background image

13

FR

LIST OF COMPONENTS
fig. 1 

Head support buckle

Baby carrier buckle/strap

Safety buttons

Shoulder strap buckle

Lumbar belt adjuster

Lumbar buckle

Bib

Elastic band

Locking clip 

HOW TO WEAR THE BABY CARRIER
fig. 2 

Wear the baby carrier by inserting the left and right 

shoulder straps.

fig. 3 

Fasten the side buckles (

D

).

fig. 4 

Adjust the length of the shoulder straps by pulling 

the belts.

fig. 5 

Fasten the lumbar buckle (

F

) behind your back.

fig. 6 

Adjust the lumbar belt around your hips by pulling 

the ring (

E

).

fig. 7 

Wrap the remaining portion of the belt and secure 

it with the elastic band (

H

).

fig. 8 

Then insert it into the locking clip (

I

).

WARNING! Make sure that the belts are correctly 
positioned and adjusted and that the buckles are 
securely fastened before use.

POSITION OF THE BABY: FACING THE PARENTS
fig. 9 

Close one side of the baby carrier by attaching the 

support buckle (

B

).

fig. 10 

Sit the child facing the parents, making sure that he 

or she correctly inserts the legs into the lower openings.

fig. 11 

Fasten the buckle (

B

) on the opposite side and 

completely tighten the baby carrier.

WARNING! Firmly support your child at all times 
while you sit him or her in the baby carrier.

fig. 12 

Close the side safety buttons (

C

).

WARNING! Closing the side safety buttons is 
fundamental to ensure that the baby carrier is used 
correctly.

HEAD SUPPORT
fig. 13 

Insert the baby’s arms into the side upper openings 

and hook the respective buckles (

A

).

fig. 14

 

WARNING! The child must be positioned 

facing the parents until he/she can keep his head 
upright independently (about two months of age).

POSITION OF THE BABY: FACING THE WORLD
fig. 15 

After accommodating the child, fold the head 

support outward.

fig. 16 

Close the safety buttons (

C

) and the buckles of the 

head support (

A

).

fig. 17 

WARNING! Firmly support your child at all 

times while you sit him or her in the baby carrier.

HOW TO GET THE BABY OUT OF THE BABY CARRIER

Perform the above operations in the opposite order and, 
while supporting the child firmly, get him/her out of the 
baby carrier.
It is recommended that special care be taken when 
performing this operation.

INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

• IMPORTANT! 

LIRE 

ATTENTIVEMENT ET 
CONSERVER POUR 

CONSULTATION FUTURE.
NE PAS TENIR COMPTE DES MISES 
EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS 
FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS 
DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
• VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA 
SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
• 

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS 

LAISSER VOTRE ENFANT SANS 
SURVEILLANCE. FAIRE LE MAXIMUM 
D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE 
LE PRODUIT.

• 

L’ÉQUILIBRE DE LA PERSONNE 

PEUT ÊTRE AFFECTÉ PAR TOUT 
MOUVEMENT QU’ELLE ET L’ENFANT 
PEUVENT FAIRE.
• FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS 
VOUS PENCHEZ EN AVANT OU SUR LE 
CÔTÉ.
• 

LE PORTE-ENFANT N’EST PAS 

ADAPTÉ AUX ACTIVITÉS SPORTIVES.

• 

Ce porte-bébé est utilisable 

uniquement pour transporter l’enfant 
de sa naissance (poids minimum de 
3,5 kg) à 9 kg. 
•  Consultez un médecin avant d’utiliser 

Summary of Contents for Front

Page 1: ...IER MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR EL IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIO...

Page 2: ...EN 13209 2 2015 NF EN 13209 2 F vrier 2016...

Page 3: ...Front MARSUPIO SOFT CARRIER ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 13 DEUTSCH 16 ESPA OL 19 22 E TINA 25 SRPSKI 28 31...

Page 4: ...4 2 3 1 G B A C I H F E D C A B F D D D...

Page 5: ...5 4 5 6 7 E F F H...

Page 6: ...6 8 9 12 13 10 11 I B B B B C A A C...

Page 7: ...7 14 15 16 17 A A...

Page 8: ...ca e gli elementi facenti parte dell imballo e comunque tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini Questo prodotto stato progettato per il trasporto di un solo bambino alla volta Assicurarsi c...

Page 9: ...cui il prodotto stato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garan...

Page 10: ...nciare la fibbia lombare F dietro la schiena fig 6 Regolare la cinghia lombare intorno ai fianchi tirando l anello E fig 7 Avvolgere la porzione di cinghia rimanente e fissarla con la fettuccia elasti...

Page 11: ...g sitting or walking FALL HAZARD Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier Check that all buckles snaps and straps are securely fastened and adjusted before each use SUFFOCATION HA...

Page 12: ...evant instruction manual the product has been repaired by unauthorised and unaffiliated Customer Care centres the structural or textile part of the product has been modified and or tampered with witho...

Page 13: ...rrectly HEAD SUPPORT fig 13 Insert the baby s arms into the side upper openings and hook the respective buckles A fig 14 WARNING The child must be positioned facing the parents until he she can keep h...

Page 14: ...m me en tant que passager N utilisez jamais ce produit si vous accusez des probl mes d quilibre ou si votre mobilit est r duite cause d exercices physiques d une faiblesse ou de probl mes de sant N ut...

Page 15: ...e et ou le num ro de s rie ne sont pas clairement lisibles Les ventuels dommages caus s par l utilisation d accessoires non fournis et ou non approuv s par Inglesina Baby ne seront pas couverts par le...

Page 16: ...a fixation des boutons de s curit lat raux est essentielle pour utiliser le porte b b correctement SUPPORT DE T TE fig 13 Introduisez les bras de l enfant dans les ouvertures lat rales sup rieures pr...

Page 17: ...en Das Produkt niemals in der N he von offenen Flammen benutzen Niemals hei e Getr nke oder hei e Speisen einnehmen w hrend man ein Baby in der Bauchtrage tr gt Dieses Produkt niemals am Steuer eines...

Page 18: ...ortmittel Wenn das Produkt f r Kundendiensteingriffe ohne Original des Einkaufsbelegs ohne Seriennummer eingesandt wird bzw Wenn diese nicht mehr lesbar sind Etwaige Sch den die durch den Einsatz von...

Page 19: ...r die korrekte Verwendung der Bauchtrage m ssen die Sicherheitskn pfe unbedingt geschlossen sein KOPFST TZE Abb 13 Die Arme des Babys in die oberen seitlichen ffnungen einf hren und die entsprechenden...

Page 20: ...rca de llamas desnudas No beber l quidos calientes ni comer nada caliente mientras se transporte al beb en la mochila No utilizar este producto mientras se conduzca un veh culo o se viaje como pasajer...

Page 21: ...l vendedor para su asistencia sin el ticket original de compra sin que se lea claramente la fecha de compra en el mismo y o sin el n mero de serie o cuando la fecha de compra del ticket y o el n mero...

Page 22: ...se de que introduzca correctamente las piernas en las aberturas inferiores fig 11 Enganchar la hebilla B del lado contrario y cerrar por completo la mochila ATENCI N Sujetar bien al beb en todo moment...

Page 23: ...23 RU 3 5 9 4 6 20...

Page 24: ...24 RU Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 25: ...E T CHTO POKYN BEZPE NOST VA EHO D T TE M E B T OHRO ENA ODPOV D TE ZA BEZPE NOST SV HO D T TE UPOZORN N NENECH VEJTE D T NIKDY BEZ DOZORU M E TO B T NEBEZPE N P I POU V N V ROBKU MU V NUJTE MAXIM LN...

Page 26: ...a l tka a popruhy nejsou roztrhan a vy nejsou rozp ran Tento produkt se nesm pou vat jako batoh pro d ti Nepou vejte tento produkt sou asn s batohem pro d ti na z dech Tento produkt se nesm pou vat ja...

Page 27: ...elem servisu bez origin ln ho dokladu o n kupu a nebo bez s riov ho sla a nebo nebude li na dokladu o n kupu jednozna n iteln datum n kupu i s riov slo Eventu ln kody zp soben pou it m p slu enstv kte...

Page 28: ...eg deteta uklonite sve plasti ne kese i elemente koji pripadaju pakovanju pre kori enja i u svakom slu aju uvajte ih van doma aja novoro en adi i dece Ovaj proizvod je dizajniran za no enje samo jedn...

Page 29: ...ao defekte u monta i i proizvodnji Ova garancija ne poni tava prava potro a a po va e em nacionalnom zakonodavstvu koja se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen i ije odr...

Page 30: ...glavu samostalno uspravno do oko drugog meseca POZICIJA BEBE OKRENUTA LICEM OD RODITELJA sl 15 Nakon to smestite dete savijte potporu za glavu unapred sl 16 Zakop ajte sigurnosnu dugmad C i kop e pot...

Page 31: ...31 EL k 3 5 9 4 6...

Page 32: ...32 EL 20 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina...

Page 33: ...33 EL 1 A B C D E F G H I 2 3 D 4 5 F 6 E 7 H 8 I 9 B 10 11 B 12 C 13 A 14 15 16 C A 17 Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 34: ...34...

Page 35: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Page 36: ...4470412M_0 11 2020 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Reviews: