background image

14

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Fonctionnement de la sécheuse

Sécheuse en panne

Vérifier ce qui suit :
Le cordon d'alimentation est-il branché? 

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Il 
peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. 
Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les 
deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés. 

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible 
temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton Mise en marche?

A-t-on sélectionné un programme?

Absence de chaleur

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il 
déclenché?
 Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou 
disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air? 
Choisir le bon programme pour les types de vêtements à 
sécher.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite 
d'alimentation est-il ouvert?

Bruits inhabituels

La sécheuse n’a-t-elle pas été utilisée depuis un certain 
temps? 
Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque 
temps, il est possible qu’elle émette des bruits saccadés au 
cours des premières minutes de fonctionnement. 

S’agit-il d’une sécheuse à gaz? Le déclic du robinet de gaz 
est un bruit de fonctionnement normal.

Résultats de la sécheuse

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :
Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à l’extérieur 
est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l’air? 
Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la 
main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le 
mouvement de l’air. Si vous ne sentez pas de l’air en 
mouvement, nettoyez le système d’évacuation ou remplacez 
le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd ou 
flexible. Voir les instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le 
remplacer par un conduit rigide en métal lourd ou par un 
conduit flexible en métal. Voir les instructions d’installation. 

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille 
de sortie? Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par 
charge et ne l’utiliser qu’une seule fois.

La sécheuse est-elle située dans une pièce où la 
température est inférieure à 45ºF (7ºC)? 
Le bon 
fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite 
des températures supérieures à 45ºF (7ºC).

De l’eau de rinçage froide a-t-elle été utilisée? La charge 
était-elle très mouillée? 
Prévoir des durées de séchage plus 
longues pour les articles rincés à l’eau froide et les articles qui 
retiennent l’humidité (cotons). 

La charge est-elle trop grosse et encombrante pour 
sécher rapidement? 
Séparer la charge pour qu’elle culbute 
librement.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoyer le filtre à charpie. 
Vérifier le mouvement de l’air.

La charge est-elle bien triée? Séparer les articles causant la 
charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la 
charpie (velours côtelé, synthétiques). Trier également en 
fonction des couleurs.

La charge est-elle trop grosse ou trop lourde? Sécher des 
charges plus petites de sorte que la charpie puisse être 
dirigée vers le filtre à charpie.

La charge a-t-elle été surséchée? Utiliser le réglage correct 
de la sécheuse selon le type de charge. Le surséchage peut 
causer de l’électricité statique qui attire la charpie. Voir 
“Descriptions des programmes de séchage” (feuille séparée). 

A-t-on laissé du papier ou un mouchoir de papier dans les 
poches? 

Est-ce que l’on méprend le boulochage pour de la 
charpie? 
Le boulochage (duvet à la surface) est causé par 
l’usure normale et le lavage.

Taches sur la charge ou décoloration 

L’assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été bien 
utilisé? 
Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissus au début 
du programme. Les feuilles d’assouplissant de tissus ajoutées 
à une charge partiellement sèche peuvent tacher les 
vêtements.

Des articles étaient-ils souillés quand ils ont été mis dans 
la sécheuse? 
Les articles doivent être propres avant d’être 
séchés.

Les articles ont-ils été bien triés? Séparer les couleurs pâles 
des couleurs foncées. Séparer les articles grand teint des 
articles qui déteignent.

Rétrécissement des articles

La sécheuse a-t-elle été surchargée? Faire sécher des 
charges plus petites qui peuvent culbuter librement.

La charge a-t-elle été surséchée? Vérifier l’étiquette 
d’entretien du fabricant. Adapter le réglage de la sécheuse au 
type de charge. 

Charges avec faux plis

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du 
programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée? Faire sécher des 
charges plus petites qui peuvent culbuter librement.

La charge a-t-elle été surséchée? Vérifier l’étiquette 
d’entretien du fabricant. Adapter le réglage de la sécheuse au 
type de charge. 

Summary of Contents for Inglis IP72001

Page 1: ...nformation about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Ad...

Page 2: ...at have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the...

Page 3: ...tend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire ...

Page 4: ...e selector is set to On 4 If desired add fabric softener sheet Follow package instructions 5 Press the PUSH TO START button SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes 4 pair of pants 4 pair of jeans 2 sweatshirts 2 sweatpants 4 shirts Mixed Load 3 sheets 1 king 2 twin 4 pillowcases 9 T shirts 9 pair of shorts 3 blouses 10 handkerchiefs 3 shirts Towels 10 bath towels 10 hand t...

Page 5: ...overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every Load Cleaning 1 Pull the lint screen toward you 2 Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 3 Push the lint screen firmly back into place As Needed Cleaning 1 Roll lint...

Page 6: ...Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture cottons Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Is the load properly sorted Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Is the load too big...

Page 7: ... reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PART...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ...eur de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat_______________________...

Page 10: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Page 11: ...ion selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Chargement Mettre les vêtements dans la sécheuse sans les tasser Ne pas surcharger la sécheuse Prévoir suffisamment d esp...

Page 12: ...RT Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte Choisir un nouveau progra...

Page 13: ...côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager non inf...

Page 14: ...e pièce où la température est inférieure à 45ºF 7ºC Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite des températures supérieures à 45ºF 7ºC De l eau de rinçage froide a t elle été utilisée La charge était elle très mouillée Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l eau froide et les articles qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop grosse...

Page 15: ...ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN ...

Page 16: ...irlpool Corporation All rights reserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool Canada Inc 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: