background image

9

8

Français

Attention:

 Ne brancher la lampe au courant qu’après 

l’avoir installée!

 

Fournitures:

1 bloc d’alimentation avec câble

 

Mise en service

Retirer prudemment la lampe de son emballage avec les 
deux mains. Enfoncer la prise à basse tension dans la fiche 
du socle du pied de la lampe et veillez à  ce qu’elle soit bien 
enfoncée.

 

Allumer/éteindre la lampe et régler l‘éclairage

Appuyer brièvement (< 1 seconde) sur le capteur (

1

) pour 

allumer et éteindre la lampe. Par une pression plus longue, 
la luminosité de la lampe peut être modifiée. 

1

Dès que la luminosité maximale sera atteinte, la lampe 
clignotera brièvement, avant que l’intensité lumineuse ne 
soit de nouveau atténuée. Lorsque vous éteignez la lampe, 
le système électronique de variation de l’intensité lumineuse 
mémorise le dernier degré de luminosité programmé.

Attention:

 une pression en continu du bouton à capteur 

cause des effets indésirables sur la variation de la lumière. 
Veuillez lâcher brièvement le bouton à capteur entre deux 
manipulations et presser sur le bouton à nouveau lorsque 
vous voulez réactiver la fonction.

 

Remplacer l‘ampoule

Important:

 seule l’ampoule LED livrée avec la lampe devra 

être utilisée. Cette ampoule est produite exclusivement par 
la société Ingo Maurer GmbH et ne peut être commandée 
que chez nous ou l’un de nos revendeurs.

Attention:

 Débrancher la lampe et laisser refroidir com-

plètement.

Avant d’enlever l’ampoule à remplacer, retirer le fil rouge 
de la fiche. Dérouler le fil rouge soudé avec précaution de 
la nouvelle ampoule, le passer par l’anneau fileté et visser 
l’ampoule dans la douille. Prière d’adapter le fil rouge à la 
forme du fil en laiton et de le ficher dans le trou de contact 
prévu sur le pied de la lampe. 

Important:

 l’ampoule LED ne devra absolument PAS être 

utilisée pour une 

Lucellino

 à version halogène!

 

Indications d’entretien

Nettoyer les ailes en plumes d’oie avec précaution au
pinceau.

 

Données techniques

230 V~50 Hz, 125 V~60 Hz. 

Vous trouverez la tension et la 

fréquence adaptées à votre lampe sur la plaque signalétique.

Sec. 19 Volt DC, 3 W, 95 CRI. L’ampoule a une durée de vie 
moyenne de 25 000 heures (données du fabricant).

A

   La lampe est vendue avec une ampoule de la  

               classe énergétique A.

Les réparations nécessaires peuvent uniquement être 
réalisées par un électricien. En cas de dommage, le câble 
extérieur peut uniquement être remplacé par la société 
Ingo Maurer GmbH.

Important:

 seule l’ampoule LED livrée avec la lampe devra 

être utilisée. Cette ampoule est produite exclusivement par 
la société Ingo Maurer GmbH et ne peut être commandée 
que chez nous ou l’un de nos revendeurs.

Français

Summary of Contents for Lucellino

Page 1: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany Tel 49 89 381 606 0 Fax 49 89 381 606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Februar 2016 Made in Germany Luce l lino LED Instructions ...

Page 2: ...ssembly Please read these instructions carefully before going any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage À lire attentivement avant la mise en service et à conserver Istruzioni di montaggio Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle ...

Page 3: ...3 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Zeichnungen Seite 12 Drawings Page 12 Dessins Page 12 Disegni Pagina 12 Lucellino LED Ingo Maurer 1992 2015 ...

Page 4: ...ch Achtung Den Netzstecker ziehen und die Lampe voll ständig abkühlen lassen Bevor Sie das zu ersetzende LED Leuchtmittel abschrauben ziehen Sie den roten Draht aus der Buchse Wickeln Sie den angelöteten roten Draht vorsichtig vom neuen Leuchtmittel führen Sie ihn durch den Schraubring und schrauben Sie das Leuchtmittel in die Fassung Passen Sie den roten Draht dem Verlauf des Messingdrahtes an un...

Page 5: ...orized retailers English Caution Unplug the lamp and allow it to cool down com pletely Pull the red connecting wire out of the socket before un screwing the spent bulb Carefully unwind the connecting wire on the replacement bulb thread it through the ring and screw the bulb into the socket Adjust the position of the connecting wire to allow for the brass mounting wire Finally insert the end of the...

Page 6: ... exclusivement par la société Ingo Maurer GmbH et ne peut être commandée que chez nous ou l un de nos revendeurs Attention Débrancher la lampe et laisser refroidir com plètement Avant d enlever l ampoule à remplacer retirer le fil rouge de la fiche Dérouler le fil rouge soudé avec précaution de la nouvelle ampoule le passer par l anneau fileté et visser l ampoule dans la douille Prière d adapter l...

Page 7: ...i o i nostri rivenditori auto rizzati Italiano Attenzione Staccare la spina di alimentazione e attendere che la lampada sia completamente fredda Prima di svitare la lampadina a LED da sostituire estrarre il filo rosso dalla base Distendere accuratamente il filo rosso saldato sulla nuova lampadina passarlo attraverso il porta lampada e avvitare la lampadina Avvolgere il filo rosso un paio di volte ...

Page 8: ...12 1 1 ...

Reviews: