background image

Badger

®

 

 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.

El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

 

Impreso en los EE.UU. © 2017 InSinkErator, InSinkErator es una división de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

 

Imprimé aux É.-U. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

5

7

Using a flathead screwdriver, loosen the 3 
screws on the mounting assembly.
Con un destornillador de punta plana, afloje 
los 3 tornillos del conjunto de montaje.
Au moyen d’un tournevis à tête plate, 
desserrer les trois vis du montage de base.

8

G

Using a screwdriver, remove the snap ring 
(G).
Retire el anillo de cierre con un 
destornillador (G).
Au moyen d’un tournevis, retirer le jonc de 
blocage (G).       

 

 

Is the new disposer mounting the 

same as the old one?

 

 

If YES, you may choose to skip to step 15. 

If NO, continue to step 7.

 ¿El montaje del triturador nuevo es el mismo que 

el del viejo?

 

 

Si la respuesta es SÍ, continúe en el paso 15. 

Si la respuesta es NO, continúe en el paso 7.

Est-ce que le montage du nouveau broyeur est le 

même que celui de l’ancien? 

 

Si OUI, passer à l’étape 15. 

Si NON, passer à l’étape 7.

6

   

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur

  

Install flange in sink hole/Instale la brida en el orificio del fregadero/Installer le collet dans  

  le trou de l’évier

9

Remove flange from sink. Remove old plumb-
er’s putty from sink with putty knife.
Retire la brida del fregadero. Retire la masilla 
de plomería vieja del fregadero conuna es-
pátula para masilla.
Retirer le collet de l’évier. Enlever le mastic 
de plomberie usagé au moyen d’un couteau 
à mastic.

11

B

10

B

NOTICE/AVISO/AVIS

Property Damage: Risk of long/short term water leakage if not properly assembled.
Daño a la propiedad: Si no se coloca de la manera adecuada existe riesgo de filtración de agua 
a corto o largo plazo. 
Dommages matériels : Un assemblage incorrect peut entraîner un risque de fuite d’eau à court 
ou à long terme.

Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s 
putty around sink flange (B).
Aplique una tira gruesa de masilla de 
plomería, de 1/2” (1.3 cm), en forma 
uniforme alrededor de la brida (B).
Appliquer uniformément un cordon de 
mastic de plomberie de 1/2” (1,3 cm) 
d’épaisseur autour du collet (B).

P

ress sink flange (B) firmly into sink drain. 

Remove excess putty.
Presione la brida (B) firmemente en el 
desagüe del fregadero. Retire la masilla 
sobrante.
Enfoncer le collet (B) fermement dans le 
drain de l’évier. Enlever l’excès de mastic.

Summary of Contents for Badger 15ss

Page 1: ...es son se ales que designan instrucciones o procedimientos espec ficos de seguridad DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou une blessure grave AVERTIS...

Page 2: ...ncluded No incluidos Non compris Tools and Materials Herramientas y materiales Outils et pi ces Stopper Tap n Bouchon Sink Flange Brida del fregadero Collect d vier Flange Brida Bride Bolts Pernos Bou...

Page 3: ...rio de funcionamiento y de instalaci n puede provocar lesiones personales o da os materiales Lire ces instructions avec soin Le non respect des instructions d installation d utilisation et d entretien...

Page 4: ...ting disposer disconnect sink drain and skip to Step 9 Si tiene que reemplazar un triturador existente contin e con el Paso 2 Si no existe un triturador desconecte el desag e del fregadero y contin e...

Page 5: ...taller le collet dans le trou de l vier 9 Remove flange from sink Remove old plumb er s putty from sink with putty knife Retire la brida del fregadero Retire la masilla de plomer a vieja del fregadero...

Page 6: ...E Tenir le tout en place pendant l insertion du l anneau lastique G Ouvrir l anneau lastique G et appuyer fer mement jusqu ce qu il s enclenche Place a weight such as the disposer on the sink flange...

Page 7: ...un tournevis Retirer le tampon de l int rieur du broyeur avec des pinces NOTICE AVISO AVIS If the dishwasher connection is made without removing the plug the dishwasher may overflow Si conecta el lav...

Page 8: ...quel la position d arr t Off est indiqu e pour d brancher tous les conduc teurs d alimentation non mis la terre et install la vue du trou d vier du broyeur puissance minimale de 1 HP 18 19 1 2 DO NOT...

Page 9: ...enda utilizar el tubo de descarga incluido con la unidad puede usar un tubo de descarga recto Glisser le collet L sur le tuyau de vidange J Ins rer le joint K dans l orifice d vacuation l aide des deu...

Page 10: ...a la conexi n del drenaje y la conexi n del drenaje debe estar m s baja que la descarga del triturador Si no se coloca de la manera apropiada puede provocar corrosi n prematura o filtraciones debido a...

Page 11: ...ilure to flush the disposer properly may result in damage to the disposer and or property damage DON T DON T POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR DISPOSER OR ANY DRAIN IT CAN BUILD UP IN PIPES AND CAUSE DRAIN...

Page 12: ...ly to receive in home warranty repair or replacement service Only an authorized InSinkErator service representative may provide warranty service InSinkErator is not responsible for warranty claims ari...

Page 13: ...nte para trituradores cuando sea necesario a fin de eliminar malos olores causados por la acumulaci n de grasa AVISO Si no enjuaga el triturador de la manera adecuada puede provocar da os al triturado...

Page 14: ...los reclamos de garant a que surjan del trabajo realizado en su producto de InSinkErator por otra persona que no sea un representante autorizado de servicio de InSinkErator Si se realiza un reclamo cu...

Page 15: ...ANS N IMPORTE QUEL DRAIN LA GRAISSE POURRAIT S ACCUMULER DANS LES TUYAUX ET ENTRA NER UN BLOCAGE DU DRAIN VERSER LA GRAISSE DANS UN POT OU UNE BO TE DE CONSERVE VIDE ET LA METTRE AU REBUS Ne pas utili...

Page 16: ...personne autre qu un repr sentant de service InSinkErator autoris Si une r clamation couverte est effectu e pendant la P riode de garantie le Fabricant par l entremise de son repr sentant de service...

Reviews:

Related manuals for Badger 15ss