background image

17

Insert cable connector (not included) and 
run electrical cable through access hole 
on bottom of disposer. Tighten cable con-
nector.
Introduzca el conector del cable (no inclu-
ido) y pase el cable eléctrico a través del 
orificio de acceso en la parte inferior del 
triturador. Ajuste el conector del cable.
Insérer le connecteur de câble (non com-
pris) et faire passer le câble électrique par 
le trou d’accès qui se trouve au fond du 
broyeur. Serrer le connecteur de câble.

16

Turn disposer over and remove electrical 
cover plate. Pull out wires. 
Dé vuelta el triturador y retire la placa          
protectora eléctrica. Saque los cables.
Renverser le broyeur et enlever la plaque    
électrique. Extraire les fils électriques

NOTICE/AVISO/AVIS

Property Damage: Do not remove or 
displace motor compartment insulation 
shield. 
Daño a la propiedad: No retire o desplace 
la protección aislante del compartimento 
del motor. 
Dommages matériels : Ne pas enlever ni 
déplacer l’écran d’isolation du comparti-
ment moteur.

 

 

 

This disposer requires a switch with a 
marked “Off” position (wired to disconnect 
all ungrounded supply conductors) installed 
within sight of the disposer sink opening  
(1 hp minimum rating).
Este triturador requiere un interruptor que 
tenga la posición “Off” marcada (cableado 
de modo de desconectar todos los conduc-
tores de suministro no conectados a tierra) 
e instalado no muy lejos de la abertura del 
fregadero para el triturador (capacidad mín-
ima de 1 hp).
Ce broyeur doit être équipé d’un interrup-
teur sur lequel la position d’arrêt (Off) est 
indiquée (pour débrancher tous les conduc-
teurs d’alimentation non mis à la terre) et 
installé à la vue du trou d’évier du broyeur 
(puissance minimale de 1 HP).

18

19

1

2

DO NOT cut or disconnect any wires. 
NO corte ni desconecte ningún cable. 
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.

  Connect disposer to electrical supply/Conecte el triturador al suministro eléctrico/ 

  Raccorder le broyeur à l’alimentation électrique

Connect white wire from disposer to neutral 
(white) wire from power source. Connect 
black wire from disposer to hot (black, red) 
wire from power source with wire nuts (not 
included). Connect ground wire to green 
grounding screw.   Unit must be grounded   
for safe and proper installation.
Conecte el cable blanco del triturador 
al cable neutro (blanco) de la fuente de 
energía, y el cable negro del triturador 
al cable vivo (negro, rojo) de la fuente de 
energía, use para ello tuercas para cable 
(no incluidas); finalmente, una el cable 
de conexión a tierra con el tornillo verde 
conectado a tierra. La unidad debe estar 
conectada a tierra para una instalación 
segura y adecuada.

Raccordez le fil blanc du broyeur au fil 
neutre (blanc) de la source d’alimentation 
et le fil noir du broyeur au fil sous tension 
(noir ou rouge) de la source d’alimentation 
au moyen de serre-fils (non inclus); mettez 
le fil à la terre au moyen de la vis verte 
de mise à la terre. L’unité doit être mise 
à la terre pour assurer une installation 
adéquate et sûre.

 

WARNING/ADVERTENCIA/

 

AVERTISSEMENT

Improper grounding can result in electric 
shock hazard.
La conexión incorrecta a tierra puede 
representar un riesgo de descarga 
eléctrica.
Une mise à la terre inefficace peut 
entraîner un risque de choc électrique.

Summary of Contents for Badger 15ss

Page 1: ...es son se ales que designan instrucciones o procedimientos espec ficos de seguridad DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou une blessure grave AVERTIS...

Page 2: ...ncluded No incluidos Non compris Tools and Materials Herramientas y materiales Outils et pi ces Stopper Tap n Bouchon Sink Flange Brida del fregadero Collect d vier Flange Brida Bride Bolts Pernos Bou...

Page 3: ...rio de funcionamiento y de instalaci n puede provocar lesiones personales o da os materiales Lire ces instructions avec soin Le non respect des instructions d installation d utilisation et d entretien...

Page 4: ...ting disposer disconnect sink drain and skip to Step 9 Si tiene que reemplazar un triturador existente contin e con el Paso 2 Si no existe un triturador desconecte el desag e del fregadero y contin e...

Page 5: ...taller le collet dans le trou de l vier 9 Remove flange from sink Remove old plumb er s putty from sink with putty knife Retire la brida del fregadero Retire la masilla de plomer a vieja del fregadero...

Page 6: ...E Tenir le tout en place pendant l insertion du l anneau lastique G Ouvrir l anneau lastique G et appuyer fer mement jusqu ce qu il s enclenche Place a weight such as the disposer on the sink flange...

Page 7: ...un tournevis Retirer le tampon de l int rieur du broyeur avec des pinces NOTICE AVISO AVIS If the dishwasher connection is made without removing the plug the dishwasher may overflow Si conecta el lav...

Page 8: ...quel la position d arr t Off est indiqu e pour d brancher tous les conduc teurs d alimentation non mis la terre et install la vue du trou d vier du broyeur puissance minimale de 1 HP 18 19 1 2 DO NOT...

Page 9: ...enda utilizar el tubo de descarga incluido con la unidad puede usar un tubo de descarga recto Glisser le collet L sur le tuyau de vidange J Ins rer le joint K dans l orifice d vacuation l aide des deu...

Page 10: ...a la conexi n del drenaje y la conexi n del drenaje debe estar m s baja que la descarga del triturador Si no se coloca de la manera apropiada puede provocar corrosi n prematura o filtraciones debido a...

Page 11: ...ilure to flush the disposer properly may result in damage to the disposer and or property damage DON T DON T POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR DISPOSER OR ANY DRAIN IT CAN BUILD UP IN PIPES AND CAUSE DRAIN...

Page 12: ...ly to receive in home warranty repair or replacement service Only an authorized InSinkErator service representative may provide warranty service InSinkErator is not responsible for warranty claims ari...

Page 13: ...nte para trituradores cuando sea necesario a fin de eliminar malos olores causados por la acumulaci n de grasa AVISO Si no enjuaga el triturador de la manera adecuada puede provocar da os al triturado...

Page 14: ...los reclamos de garant a que surjan del trabajo realizado en su producto de InSinkErator por otra persona que no sea un representante autorizado de servicio de InSinkErator Si se realiza un reclamo cu...

Page 15: ...ANS N IMPORTE QUEL DRAIN LA GRAISSE POURRAIT S ACCUMULER DANS LES TUYAUX ET ENTRA NER UN BLOCAGE DU DRAIN VERSER LA GRAISSE DANS UN POT OU UNE BO TE DE CONSERVE VIDE ET LA METTRE AU REBUS Ne pas utili...

Page 16: ...personne autre qu un repr sentant de service InSinkErator autoris Si une r clamation couverte est effectu e pendant la P riode de garantie le Fabricant par l entremise de son repr sentant de service...

Reviews: