background image

V. 1200 (dis. 1) - V. 2000 (dis. 1A)

The appliance is designed to exhaust fumes and odours very silently and in the best way. It  

must be installed in the house and connected to the cooker-hood, which is in the kitchen (fig. 

2).

Types of installation:

 to make the installation easy, the appliance can be fixed on the wall, 

on the ceiling or on the floor in a horizontal position (fig. 3 ) or vertically (fig. 4) to the fixing 

level.

Note: in the vertical fixing, the brackets supplied can be used only on the longest side (fig. 6).

Installation of the appliance:

 after deciding the position and the type of installation, insert the 

anti-vibration rubber caps in the holes of the brackets supplied (fig. 5C).

The rubber caps must be put on the sides which are in contact with the wall.

Put the brackets (fig. 5A) on the remote fitted extraction motor by matching its holes with those 

of the brackets. Fix with the screws supplied (fig. 5B). 

Put the group on the point previously chosen for the installation and mark the points on the wall 

where the holes must be drilled.

Insert the dowels supplied in the holes (fig. 6A). Put the remote fitted extraction motor on the 

wall by matching the holes of the brackets with the plastic dowels. Screw with the screws sup-

plied (fig. 6B).

Connection of the pipes:

 the appliance is endowed with an entrance and an outlet to connect 

the pipes. Before connecting the exhaust pipes, check the direction of the air showed on the 

external label (fig. 7). Connect the pipes and fix them with appropriate metal clamps (exhaust 

pipes and metal clamps have to be supplied by the installer). The pipe (fig. 7A) must be con-

nected with the cooker-hood placed in the kitchen, and the pipe (fig. 7B) must be directed 

outside the building.

Connect the the external motor’s cable to the terminal board found in side the plastic box 

of the  wiring . Make sure to respect the colors of cables when performing the electrical 

connection (fig. 8).

12

Summary of Contents for Pando V1550e

Page 1: ...nual de instalaci n PT Manual de instala o FR Manuel d installation EN Installation Manual MOTOR EXTERIOR V1550e V2450e V3000e Pando Sistema de Gesti n de la Calidad Quality Management System UNE EN I...

Page 2: ...INOXPAN S L 2...

Page 3: ...empaquetados en la f brica para soportar la manipulaci n normal de un transporte Al manipular el material use elementos de elevaci n adecuados con el objetivo de evitar da os al motor y alpersonal AT...

Page 4: ...idas o elementos de insonorizaci n En el recorrido de conducto entre campana y motor se recomienda que no haya codos stos disminuir n la capacidad del motor De haberlos intentar que no est n muy pegad...

Page 5: ...mpruebe que los di metros de la salida de humos son los indicados en sus respectivas tablas decaracter sticas No manipule las conexiones internas de la caja del motor No enchufe el motor directamente...

Page 6: ...tarem o manuseamento normal de um transporte Ao manusear o material utilize elementos de eleva o adequados a fim de evitar danos no motor e ferimentos no pessoal ATEN O N o levante os ventiladores seg...

Page 7: ...elementos de insonoriza o N o se recomenda a utiliza o de curvas em toda a extens o da conduta entre o exaustor e o motor uma vez que estas diminuir o a capacidade do motor Caso necessite de utiliz la...

Page 8: ...tifique se de que os di metros da sa da de fumos s o os indicados nas respetivas tabelas de caracter sticas N o manipule as liga es internas da caixa do motor N o ligue o motor diretamente tomada de c...

Page 9: ...ditions qui leur permettent de supporter la manipulation normale d un transport Lors de la manipulation du mat riel utiliser des appareils de levage adapt s afin d viter d endommager le moteur et de b...

Page 10: ...onorisation Il est recommand d viter les coudes sur le parcours du conduit entre la hotte et le moteur car ceux ci diminueraient la performance du moteur En cas de pr sence de coudes faire en sorte qu...

Page 11: ...i metros da sa da de fumos s o os indicados nas respetivas tabelas de caracter sticas N o manipule as liga es internas da caixa do motor N o ligue o motor diretamente tomada de corrente Esta liga o de...

Page 12: ...for normal handling during transport When handling use adequate elevation equipment to avoid damaging the motor and injuring personnel WARNING Do not lift the fans by their cable the connection box th...

Page 13: ...oofing elements It is recommended that the conduit from the hood to the motor is without sharp angles as they will reduce the suction capacity of the motor If they are inevitable try to ensure they ar...

Page 14: ...s of the fume outlet correspond to those indicated in the specifications table Do not manipulate the internal connections in the motor box Do not plug the motor directly into the mains socket it shoul...

Page 15: ...1X 4X DIN7981 4 8x50 4X DIN7504N 4 8x16 CONTENIDO CONTE DO CONTENU CONTENT LES OUTILS N CESSAIRES TOOLS NEEDLE HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESS RIAS 6 4X 5 4X 6m 15...

Page 16: ...COTAS DIMENS ES REP RES DIMENSIONS 16...

Page 17: ...nduits Check that the place where it is to be installed is accessible and safe for technical servicing 3 ES Aseg rese de cu l de las bocas es la de admisi n y cual la de expulsi n consultar el modelo...

Page 18: ...caixa inserindo os no orif cio de 2 mm existente em todo o per metro entre a tampa preta e a moldura de aluminio FR Choisir la face du boitier o accrocher le moteur Placer les 4 angles de soutien du...

Page 19: ...o de aluminio de la caja PT Coloque os 4 parafusos perfurantes que ir o fixar os ngulos contra a moldura de alum nio da caixa FR Placer les 4 vis auto perceurs qui soutiendront les angles contre le ca...

Page 20: ...ndo os parafusos Se quiser evitar vibra es coloque anilhas Silent block n o inclu das entre a parede e a caixa FR Mettre le boitier l endroit choisi et l accrocher au mur ou au plafond en pla ant les...

Page 21: ...4X INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION INSTALLATION 6 x4 21...

Page 22: ...o manual de utilizador Fixe hermeticamente as liga es com as bra adeiras ou fita adesiva de alum nio n o inclu das FR Proc der au tubage du moteur la sortie des fum es et la hotte en suivant les conse...

Page 23: ...dont les extr mit s se terminent par des connecteurs m les Amener les c bles du moteur et les connecter Les c bles disposent d tiquettes qui indiquent la connexion correcte NUNCA PASAR LOS CABLES POR...

Page 24: ...INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION INSTALLATION 8 24...

Page 25: ...ES ESQUEMA CONEXIONES PT ESQUEMA DE LIGA ES E COTAS DE MEDIDA DAS CAIXAS Cabo 1 exaustor Cabo 2 exaustor Liga o motor Liga o motor INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION INSTALLATION 25...

Page 26: ...ON INSTALLATION FR SCH MA CONNEXIONS ET COTAS DE DIMENSIONS DES BOITIERS EN WIRING DIAGRAM AND BOX DIMENSIONS C BLE 1 HOTTE C BLE 2 HOTTE CONNEXION MOTEUR CONNEXION MOTEUR 1 HOOD WIRE 2 HOOD WIRE MOTO...

Page 27: ...se desplacen o que stas se deformen En caso de mal funcionamiento del motor contactar con el servicio t cnico oficial de la marca Servicio de asistencia t cnica 902 41 55 10 Fax 93 757 96 53 E mail d...

Page 28: ...as p s n o se deslocam ou que as p s n o ficam deformadas Em caso de mau funcionamento do motor contacte o servi o t cnico oficial da marca Servi o de assist ncia t cnica 902 41 55 10 Fax 93 757 96 53...

Page 29: ...s ne se d placent pas ou que celles ci ne se d forment En cas de dysfonctionnement du moteur contacter le service technique officiel de la marque Service d assistance technique 902 41 55 10 Fax 93 757...

Page 30: ...and that the blades are not deformed In case of motor malfunction contact the Pando official technical service Technical assistance service 902 41 55 10 Fax 93 757 96 53 E mail divisiontecnica pando e...

Page 31: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 31...

Page 32: ...do Correos n 21 08310 ARGENTONA Barcelona Spain Tel 34 93 757 94 11 Fax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 660066400116 V19 1 Sistema de Gesti n de...

Page 33: ...KLANT INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES TYPE FSED IT GB F E D NL ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE U...

Page 34: ...2...

Page 35: ...rective 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE GB Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut tre trait comme d chet m nager Il doit plut t tre remi...

Page 36: ...EU Richtlinie 2012 19 EC ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE D Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echt...

Page 37: ...isto dalle vigenti norme L alimentazione per il motore della centralina avviene tra mite la cappa posta in cucina Prima de collegamento elettrico assicurarsi che i valori di tensione dell abitazione c...

Page 38: ...l installatore dovr barrare nella targa adesiva posta di fianco alla targa dati tecnici la casella corrisponden te alla centralina installata come riportato nella figura seguente Attenzione Le central...

Page 39: ...fori di quest ultima con quelli delle staffe e fissare con le viti in dotazione dis 5B Appoggiare il tutto nel punto di fissaggio deciso in precedenza segnando sulla parete i punti dove bisogner effe...

Page 40: ...rter estetico in acciaio precedentemente tolto dal blocco motore facendo coincidere i fori del blocco motore stesso con i fori sul muro e serrando con le viti in dotazione dis 11B Collegamento dei tub...

Page 41: ...circola alta tensione ATTENZIONE Prima di iniziare il collegamento scollegare la cappa dalla rete elettrica I fili elettrici si collegano secondo l ordine indicato nelle istruzioni della foto attaccat...

Page 42: ...ances at the same time The motor of the peripheral exhausting group is powered by the cooker hood placed in the kitchen Before connecting the cooker hood to the mains supply make sure that the voltage...

Page 43: ...of the motor being used the tech nician shall tick the box corresponding to the unit used on the label placed next to the rating label as shown in the figure below Warnings As a result of the new EU65...

Page 44: ...he brackets Fix with the screws supplied fig 5B Put the group on the point previously chosen for the installation and mark the points on the wall where the holes must be drilled Insert the dowels supp...

Page 45: ...ously removed from the motor block by matching the holes of the motor block with the holes on the wall Tighten with the screws supplied fig 11B Connection of the pipes the appliance is endowed with an...

Page 46: ...s inside the wires WARNING Before starting the connection process disconnect the electrical power supply The wires must be connected in the order indicated by the picture on the connection box respect...

Page 47: ...e moteur ext rieur est aliment par la hotte qui est situ e dans la cuisine Avant de proc der une op ration d entretien et de net toyage quelconque assurez vous que l appareille soit d branch Les group...

Page 48: ...produit Cela n est pas couvert par la garantie du constructeur ATTENTION pour conna tre l exacte puissance en WATT du moteur utilis l installateur doit cocher sur l tiquette adh sive plac c t de la pl...

Page 49: ...puyez les triers dess 5A sur le distributeur en faisant co ncider les trous de ce dernier avec ceux des triers et ensuite fixez les avec les vis fournies dess 5B Placer tout sur le point de fixation p...

Page 50: ...ans le ch ssis ext rieur d coratif en acier qu a t pr cedemment enlev du bloc moteur en faisant co ncider les trous du bloc moteur avec les trous sur le mur et en serrant par les vis en dotation dess...

Page 51: ...cule la haute tension ATTENTION Avant de commencer le raccordement d brancher la hotte du r seau lectrique Les fils lectriques doivent tre reli s en suivant les instructions indiqu es sur la photo col...

Page 52: ...gentes normas El suministro de energ a para el motor de la unidad de control se realiza a trav s de la campana colocada en la cocina Antes de la conexi n el ctrica asegurarse de que los va lores de te...

Page 53: ...tala dor deber marcar en la tarjeta adhesiva situada al lado de la placa de datos t cnicos la casilla correspondiente a la centralita instalada como se indica en la figura siguiente Advertencia Con la...

Page 54: ...s de esta ltima con los de los estribos y fijar con los tornillos suministrados dib 5B Apoyar todo en el punto de fijaci n decidido anteriormente marcando en la pared los puntos donde deber n efectuar...

Page 55: ...en acero anteriormente extra do del bloque motor haciendo coincidir los orificios del bloque motor propiamente dicho con los orificios en la pared y ajustando con los tornillos suministrados dib 11B...

Page 56: ...sconecte la campana de la red el ctrica Los cables se conectan con el orden indicado en las instrucciones de la foto pegada en la caja de conexiones respetando el orden de los colores Conectarlos mal...

Page 57: ...uft gem den geltenden Bestimmungen Die Motorsteuerung erfolgt ber die in der K che einge richtete Dunstabzugshaube Vor dem Elektroanschluss die Daten auf dem Typenschild mit denen der Hausversorgung...

Page 58: ...muss der Installateur das entspre chende K stchen der Steuereinheit auf dem Haftetikett neben dem Schild mit den technischen Daten ankreuzen wie in der folgenden Abbildung dargestellt Achtung Die Pro...

Page 59: ...ingungsd mpfer m ssen sich zwischen Winkel und Befesti gungsfl che befinden Nun werden die Winkel Abb 5A mit den beigef gten Schrauben Abb 5B am Externen Motor befestigt Der so vormontierte Externe Mo...

Page 60: ...en Motor ist ein 7 m langes Steue rungskabel bereits vormontiert Dieses muss vor der Befestigung des Motors an der Au enwand durch die Kabeldurchf hrung ins Innere des Hauses eingef hrt werden Nun wir...

Page 61: ...hte zirkuliert WARNING Before starting the connection process disconnect the electrical power supply WARNUNG Bevor Sie Haube und Motor vebinden trennen Sie die Stromversorgung ab Die Kabeln m ssen in...

Page 62: ...voorschrijven De motor van de besturing wordt elektrisch gevoed via de kap in de keuken Controleer of de kenmerken van het lichtnet in de woning overeenstemmen met de gegevens die voorgeschreven zijn...

Page 63: ...me in WATT te kennen van de gemonteerde motor zal de installateur op het label naast de serieplaat met de technische gegevens het vakje moeten aankruisen van de gemonteerde besturing zoals u kunt zien...

Page 64: ...n de besturing samenvallen met die van de beugels en zet alles vast met de meegeleverde schroeven afb 5B Zet het geheel op de gekozen plaats van bevestiging en duid op de muur de punten aan voor de bo...

Page 65: ...behuizing die u verwijderd hebt van het motorblok Laat de openingen in het motorblok samenvallen met de openingen in de muur en zet het geheel vast met de meegeleverde schroeven afb 11B De buizen verb...

Page 66: ...GELET Voordat u de aansluiting begint te maken onderbreekt u de stroom tussen de afzuigkap en het stroomnet De elektrische draden moeten in de kleurvolgorde worden aangesloten zoals vermeld op de foto...

Page 67: ...35 1a 2 5 1 4 SEM 1 1 2 3 4 5 6 7 OK 3 SEM 1 1 3 4 M 1 2 5 OK SEM 1 1 2 3 4 5 V1200 V2000...

Page 68: ...36 7 8 6 19 4 5 6 7 8 19 5 7 MOTOR...

Page 69: ...37 13 14 OK SEM 2 9 10 11 12 13 14 10 12 MOTOR SEM 2 9 10 11 12 13 2 10 12 12 9 10 11 V1100...

Page 70: ...38...

Page 71: ......

Page 72: ...90004200012 GM 06 16...

Reviews: