background image

10

Badger

®

 

 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.

El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

 

Impreso en los EE.UU. © 2017 InSinkErator, InSinkErator es una división de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

 

Imprimé aux É.-U. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

24

25

Model Badger

Model Badger

18005585700

18005585700 

InSinkErator

Mt Pleasant, WI  53177

Detach removable portion of spec label and 
place on a visible location.
Corte la parte desmontable de la etiqueta 
de/ especificaciones y colóquela en un lugar 
visible.
Détacher la partie détachable de l’étiquette 
de spécifications et la placer dans un endroit 
bien visible.

Turn mounting ring until all 3 mounting tabs 
latch over the ridges on the slide-up ramps.
Gire el anillo de montaje hasta que las tres 
lengüetas de montaje enganchen en las crestas 
de las rampas de montaje.
Tournez la bague de montage jusqu’à ce que 
les 3 pattes de montage s’enclenchent sur les 
arêtes des rampes coulissantes.

      

                    

28

A

26

Reconnect plumbing (and dishwasher 
connection if used). 
Vuelva a conectar las tuberías (y la conexión 
del lavavajillas, si fuese necesario). 
Le tuyau devra peut-être être coupé pour 
s’ajuster proprement. 

NOTICE/AVISO/AVIS

Property Damage: Risk of long/short term 
water leakage if not properly assembled.
You may need to trim tube for proper fit.  To 
reduce the potential of leaking, the drain line 
must be properly pitched (not less than 1/4” 
of pitch per foot of run) from the disposer 
to the drain connection, with the drain 
connection being lower than the disposer 
discharge.  Failure to do so could lead to 
premature corrosion  or leaking due to 
standing water left in the disposer.  
 
Daño a la propiedad: Si no se coloca de la 
manera adecuada existe riesgo de filtración 
de agua a corto o largo plazo.
Es posible que deba recortar el tubo para que 
quede bien colocado. Para reducir el potencial de 
fugas, la línea del drenaje debe estar colocada 
de la manera apropiada (no menos de 1/4” de 
inclinación por pie de tramo) desde el triturador 
hasta la conexión del drenaje, y la conexión del 
drenaje debe estar más baja que la descarga del 
triturador. Si no se coloca de la manera apropiada, 
puede provocar corrosión prematura o filtraciones 
debido al agua estancada en el triturador 
 
Dommages matériels : Un assemblage 
incorrect peut entraîner un risque de fuite 
d’eau à court ou à long terme.
Il peut être nécessaire de couper le tube pour 
l’ajuster correctement. Pour réduire les risques 
de fuite, le tuyau de vidange doit avoir une pente 
adéquate (chute d’au moins 6 mm sur 30 cm ou 
1/4 po par pied) entre le broyeur et le raccord de 
vidange, le raccord de vidange devant se trouver 
plus bas que l’évacuation du broyeur. Le non-
respect de cette instruction pourrait entraîner 
une corrosion prématurée ou des fuites en raison 
de la présence d’eau stagnante dans le broyeur. 

      

                    

Insert stopper (A) into sink opening. Fill sink 
with water, then test for leaks. Reconnect 
electrical power at fuse box or circuit 
breaker box.  
Introduzca el tapón (A) en la abertura del 
fregadero. Llene el fregadero con agua y 
luego verifique que no haya fugas. Vuelva 
a conectar el suministro eléctrico desde la 
caja de fusibles o el disyuntor.
Remettre le bouchon (A) dans l’ouverture 
de l’évier. Remplir l’évier d’eau pour vérifier 
qu’il ne fuit pas.Rétablir l’alimentation 
électrique au boîtier de fusibles ou de 
disjoncteurs.

     CAUTION/P R ECAU C I Ó N /

 

MISE EN GARDE

To avoid leaks and/or potential falling hazard, 
make sure all 3 mounting tabs are latched 
over ridges.
Para evitar pérdidas o el peligro de una 
posible caída, asegúrese de que las tres 
lengüetas de montaje están enganchadas en 
las crestas.
Pour éviter les fuites et les risques de chute 
potentiels, assurez-vous que les 3 languettes 
de montage sont verrouillées sur les arêtes.

      

                    

    Connect disposer to mounting assembly with Lift & Latch

/Conecte el triturador al conjunto de montaje 

    con Lift & Latch

/Fixation du broyeur au support de montage à l’aide du dispositif Lift & Latch

Summary of Contents for Badger 15ss

Page 1: ...es son se ales que designan instrucciones o procedimientos espec ficos de seguridad DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou une blessure grave AVERTIS...

Page 2: ...ncluded No incluidos Non compris Tools and Materials Herramientas y materiales Outils et pi ces Stopper Tap n Bouchon Sink Flange Brida del fregadero Collect d vier Flange Brida Bride Bolts Pernos Bou...

Page 3: ...rio de funcionamiento y de instalaci n puede provocar lesiones personales o da os materiales Lire ces instructions avec soin Le non respect des instructions d installation d utilisation et d entretien...

Page 4: ...ting disposer disconnect sink drain and skip to Step 9 Si tiene que reemplazar un triturador existente contin e con el Paso 2 Si no existe un triturador desconecte el desag e del fregadero y contin e...

Page 5: ...taller le collet dans le trou de l vier 9 Remove flange from sink Remove old plumb er s putty from sink with putty knife Retire la brida del fregadero Retire la masilla de plomer a vieja del fregadero...

Page 6: ...E Tenir le tout en place pendant l insertion du l anneau lastique G Ouvrir l anneau lastique G et appuyer fer mement jusqu ce qu il s enclenche Place a weight such as the disposer on the sink flange...

Page 7: ...un tournevis Retirer le tampon de l int rieur du broyeur avec des pinces NOTICE AVISO AVIS If the dishwasher connection is made without removing the plug the dishwasher may overflow Si conecta el lav...

Page 8: ...quel la position d arr t Off est indiqu e pour d brancher tous les conduc teurs d alimentation non mis la terre et install la vue du trou d vier du broyeur puissance minimale de 1 HP 18 19 1 2 DO NOT...

Page 9: ...enda utilizar el tubo de descarga incluido con la unidad puede usar un tubo de descarga recto Glisser le collet L sur le tuyau de vidange J Ins rer le joint K dans l orifice d vacuation l aide des deu...

Page 10: ...a la conexi n del drenaje y la conexi n del drenaje debe estar m s baja que la descarga del triturador Si no se coloca de la manera apropiada puede provocar corrosi n prematura o filtraciones debido a...

Page 11: ...ilure to flush the disposer properly may result in damage to the disposer and or property damage DON T DON T POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR DISPOSER OR ANY DRAIN IT CAN BUILD UP IN PIPES AND CAUSE DRAIN...

Page 12: ...ly to receive in home warranty repair or replacement service Only an authorized InSinkErator service representative may provide warranty service InSinkErator is not responsible for warranty claims ari...

Page 13: ...nte para trituradores cuando sea necesario a fin de eliminar malos olores causados por la acumulaci n de grasa AVISO Si no enjuaga el triturador de la manera adecuada puede provocar da os al triturado...

Page 14: ...los reclamos de garant a que surjan del trabajo realizado en su producto de InSinkErator por otra persona que no sea un representante autorizado de servicio de InSinkErator Si se realiza un reclamo cu...

Page 15: ...ANS N IMPORTE QUEL DRAIN LA GRAISSE POURRAIT S ACCUMULER DANS LES TUYAUX ET ENTRA NER UN BLOCAGE DU DRAIN VERSER LA GRAISSE DANS UN POT OU UNE BO TE DE CONSERVE VIDE ET LA METTRE AU REBUS Ne pas utili...

Page 16: ...personne autre qu un repr sentant de service InSinkErator autoris Si une r clamation couverte est effectu e pendant la P riode de garantie le Fabricant par l entremise de son repr sentant de service...

Reviews:

Related manuals for Badger 15ss