background image

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

•  Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
•  Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere estrecha supervisión cuando 

se usa un artefacto cerca de niños.

•  No ponga los dedos ni las manos dentro de un triturador de desperdicios.
•  Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado antes de 

tratar de eliminar un atasco, retirar un objeto del triturador de desperdicios 
o presionar el botón de reposición.

•  Para eliminar obstrucciones de un triturador de desperdicios, utilice la llave 

para autoservicio.

•  Al tratar de extraer objetos de un triturador de desperdicios use tenazas o 

pinzas de mango largo.

•  No coloque los siguientes elementos dentro de un triturador: conchas de 

almejas u ostras, limpiadores de drenaje cáusticos o productos similares, 
vidrio, loza o plástico, metales (como tapas de botellas, granalla de acero, 
latas o utensilios), grasa caliente u otros líquidos calientes.

•  Cuando el triturador no esté en funcionamiento, deje la  tapón del drenaje 

en su lugar para reducir el riesgo de que algún objeto caiga en el triturador.

•  Este producto está diseñado para deshacerse de  

desperdicios normales de los alimentos hogareños; insertar materiales que 
no son desperdicios en el triturador podría ocasionar lesiones personales o 
daños a la propiedad. 

•  Para reducir el riesgo de lesiones o de daños en bienes, no utilice el 

fregadero con el triturador de desperdicios de comida en otras actividades 
que no sean preparación de comida (tales como bañar a un bebé o lavarse 
el pelo).

•  No elimine ninguno de los siguientes elementos en el triturador: pinturas, 

solventes, limpiadores de uso doméstico, productos químicos, líquidos para 
automóviles o envolturas de plástico.

•  PELIGRO DE INCENDIO: No guarde artículos inflamables, como tra pos, 

papel o aerosoles, cerca del triturador. No guarde ni utilice gasolina ni otros 
vapores o líquidos inflamables cerca del triturador. 

•  PELIGRO DE FUGA: Revise periódicamente el triturador y los acoples de 

plomería para ver si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales y 
puedan provocar lesiones personales. 

 

LO QUE DEBE HACER
•  Primero haga correr el agua fría y luego encienda el triturador. Después de 

que termine la trituración, deje correr el agua durante varios segundos para 
enjuagar la línea de drenaje.

•  Triture materiales duros como huesos pequeños, carozos de frutas y hielo. 

Las partículas crean una acción de restregado en el interior de la cámara de 
trituración.

•  Triture cáscaras de frutas cítricas para refrescar el olor del drenaje.
•  Utilice un limpiador, desengrasante o desodorante para trituradores cuando sea 

necesario a fin de eliminar malos olores causados por la acumulación de grasa.

AVISO

Si no enjuaga el triturador de la manera adecuada puede provocar daños 
al triturador o a la propiedad.

LO QUE NO DEBE HACER
•  NO VIERTA GRASA NI ACEITE EN EL TRITURADOR 

NI EN NINGÚN DRENAJE. ESTOS MATERIALES SE 
PUEDEN ACU MULAR EN LAS CAÑERÍAS Y TAPAR EL 
DRENAJE. COLOQUE LA GRASA EN UN FRASCO O LATA 
Y DESÉCHELO    EN LA BA SURA.

•  No use agua caliente para triturar desperdicios de comidas. Puede dejar 

correr agua caliente en el triturador entre períodos de trituración.

•  No llene el triturador con demasiadas cáscaras de vegetales al mismo 

tiempo. Primero abra la llave del agua y encienda el triturador y luego 
coloque las cáscaras gradualmente.

•  No triture grandes cantidades de cáscaras de huevo ni  

materiales fibrosos como barbas del choclo, alcachofas, etc., pues ello 
podría obstruir el drenaje.

•  No apague el triturador hasta que la trituración esté completa y sólo se 

escuche el sonido del motor y del agua.

15

Stop and read

Deténgase y lea

Arrêter et lire

1.  Retire el tapón del fregadero y haga correr agua fría.
2. Encienda el triturador.
3.  Introduzca lentamente los desperdicios de comida dentro del triturador. ¡ADVERTENCIA! Coloque el tapón para disminuir la posibilidad de que los materiales 

salgan despedidos durante la trituración.

4.  Luego de que la trituración esté completa, apague el triturador y deje correr el agua durante unos segundos para enjuagar la línea de drenaje.

INSTRUCCIONES DE OPERACION

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

        A D V E R T E N C I A

Al usar artefactos electrodomésticos, siempre se deben tomar precauciones básicas, las que incluyen:

LIMPIEZA DEL TRITURADOR
Con el tiempo, pueden acumularse partículas de comida en la cámara de trituración y el deflector. Los malos olores provenientes del triturador son general-
mente un signo de acumulación de comida. Para limpiar el triturador: 
1.  Coloque el tapón en la abertura del fregadero y llénelo con agua tibia hasta la mitad. 
2.  Mezcle 1/4 de taza de bicarbonato de sodio con agua. Encienda el triturador y retire el tapón del fregadero al mismo tiempo para eliminar las partículas suel-

tas. 

3.  Retire el deflector del fregadero Quiet Collar® y límpielo a mano o en el lavaplatos. No opere el triturador sin el deflector del fregadero Quiet Collar® en su 

lugar. 

COMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL TRITURADOR  
Si el motor se detiene durante el funcionamiento del triturador, puede ser debido a una obstrucción. Para liberar las obstrucciones: 
1.  Apague el triturador y cierre la llave de agua. 
2.  Inserte un extremo de la Llave incorporada Jam-Buster™ en el orificio 

central, en el  
fondo del triturador (ver Figura A). Mueva la Llave Jam-Buster™ hacia 
adelante y hacia atrás hasta que gire una vuelta completa. Quite la 
Llave Jam-Buster™. 

3.  Introduzca unas tenazas dentro del triturador y retire el objeto u 

objetos. Deje enfriar el motor durante 3 a 5 minutos y luego oprima 
suavemente el botón de reposición rojo ubicado en la parte inferior 
del triturador  (ver Figura B). (Si el motor sigue sin funcionar, revise el 
panel de servicio para ver si hay interruptores de circuito activados o 
fusibles quemados.)

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO

Figura A

Figura B

Summary of Contents for AnswerLine EVOLUTION SEPTIC ASSIST

Page 1: ...if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a hazardous situation whic...

Page 2: ...Flange Brida de apoyo Mounting Ring Anillo de montaje 1 1 2 Screws Tornillos de 1 1 2 3 8 cm 1 1 8 Screws Tornillos de 1 1 8 2 8 cm Snap Ring Wrenchette Anillo de cierre Hose Clamp Bride de serrage K...

Page 3: ...ow the Installation Operating and User Maintenance Instructions may result in personal injury or property damage Lire ces instructions avec soin Le non respect des instructions d installation d utilis...

Page 4: ...upport disposer insert end of wrenchette J into right side of mounting lug and turn Disposer will fall free Sostenga el triturador inserte el extremo de la llave J en el lado derecho de la aleta de mo...

Page 5: ...regadero conuna esp tula para masilla 11 C C 10 Evenly apply 1 2 thick rope of plumber s putty around sink flange C Aplique una tira gruesa de masilla de plomer a de 1 2 1 3 cm en forma uni forme alre...

Page 6: ...e Use a towel to avoid scratching sink Coloque un peso por ejemplo el triturador sobre la brida del fregadero para manten erla en su lugar Utilice una toalla para evi tar que se raye el fregadero Plac...

Page 7: ...ht of the disposer sink opening 1 hp minimum rating Este triturador requiere un interruptor que tenga la posici n Off marcada cableado de modo de desconectar todos los conductores de suministro no con...

Page 8: ...agua a corto largo plazo si las tres leng etas de montaje no est n correctamente acopladas a todas las rampas deslizantes y aseguradas en el lugar por los bordes Hang disposer by aligning 3 mounting...

Page 9: ...ssembled Make sure Anti Vibration Tailpipe Mount is not flexed You may need to trim tube for proper fit To reduce the potential of leaking the drain line must be properly pitched not less than 1 4 of...

Page 10: ...connect power before installing or servicing disposer If three prong grounded plug is used plug must be inserted into three hole grounded receptacle All wiring must comply with local electrical codes...

Page 11: ...poser This product is designed to dispose of normal household food waste inserting materials other than food waste into disposer could cause personal injury and or property damage To reduce the risk o...

Page 12: ...t be modified by the Manufacturer the original owner or their respective successors or assigns What we will do to Correct Problems If your InSinkErator Product does not operate in accordance with the...

Page 13: ...os con conexi n a tierra Todo el cableado debe cumplir con los c digos el ctricos locales No reconecte la corriente el ctrica al panel de servicio principal sino hasta que se instalen las conexiones a...

Page 14: ...malos olores causados por la acumulaci n de grasa AVISO Si no enjuaga el triturador de la manera adecuada puede provocar da os al triturador o a la propiedad LO QUE NO DEBE HACER NO VIERTA GRASA NI A...

Page 15: ...rita No se autoriza a ning n empleado agente distribuidor o tercero a modificar esta garant a limitada o a elaborar alguna otra garant a en nombre del Fabricante Ninguna persona podr modificar los t r...

Page 16: ...empalme y gu e el cable dentro del compartimiento de empalme Aseg rese de que el cable se introduzca de manera que las abrazaderas del conector Romex en el aislante exterior encajonen al cable Apriet...

Page 17: ...blanc 3 Laissez l crou sur le connecteur Romex Serrez l crou sur le connecteur Romex jusqu ce qu il repose contre l paulement du connecteur Vissez le barillet filet du connecteur Romex dans l armatur...

Reviews: