background image

12

Mise en marche de la sécheuse

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle 
peut ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques 
indiqués ci-dessous.
Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse 
avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au 
cours de l'entreposage et de l'expédition.
1. Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et 

fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir 
suffisamment d'espace pour que les vêtements puissent 
culbuter librement.

2. Tourner le bouton de commande de programme au 

programme recommandé pour le type de charge que vous 
séchez. Utiliser le réglage Energy Preferred Automatic 
Setting (*) (éconergique) pour sécher la plupart des tissus 
lourds et de poids moyen. 
La température est incluse dans la sélection de programmes. 
Voir “Descriptions des programmes de la sécheuse” (feuille 
séparée) pour des suggestions de température.

3. (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un END OF 

CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme). Le signal est 
utile lorsque vous faites sécher des articles qui doivent être 
enlevés de la sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête. 

Sur certains modèles, le signal de fin de programme est 
fixe. 

Sur d’autres modèles, le signal de fin de programme fait 
partie du bouton de mise en marche et peut être 
sélectionné. Tourner le bouton PUSH TO START (appuyer 
pour mettre en marche) à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le 
signal sera entendu seulement si le bouton sélecteur est 
réglé à ON.

4. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre 

les instructions sur l'emballage. 

5. Appuyer sur la touche PUSH TO START.

Arrêt et remise en marche 

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un 
programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande 
de programme à OFF.
REMARQUE : Le bouton de commande de programme doit 
pointer vers une zone d’arrêt Off quand la sécheuse n'est pas 
utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelle 
température (si désiré). Appuyer sur la touche PUSH TO START.

Option grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les 
articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais 
la grille ne bouge pas.
Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en 
acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une 
grille de séchage et pour obtenir des informations sur les 
commandes, veuillez consulter la première page de votre manuel 
ou contacter le vendeur chez qui vous avez acheté votre 
sécheuse.
REMARQUE : La grille doit être enlevée pour le culbutage normal. 
Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de 
séchage.

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par
un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge
ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Dryer

Page 1: ...nformation about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Ad...

Page 2: ...at have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the...

Page 3: ...tend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire ...

Page 4: ...e selector is set to On 4 If desired add fabric softener sheet Follow package instructions 5 Press the PUSH TO START button SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes 4 pair of pants 4 pair of jeans 2 sweatshirts 2 sweatpants 4 shirts Mixed Load 3 sheets 1 king 2 twin 4 pillowcases 9 T shirts 9 pair of shorts 3 blouses 10 handkerchiefs 3 shirts Towels 10 bath towels 10 hand t...

Page 5: ...overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every Load Cleaning 1 Pull the lint screen toward you 2 Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 3 Push the lint screen firmly back into place As Needed Cleaning 1 Roll lint...

Page 6: ...Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture cottons Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is the load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too big...

Page 7: ...repair labor costs for units operated outside Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas WHIRLPOOL CANADA INC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some provinces do not...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ...eur de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat_______________________...

Page 10: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Page 11: ...ion selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Chargement Mettre les vêtements dans la sécheuse sans les tasser Ne pas surcharger la sécheuse Prévoir suffisamment d esp...

Page 12: ...RT Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte Choisir un nouveau progra...

Page 13: ...côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager non inf...

Page 14: ...e pièce où la température est inférieure à 45ºF 7ºC Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite des températures supérieures à 45ºF 7ºC De l eau de rinçage froide a t elle été utilisée La charge était elle très mouillée Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l eau froide et les articles qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop grosse...

Page 15: ...ation mésusage abus incendie inondation actes de Dieu mauvaise installation y compris mais non limitée à des conduits d évacuation en plastique ou en feuille métallique flexible une installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation d un produit non approuvé par Whirlpool Canada Inc 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d oeuvre pour les appareils ut...

Page 16: ...irlpool Corporation All rights reserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool Canada Inc 5 04 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: