background image

11

10

Attenzione:

 Collegare la lampada alla rete solo dopo aver 

terminato l’installazione.

 

Nella fornitura sono inclusi:

 

1 alimentatore completo di cavo

 

Messa in funzione

Estrarre la lampada con entrambe le mani cautamente 
dall’imballaggio. Inserire lo spinotto del cavo secondario nella 
presa laterale della base e assicurarsi che sia correttamente 
e saldamente inserito.

 

Accendere/Spegnere e funzione dimmer 

Per accendere e spegnere toccare brevemente (< 1 sec) 
la superficie a sensore (

1

). Per regolare l’intensità luminosa 

tenere premuto più a lungo. 

1

Una volta raggiunta la luminosità massima, la lampada lam-
peggia brevemente prima di ridurre nuovamente l’intensità 
luminosa. Al momento dello spegnimento, il sistema memo-
rizza l’ultima luminosità impostata. 

Attenzione: 

Toccando prolungatamente il tasto a sensore 

possono verificarsi effetti dimmer indesiderati. Per modificare 
le impostazioni, togliere brevemente la mano e poi toccare 
nuovamente per passare alla prossima impostazione.

 

Sostituzione della lampadina

Importante:

 La lampada funziona esclusivamente con la 

lampadina a LED fornita da noi. Questa lampadina viene 
prodotta in esclusiva per la Ingo Maurer GmbH e può essere 
acquistata soltanto presso di noi o i nostri rivenditori auto-
rizzati.

Italiano

Attenzione:

 Staccare la spina di alimentazione e attendere 

che la lampada sia completamente fredda.

Prima di svitare la lampadina a LED da sostituire, estrarre il 
filo rosso dalla base. Distendere accuratamente il filo rosso 
saldato sulla nuova lampadina, passarlo attraverso il porta-
lampada e avvitare la lampadina. Avvolgere il filo rosso un 
paio di volte intorno al filo in ottone e inserirne l’estremità 
nella presetta posta sopra la base. 

Importante:

 NON si può assolutamente usare la lampa-

dina LED sulla versione alogena della lampada 

Lucellino

 

Cura

Le ali in piume d’oca possono essere pulite delicatamente 
con un pennello.

 

Dati tecnici

230~50 Hz, 125 V~60 Hz.  

I dati tecnici relativi alla tensione 

e alla frequenza di funzionamento della Vostra lampada sono 
riportati sulla targhetta d’identificazione.

Secondario 19 V DC, 95 CRI. La lampada a LED ha una 
durata di ca. 25 000 ore (indicazioni del produttore). 

A

   La lampada è munita di una lampadina di classe      

               energetica A.

Importante:

 La lampada funziona esclusivamente con la 

lampadina a LED fornita da noi. Questa lampadina viene 
prodotta in esclusiva per la Ingo Maurer GmbH e può 
essere acquistata soltanto presso di noi o i nostri rivenditori 
autorizzati.

Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un elett-
ricista. Il cavo esterno, se danneggiato, può essere sostituito 
soltanto dalla Ingo Maurer GmbH.

Italiano

Summary of Contents for Lucellino

Page 1: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany Tel 49 89 381 606 0 Fax 49 89 381 606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Februar 2016 Made in Germany Luce l lino LED Instructions ...

Page 2: ...ssembly Please read these instructions carefully before going any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage À lire attentivement avant la mise en service et à conserver Istruzioni di montaggio Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle ...

Page 3: ...3 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Zeichnungen Seite 12 Drawings Page 12 Dessins Page 12 Disegni Pagina 12 Lucellino LED Ingo Maurer 1992 2015 ...

Page 4: ...ch Achtung Den Netzstecker ziehen und die Lampe voll ständig abkühlen lassen Bevor Sie das zu ersetzende LED Leuchtmittel abschrauben ziehen Sie den roten Draht aus der Buchse Wickeln Sie den angelöteten roten Draht vorsichtig vom neuen Leuchtmittel führen Sie ihn durch den Schraubring und schrauben Sie das Leuchtmittel in die Fassung Passen Sie den roten Draht dem Verlauf des Messingdrahtes an un...

Page 5: ...orized retailers English Caution Unplug the lamp and allow it to cool down com pletely Pull the red connecting wire out of the socket before un screwing the spent bulb Carefully unwind the connecting wire on the replacement bulb thread it through the ring and screw the bulb into the socket Adjust the position of the connecting wire to allow for the brass mounting wire Finally insert the end of the...

Page 6: ... exclusivement par la société Ingo Maurer GmbH et ne peut être commandée que chez nous ou l un de nos revendeurs Attention Débrancher la lampe et laisser refroidir com plètement Avant d enlever l ampoule à remplacer retirer le fil rouge de la fiche Dérouler le fil rouge soudé avec précaution de la nouvelle ampoule le passer par l anneau fileté et visser l ampoule dans la douille Prière d adapter l...

Page 7: ...i o i nostri rivenditori auto rizzati Italiano Attenzione Staccare la spina di alimentazione e attendere che la lampada sia completamente fredda Prima di svitare la lampadina a LED da sostituire estrarre il filo rosso dalla base Distendere accuratamente il filo rosso saldato sulla nuova lampadina passarlo attraverso il porta lampada e avvitare la lampadina Avvolgere il filo rosso un paio di volte ...

Page 8: ...12 1 1 ...

Reviews: