5. Insert the plastic rings of the padded seat in the slots located along the upper edge of the walker
frame. Pass the rings through the slots and tug them until they clear the passage, then release them,
ensuring that they are correctly locked in the position and cannot recede into the slot.
6. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of
the backrest, and push it firmly in a downward direction, ensuring that it has been fitted in the
correct position. Please do not lift up baby walker with large spoiler. It is dangerous do in this way.
3
4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly
raise the tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has been
locked correctly in one of the three positions.
step 4
step 5
step 6
Paso 4
Paso 5
Paso 6
4. Abra el chasis del andador como si fuera a utilizarlo, asegúrese de que todas las ruedas tocan el suelo. Con
cuidado, levante la bandeja tirando hacia arriba, hasta que un “clic” indica que el chasis está bien colocado en una
de las 3 posiciones.
5. Introduzca las anillas de plástico en el asiento acolchado en las ranuras que están colocadas por el borde su-
perior del chasis del andador. Pase las anillas por las ranuras y tire de ellas hasta que pasen al otro lado, libérelas
asegurándose de que están bien colocadas y no pueden salirse de la ranura.
6. Coloque el asa grande en la parte trasera del chasis , sólo tiene que colocarla en sus ranuras correspondientes
que están en la parte trasera del respaldo, y apriete fi rmemente hacia abajo, asegurándose de que lo ha colocado
en su lugar correspondiente . No levante el andador por el asa. Es peligroso hacerlo de este modo.