background image

39

47

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS INGLIS

®

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 

jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Inglis”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la 

main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée 

par Inglis. Cette garantie limitée est valide uniquement au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays 

où il a été acheté. À l'extérieur du Canada, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée 

pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2.

Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.

Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 

nettoyants non approuvés par Inglis.

5.

Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Inglis dans les 30 jours suivant 

la date d’achat.

6.

Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7.

Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

8.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9.

Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

Inglis autorisé n’est pas disponible.

10.

La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

11.

Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 

MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE 

AUTORISÉE PAR LA LOI. INGLIS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. 

CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, 

OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE 

GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS 

QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

À l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Inglis autorisé pour déterminer si une autre 

garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 

“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Inglis au 

1­800­807­6777

.

2/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 

devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 

d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat

____________________________________________________

Summary of Contents for W10421831A

Page 1: ...RS 4 CYCLE GUIDE 5 USING YOUR WASHER 6 WASHER MAINTENANCE 9 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 19 ACCESSOIRES 3 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 20 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME 21 GUIDE DE PROGRAMMES 22 UTILISATION DE LA LAVEUSE 23 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 27 DÉPANNAGE 30 GARANTIE 39 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRI...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Page 3: ...u may also select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed For best results use the warmest wash water safe for your fabric following the garment label instructions All wash temperatures feature a cold rinse 1 2 3 4 Cycle Signal This cycle signal is helpful when you are removing items from the washer as soon as it stops Press and hold CYCLE SIGNAL button for On or Off ...

Page 4: ... the optimum time in the cycle n Use only liquid fabric softener in this dispenser B C A D The Cycle Status Indicators show the progress of a cycle At each stage of the process you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers Add Garment When Add Garment is lit you may pause the washer open the door and add items Wash This is the main portion of the wash cycle You will s...

Page 5: ... loads This cycle combines medium speed tumbling and extra high speed spin and a load cooling process to reduce wrinkling This cycle combines low speed tumbling and low speed spin for gentle fabric NOTE A single item bulky items or tightly packing may cause imbalance Add items or try to evenly distribute wet laundry in the drum and start a Rinse Spin and Drain Spin cycle If the laundry is still we...

Page 6: ...or a medium size load This initial cycle serves to ensure the interior is clean before washing clothes Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents The package will be marked HE or High Efficiency Low water washing creates excessive sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance It may als...

Page 7: ...rmal Use only chlorine bleach Always follow the manufacturer s recommendations Do not fill beyond the MAX level Max level 2 3 cup 160 mL 5 Add liquid chlorine bleach to dispenser if desired Pour a measured amount of liquid fabric softener into liquid fabric softener compartment Always follow manufacturer s directions for correct amount of fabric softener based on your load size Fabric softener is ...

Page 8: ...ess press the HOLD TO START PAUSE button once then press and hold again to continue the cycle To cancel a cycle press the POWER button Door Lock Once you press HOLD TO START PAUSE you will hear the door lock unlock and lock again When the door lock light illuminates the door is locked The door is locked and unlocked automatically depending on the stage of the wash cycle Unlocking the door to add g...

Page 9: ...re than recommended amount of bleach to avoid damaging product over time 3 Close washer door and dispenser drawer 4 Press POWER 5 Select CLEAN WASHER with Affresh cycle 6 Press HOLD TO START PAUSE NOTE The basket will rotate then the door will unlock lock again and then the cycle will continue The washer will not fill and the basket will rotate while the washer runs a short sensing cycle This will...

Page 10: ... water b Wipe the seal area with the dilute solution using a damp cloth c Let stand 5 minutes d Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let the washer interior air dry with door open IMPORTANT Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods Refer to the bleach manufacturer s instructions for proper use Operate your washer only when you are home If moving or not using your washer for ...

Page 11: ...etergent Use half the manufacturer s recommended amount for a medium size load TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www inglis ca for assistance and to possibly avoid a service call Error Code Appears in Display Sd Excess suds appears in display Excessive suds in washer Washer is running a suds reduction routine A...

Page 12: ...ad not suitable for selected cycle See Cycle Guide and Using Your Washer in this Use and Care Guide Vibration rocking or walking Washer may not be level Vibration or Off Balance The shipping bolts are still in the back of the washer See Remove Transport System in Installation Instructions Empty pockets before washing Loose items such as coins could fall between basket and tub or may block pump It ...

Page 13: ... on door glass Periodically clean the underside of the glass window to avoid potential leaks Door opened during Add a Garment Water can drip off the inside of the door when the door is opened after the start of a cycle If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation Door must be completely closed and latched for washer to run Press HOLD TO START PAUSE for 1 second Washer will pa...

Page 14: ...f the drain hose more than 96 2 4 m above the floor Lower drain hose if the end is higher than 96 2 4 m above the floor Remove any clogs from drain hose See Installation Requirements The drain hose fits too tightly in the standpipe or is it taped to the standpipe The drain hose should be loose yet fit securely Do not seal the drain hose with tape The hose needs an air gap See Secure the Drain Hose...

Page 15: ...ent can cause a film residue Hard water or high level of iron rust in water You may need to install a water softener and or iron filter Fabric softener dispensing ball used Dispensing balls will not operate correctly with this washer Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment Powdered detergent used for low speed cycle Consider using liquid detergent Load is wrinkled twisted or ...

Page 16: ...leach may have been added incorrectly Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load Wipe up bleach spills Undiluted bleach will damage fabrics Do not use more than recommended by manufacturer Tie all strings and straps before starting wash load Fabric Damage The transfer of dye can occur when mixing whites and colors in a load Sort dark clothes from whites and lights Use hot or warm washes...

Page 17: ...l attempt to redistribute the load with additional tumbling Not using correct cycle for load type When using the Delicate cycles you should wash small loads This ensures a gentle wash for your garments without increasing cycle times Normal washer operation The cycle times vary automatically based on your water pressure water temperature detergent and clothes load The options you select will also a...

Page 18: ...uthorized Inglis servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number h...

Page 19: ...19 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Page 20: ...On peut aussi sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver Pour des résultats optimaux suivre les instructions sur l étiquette du vêtement et utiliser la température d eau de lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu Toutes les températures de lavage comprennent un rinçage à l eau froide 1 2 3 4 Cycle Signal signal de programme C...

Page 21: ... allume la porte est verrouillée La porte se verrouille et se déverrouille automatiquement en fonction de l état d avancement du programme de lavage TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME 6 D A C B Levier de dégagement Appuyer pour retirer le tiroir distributeur Compartiment de détergent Haute efficacité HE Ce compartiment contient le détergent HE liquide ou en poudre qui sera utilisé lors du programme de ...

Page 22: ...régler la vitesse d essorage à un niveau inférieur Cycle Signal signal de programme Cycle Signal signal de programme N A N A Charge de vêtements mouillée Pas de vêtements dans la laveuse Utiliser ce programme pour extraire l eau des vêtements ou pour extraire davantage d eau que l extraction déjà effectuée pour une charge de lavage déjà lavée Utilisation de Drain Spin vidange et essorage Utiliser ...

Page 23: ...Haute efficacité HE Trier les articles en fonction du programme et de la température d eau recommandés ainsi que la solidité des teintures Séparer les articles très sales des articles peu sales Séparer les articles délicats des tissus résistants Traiter les taches sans délai et contrôler la solidité des teintures en essayant les produits d élimination de taches sur une couture intérieure 1 Trier e...

Page 24: ... mais les vêtements ne doivent pas être tassés La porte de la laveuse doit fermer facilement Voir Guide de programmes pour des suggestions sur le mode de chargement n Mélanger les gros articles avec les petits et éviter de laver des articles seuls Charger de façon uniforme n Laver les petits articles dans des sacs à linge en filet Si les petits articles sont nombreux utiliser plus d un sac et remp...

Page 25: ...ges si désiré Appuyer sur POWER mise sous tension pour mettre la laveuse en marche Verser une mesure de l assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d assouplissant pour tissu liquide Toujours suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité d assouplissant pour tissu adéquate en fonction de la taille de la charge L assouplissant pour tissu est toujours distribué lors du ...

Page 26: ...yer une fois sur le bouton HOLD TO START PAUSE puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme Pour annuler un programme appuyer sur le bouton POWER mise sous tension Door Lock verrouillage de la porte Une fois que l on a appuyé sur HOLD TO START PAUSE appuyer sans relâcher pour démarrer pause on entend la porte se verrouiller se déverrouiller puis se verrouiller à nouveau Lorsq...

Page 27: ...u article de la laveuse Appuyer sur POWER mise sous tension pour annuler la DEL clignotante Répéter ensuite les étapes 1 2 et 6 pour remettre le programme en marche 8 Une fois que le programme a commencé on doit le laisser se terminer Si l on appuie sur START PAUSE mise en marche pause ou POWER mise sous tension avant la fin du programme Int interrompu apparaît sur l affichage Le déverrouillage de...

Page 28: ...s la laveuse pendant longtemps suivre les étapes suivantes 1 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer l alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT Pour éviter tout dommage installer et remiser la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la...

Page 29: ... transport installés Afin d éviter d endommager la structure de la laveuse celle ci doit être correctement installée pour pouvoir être déplacée par un technicien agréé RÉINSTALLATION RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE Pour réinstaller la laveuse après une période de non utilisation de vacances de remisage pour l hiver ou après un déménagement 1 Consulter les instructions d installation pour choisir l emp...

Page 30: ...RT PAUSE pour redémarrer la laveuse Si le code réapparaît faire un appel de service F9E1 erreur du système de pompe de vidange apparaît sur l affichage Inspecter le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement instal...

Page 31: ... quatre rondelles d étanchéité plates des tuyaux de remplissage d eau sont correctement installées Rondelles d étanchéité des tuyaux de remplissage Gargouillement ou bourdonnement Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque l eau de fin de programme est éliminée au cours des programmes d essorage de v...

Page 32: ...tion de mousse Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas utiliser de câble de rallonge Vérifier que la prise est alimentée Inspecter la source de courant électrique ou appeler un électricien pour vérifier si la tension est basse Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche Remplacer tout fusible grillé REMARQUE Si le problème persiste appeler un ...

Page 33: ...pas ajouter de détergent La charge est peut être déséquilibrée Éviter de laver un article seul Compenser le poids d un article seul tel qu un tapis ou une veste par quelques articles supplémentaires pour équilibrer le tout Le tuyau de vidange est obstrué ou l extrémité du tuyau de vidange se trouve à plus de 96 2 4 m au dessus du plancher Abaisser le tuyau de vidange si l extrémité se trouve à plu...

Page 34: ...t peut être obstrués Éliminer toute déformation du tuyau d arrivée Lavage de plusieurs charges Votre réservoir d eau chaude n a peut être pas suffisamment d eau chaude à fournir pour le nombre de lavages à l eau chaude ou tiède requis Ceci est normal Consulter le Guide de programmes pour connaître les réglages et options possibles pour chaque programme Pour une performance optimale tous les réglag...

Page 35: ...rrespondant aux types de vêtements à laver Sélectionner une vitesse d essorage plus basse Notons que les articles seront plus mouillés que si l on utilise une vitesse d essorage supérieure Action de lavage et ou vitesse d essorage trop rapide pour la charge Décharger la laveuse dès qu elle s arrête Les vêtements n ont pas été retirés rapidement Utiliser le programme Delicate articles délicats ou u...

Page 36: ...aveuse Utiliser uniquement un détergent HE Veiller à mesurer correctement Toujours suivre les directives du fabricant La mousse produite par un détergent non HE peut provoquer une pellicule résiduelle à l origine d odeurs Voir la section Nettoyage de la laveuse Cette laveuse dispose d une fermeture étanche pour éviter les fuites d eau Pour éviter la formation d odeurs laisser la porte ouverte afin...

Page 37: ...iède ou chaude si celle ci est sans danger pour la charge S assurer que le système d eau chaude est adéquat pour fournir un lavage à l eau chaude Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l eau froide ou dure La charge n a pas été correctement triée Blancs grisâtres couleurs défraîchies Les températures de lavage sont trop basses Quantité de détergent utilisée insuffisante ou eau d...

Page 38: ...du programme est trop longue Il y a trop de mousse dans la laveuse La charge est peut être déséquilibrée Lorsqu un excès de mousse est détecté une procédure spéciale contre la mousse se met en marche automatiquement pour éliminer l excès de mousse et assurer un rinçage efficace pour les vêtements Cette procédure prolonge la durée initiale du programme En cas de déséquilibre de la charge un process...

Page 39: ...torisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle ...

Page 40: ...llez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre dema...

Reviews: