level rpm Pressure Power m s2 QS1L28 QS1T28 2 800 80 9 0 8 QS1L20 QS1T20 2 000 80 9 0 8 QS1L17 QS1T17 1 710 80 9 0 8 QS1L10 QS1T10 1 000 80 9 0 5 QS1L05 QS1T...

Page 5: ...er 5 5 mm Double End Quick Release 7 1 4 Double End Quick Release Clutch S Automatic Shut off C Cushion Clutch D Direct Drive Lever Start only Free Speed 28 2800 20 2000 17 1710 10 1000 05 0500 02 025...

Page 6: ...et d branchez le flexible d ali mentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ra tion d entretien quelconque sur l outil Ne lubrifiez jamais le...

Page 7: ...tte Pour viter toute mise en marche accidentelle v rifiez que l outil est la position arr t avant d appliquer l air comprim vitez de toucher la commande de mise en marche lorsque vous transportez l ou...

Page 8: ...r soit obtenu De plus il est toujours recommand d obtenir le r glage final au moyen de r glages progressifs Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils Nous recommandons l emploi du filtre r gu...

Page 9: ...bration tr mn Pression Puissance m s2 QS1L28 QS1T28 2 800 80 9 0 8 QS1L20 QS1T20 2 000 80 9 0 8 QS1L17 QS1T17 1 710 80 9 0 8 QS1L10 QS1T10 1 000 80 9 0 5 QS1L05 QS1T05 500 79 8 0 8 QS1L02 QS1T02 250 8...

Page 10: ...hangement rapide 7 1 4 Double extr mit Changement rapide Limiteur S Arr t automatique C Limiteur amortisseur D Entra nement direct d marrage par g chette uniquement Vitesse vide 28 2800 20 2000 17 171...

Page 11: ...bschalten Vor Montage Demontage oder Verstellung von Auf setzteilen bzw Wartungsarbeiten an Werkzeug oder Aufsetzteilen stets die Druckluftversorgung allseitig abschalten Werkzeug entl ften und Druck...

Page 12: ...fte vorbereitet sein Nach Freigabe des Dr ckers k nnen Werkzeug und oder Zubeh rteile noch kurzzeitig weiter laufen Zur Vermeidung unbeabsichtigten Anlaufens sicher stellen da das Werkzeug ausgeschal...

Page 13: ...d so lange erh ht oder verringert bis die gew nschte Einstellung erreicht ist In jedem Fall wird empfohlen die endg ltige Einstellung schrittweise zu machen Das Werkzeug stets mit einem Leitungs ler v...

Page 14: ...A Schwingungsintensit t U min Druck Leistung m s2 QS1L28 QS1T28 2 800 80 9 0 8 QS1L20 QS1T20 2 000 80 9 0 8 QS1L17 QS1T17 1 710 80 9 0 8 QS1L10 QS1T10 1 000 80 9 0 5 QS1L05 QS1T05 500 79 8 0 8 QS1L02...

Page 15: ...doppelseitig 7 1 4 Schnellwechsel doppelseitig Kupplung S Automatische Abschalung C Bremskupplung D Direktantrieb Anlauf nur ber Starthebel Freie Drehzahl 28 2800 20 2000 17 1710 10 1000 05 0500 02 02...

Page 16: ...ia e staccare il relativo tubo dall attrezzo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qual siasi operazione di manuten zione dell attrezzo o di qualsiasi a...

Page 17: ...a evitare di toccare la valvola a far falla durante lo spostamento rilas ciare la valvola a farfalla in caso di perdite d aria Accertarsi che i pezzi di lavorazione siano sicuri Con sigliamo di usare...

Page 18: ...In ogni caso si consiglia di effettuare la regolazione finale in maniera graduale Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore...

Page 19: ...zione giri minc Pressione Potenza m s2 QS1L28 QS1T28 2 800 80 9 0 8 QS1L20 QS1T20 2 000 80 9 0 8 QS1L17 QS1T17 1 710 80 9 0 8 QS1L10 QS1T10 1 000 80 9 0 5 QS1L05 QS1T05 500 79 8 0 8 QS1L02 QS1T02 250...

Page 20: ...doppia estremit 5 mm 7 A rilascio rapido doppia estremit 1 4 Frizione S Spegnimento automatico C Frizione a cuscino D Trasmissione diretta solo avviamento a Leva Velocit libera 28 2800 20 2000 17 171...

Page 21: ...n de mantenimiento de la misma o de un accesorio No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n Use nicamente los l...

Page 22: ...do mientras se descarga el aire Aseg rese de que las piezas a trabajar est n bien sujetas Siempre que sea posible utilice mordazas o un tornillo de banco para sostener la pieza No lleve ni arrastre la...

Page 23: ...r progresi n gradual Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas llaves de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador Internacional No C28 C4 FKG0 Cada vez...

Page 24: ...Sonido dB A Nivel de Vibraciones rpm Presi n Potencia m s2 QS1L28 QS1T28 2 800 80 9 0 8 QS1L20 QS1T20 2 000 80 9 0 8 QS1L17 QS1T17 1 710 80 9 0 8 QS1L10 QS1T10 1 000 80 9 0 5 QS1L05 QS1T05 500 79 8 0...

Page 25: ...bio r pido 7 punta doble de 1 4 de cambio r pido Embrague S parada autom tica C embrague ajustable D Mando directo arranque por palanca solamente Velocidad en vac o 28 2800 20 2000 17 1710 10 1000 05...

Page 26: ...k en ont koppel de luchttoevoerslang voordat u enig hulpstuk van dit gereedschap verwijdert of afstelt of voordat u enig onderhoud aan dit gereedschap uitvoert Gereedschappen mogen niet gesmeerd worde...

Page 27: ...t voordat de lucht druk wordt inge schakeld Bij het dragen de regelhendel niet aanraken en de regelhendel met luchtverlies loslaten lloslaten De werkstukken moeten goed vastgezet zijn Maak zoveel moge...

Page 28: ...geval aangeraden de uiteindelijke afstelling te doen geschieden via een geleidelijke progressie Men moet steeds een in lijn aangesloten drukluchtsmeerinrichting gebruiken Wij bevelen u de volgende Fil...

Page 29: ...t toerental Geluidsniveau dB A Trillingsniveau rpm Deuk Vermogen m s2 QS1L28 QS1T28 2 800 80 9 0 8 QS1L20 QS1T20 2 000 80 9 0 8 QS1L17 QS1T17 1 710 80 9 0 8 QS1L10 QS1T10 1 000 80 9 0 5 QS1L05 QS1T05...

Page 30: ...selbithouder beide uiteinden Koppeling S Automatische afslag C Koppeling met buffer D Directe Aandrijving Starten uitsluitend m b v Hefboombediening Onbelast toerental 28 2800 20 2000 17 1710 10 1000...

Reviews: