background image

9

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Assistance ou service

Si vous avez besoin d’asistance ou service, consulter d’abord la 
section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire 
en téléphonant au 1-800-461-5681 du lundi au vendredi - de 
8 h 00 à 18 h 00 (HNE) samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE) ou 
écrire au :

Centre d'interaction avec la clientèle

Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Pour installation et service, composer le : 1-800-807-6777 ou 
visitez notre site Web à www.whirlpool.com/canada.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 
d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil 
ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en 
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le 
numéro de série au complet. Cette information est donnée sur la 
plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série, 
située dans le logement supérieur de la porte à l’intérieur de la 
sécheuse.

Nom du marchand ______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Summary of Contents for Dryer

Page 1: ...nformation about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Ad...

Page 2: ...at have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the...

Page 3: ...tend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire ...

Page 4: ...e selector is set to On 4 If desired add fabric softener sheet Follow package instructions 5 Press the PUSH TO START button SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes 4 pair of pants 4 pair of jeans 2 sweatshirts 2 sweatpants 4 shirts Mixed Load 3 sheets 1 king 2 twin 4 pillowcases 9 T shirts 9 pair of shorts 3 blouses 10 handkerchiefs 3 shirts Towels 10 bath towels 10 hand t...

Page 5: ...overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every Load Cleaning 1 Pull the lint screen toward you 2 Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 3 Push the lint screen firmly back into place As Needed Cleaning 1 Roll lint...

Page 6: ...Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture cottons Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is the load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too big...

Page 7: ...repair labor costs for units operated outside Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas WHIRLPOOL CANADA INC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some provinces do not...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ...eur de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat_______________________...

Page 10: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Page 11: ...ion selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Chargement Mettre les vêtements dans la sécheuse sans les tasser Ne pas surcharger la sécheuse Prévoir suffisamment d esp...

Page 12: ...RT Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte Choisir un nouveau progra...

Page 13: ...côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager non inf...

Page 14: ...e pièce où la température est inférieure à 45ºF 7ºC Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite des températures supérieures à 45ºF 7ºC De l eau de rinçage froide a t elle été utilisée La charge était elle très mouillée Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l eau froide et les articles qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop grosse...

Page 15: ...ation mésusage abus incendie inondation actes de Dieu mauvaise installation y compris mais non limitée à des conduits d évacuation en plastique ou en feuille métallique flexible une installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation d un produit non approuvé par Whirlpool Canada Inc 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d oeuvre pour les appareils ut...

Page 16: ...irlpool Corporation All rights reserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool Canada Inc 5 04 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: