background image

Evolution 

Compact

®

Compact Size Food Waste Disposer

/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte

13

F R A N Ç A I S

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES

(GARDER CES INSTRUCTIONS)

• Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
• Pour réduire les risques de blessure, surveiller étroitement les enfants

lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil en marche.

• Ne pas mettre les doigts ou la main dans un broyeur de déchets.
• Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt avant de tenter de libérer un 

objet coincé, d’enlever un objet du broyeur ou d’appuyer sur le bouton de 
réenclenchement.

• Lorsque vous tentez de dégager un blocage dans un broyeur, utilisez la clé 

libre-service Jam-Buster™.

• Pour enlever des objets du broyeur de déchets, utiliser des clés ou des pinces

à longs manches.

• Afin de réduire les risques d’éjection de débris par le broyeur de déchets, ne

pas faire fonctionner l’appareil sans avoir préalablement mis en place l’écran
pour évier Quiet Collar®. Ne pas mettre les produits ou objets suivants dans le
broyeur de déchets : coquilles de palourde ou d’huître, nettoyants caustiques
pour drain ou produits similaires, verre, porcelaine ou plastique, gros os 
(complets), métal (tel que bouchons de bouteille, morceaux de métal, boîtes de
conserve ou ustensiles), graisse chaude ou autres liquides chauds.

• Lorsque le broyeur n’est pas utilisé, laisser le bouchon en place pour éviter

toute chute d’objet dans le broyeur.

• Ce produit a été conçu pour disposer des déchets de cuisine, le fait d’insérer

autre chose que des déchets de cuisine dans le broyeur pourrait entraîner
des blessures et/ou des dommages matériels. 

• Afin de réduire les risques de blessure, ne pas utiliser un évier doté d’un

broyeur de déchets à d’autres fins que la préparation d’aliments (par 
exemple, pour donner le bain à un bébé ou pour se laver les cheveux).

• Ne pas jeter les produits suivants dans le broyeur : peinture, solvants, 

produits chimiques et nettoyants ménagers, liquides automobiles, pellicule
plastique.

• Remplacer l’écran d’évier Quiet Collar® lorsqu’il est usé dans le but de

prévenir la pénétration ou l’éjection de débris et d’eau.

• RISQUES D’INCENDIE : Ne pas ranger d’articles inflammables tels que des

chiffons, du papier ou des aérosols à proximité du broyeur. Ne pas ranger ni
utiliser de l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
du broyeur.  

Ne pas utiliser du mastic de plomberie sur aucune autre connection 
du broyeur que le collier d’évier. Ne pas utiliser de produit d’é-
tanchéité pour filetage ni de pâte lubrifiante. Ces produits sont nuisi-
bles au broyeur et peuvent causer des dommages

MISE EN GARDE

Blessures : Ne pas placer la tête ou le corps sous le broyeur de
déchets, l’unité pourrait tomber pendant le retrait ou l’installation.

AVERTISSEMENT

Lors de l’utilisation d’appareil électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être
prises, y compris :

AVERTISSEMENT

Choc électrique :

Un branchement inadéquat au conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner des risques de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
réparateur qualifié en cas de doute sur la mise à la terre adéquate de l’appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne s’adapte pas à
la prise de courant, faire poser une prise adéquate par un électricien.
• Ce broyeur doit être correctement mis à la terre.
• Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d’alimentation du gaz. 
• Couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de réparer le broyeur.
• Si une fiche de mise à la terre à trois branches est utilisée, celle-ci doit être insérée dans une prise de trois trous mise à la terre.
• Tout le câblage utilisé doit être conforme aux codes de l’électricité locaux en vigueur.
• Ne pas remettre le courant au panneau principal avant que des conducteurs de mise à la terre ne soient installés. 

A V E R T I S S E M E N T

Inspecter régulièrement le broyeur et les raccords de plomberie pour y 
détecter toute fuite d’eau. En effet, les fuites d’eau peuvent entraîner des
dommages.  Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
causés par des fuites d’eau

.

MISE EN GARDE

Ne pas faire fonctionner le broyeur sans avoir préalablement installé
le dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount™ car des fuites d’eau 
pourraient se produire.

MISE EN GARDE

UTILISATION ADÉQUATE
• Faire d’abord couler l’eau froide à flot modéré ou puissant puis allumer le

broyeur. Continuer de faire couler l’eau froide pendant quelques secondes une
fois le broyage terminé afin de rinser la conduite du drain.

• Broyer des objets durs tels que de petits os, des noyaux de fruits et de la

glace. Une action de frottement est créée par les particules à l’intérieur de la
chambre de broyage.

• Broyer des pelures d’agrumes afin de rafraîchir les odeurs que dégagent le

drain.

• Au besoin, utiliser un nettoyant, un dégraissant ou un désodorisant pour 

éliminer les mauvaises odeurs causées par l’accumulation de graisse dans 
le broyeur.

UTILISATION INADÉQUATE
• Ne pas verser d’huile ou de graisse dans votre broyeur ou dans n’importe quel

drain. La graisse pourrait s’accumuler dans les tuyaux et entraîner un blocage
du drain. Verser la graisse dans un pot ou une boîte de conserve vide et la
mettre au rebus.

• Ne pas utiliser d’eau chaude pendant le broyage des déchets de cuisine. Le

fait de faire couler de l’eau chaude dans le broyeur entre les broyages ne nuit
pas à l’appareil.

• Ne pas remplir le broyeur de pelures de légumes en une seule fois. Faire

plutôt couler l’eau et allumer le broyeur, puis ajouter les pelures dans le
broyeur graduellement.

• Ne pas procéder au broyage de grandes quantités de coquilles d’œuf ou de

matières fibreuses telles que des enveloppes de maïs, des artichauts etc. afin
d’éviter tout blocage du drain.

• Ne pas éteindre le broyeur avant d’avoir complètement broyé les déchets et

d’entendre uniquement le bruit du moteur et de l’eau qui coule.

MODE D’EMPLOI

1.   Enlever le bouchon de l’évier et faire couler l’eau froide à flot.  
2.  Allumer l’interrupteur au mur pour démarrer le broyeur.  
3. Insérer lentement les déchets de cuisine dans le broyeur. MISE EN GARDE! Placer le bouchon de façon à minimiser l’éjection possible de déchets pendant le

broyage.

4. Une fois le broyage terminé, éteindre le broyeur et faire couler l’eau dans la conduite du drain pendant quelques secondes pour la rinser.

Summary of Contents for Evolution Compact

Page 1: ... Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto Broyeur de Déchets de Taille Compacte 1 EVOLUTION COMPACT COMPACT SIZE FOOD WASTE DISPOSER TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS DE TAMAÑO COMPACTO BROYEUR DE DÉCHETS DE TAILLE COMPACTE www insinkerator com 75495 Rev A ...

Page 2: ...Mount Isolation SoundLimiter GrindShear Ring Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur 3 4 ch robuste Dura Drive MultiGrind TM Technologie Tecnología The Evolution Series by InSinkErator is a new standard in sound and grind performance Featuring exclusive patented SoundSeal and MultiGrind technologies no food waste disposer grinds more with less noise Evolution S...

Page 3: ...Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur Anti Vibration Mount Anti Vibration Mount Anti Vibration Mount Dishwasher Inlet Entrada del lavavajillas Avaloir du lave vaisselle Anti Vibration Tailpipe Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Plumbers putty Masilla de plomería Mastic de plomberie Wire Nuts Tuercas para conectores Serre fils Cabl...

Page 4: ...cas contraire déconnecter le drain de l évier et passer à l étape 10 1 5 Peligro de caída Danger de chute Falling Hazard WARNING 3 K 4 Support disposer insert end of Jam Buster Wrench K into right side of mounting lug and turn Disposer will fall free Apoye el triturador inserte el extremo de la Llave Jam Buster K en el lado derecho de uno de los salientes de montaje y gire El triturador se liberar...

Page 5: ... Paso 14 Si le nouveau broyeur est similaire au broyeur usagé pas ser à l étape 15 Note Pour les éviers de plus de 3 8 po d épaisseur il faut remplacer les vis de 1 1 2 po existantes par des vis de 1 1 8 po H Voir l étape 14 6 7 Using a screwdriver remove the snap ring Retire el anillo de cierre con un destornillador Au moyen d un tournevis retirer le jonc de blocage Loosen the 3 screws on the mou...

Page 6: ...gadero para mantenerla en su lugar Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero Abra el anillo de cierre y presione firmemente hasta que se coloque en el lugar Placer un poids tel que le broyeur sur le collet de l évier pour le maintenir en place Utiliser une serviette pour éviter d égratigner l évier Ouvrir le jonc de blocage et appuyer fermement jusqu à ce qu il s enclenche 3 8 1 1 8 ...

Page 7: ...isposer to hot black red wire from power source with wire nuts not included ground wire to green grounding screw Unit must be grounded for safe and proper installation ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el cable blanco del triturador al cable neutro blanco de la fuente de energía y el cable negro del triturador al cable vivo negro rojo de la fuente de energía use para ello tuercas p...

Page 8: ...tar el tubo para una colocación adecuada Reconecte la plomería y la conexión del lavavajillas si utiliza uno Asegúrese de que el Anti Vibration Tailpipe Mount esté derecho Le tuyau devra peut être être coupé pour s ajuster proprement Reconnecter la plomberie et le lavevaisselle s il y a lieu S assurer que le dispositif Anti Vibration Tailpipe Mount est bien droit 05081500028 05081500028 Model Evol...

Page 9: ...followed including W A R N I N G Electric Shock Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician...

Page 10: ...g codes Warranty will be voided if installed in a commercial or industrial application Figure A Figure B CLEANING DISPOSER Over time food particles may accumulate in the grind chamber and baffle An odor from the disposer is usually a sign of grease and food buildup caused by insufficient water flow during and after disposer use To clean disposer 1 Turn off disposer and disconnect power supply 2 Pl...

Page 11: ...a del conductor de conexión a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga eléctrica Consulte a un electricista calificado o especialista en reparaciones si tiene dudas sobre la conexión a tierra del aparato No cambie el enchufe que viene con el aparato Si no coincide con el tipo de tomacorriente pídale a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado El triturador d...

Page 12: ...acumular en la cámara de trituración y el deflector Los malos olores provenientes del triturador son generalmente un signo de acumulación de grasa y comida causada por el flujo de agua insuficiente durante y después del uso del triturador Para limpiar el triturador 1 Apague el triturador y desconecte la corriente eléctrica 2 Coloque el tapón en la abertura del fregadero y llénelo con agua tibia ha...

Page 13: ...ques de choc électrique Vérifier avec un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute sur la mise à la terre adéquate de l appareil Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil Si la fiche ne s adapte pas à la prise de courant faire poser une prise adéquate par un électricien Ce broyeur doit être correctement mis à la terre Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d alimentatio...

Page 14: ...nstallé pour une application commerciale ou industrielle Figure A Figure B NETTOYAGE DU BROYEUR À la longue des particules d aliments peuvent s accumuler dans la chambre de broyage et l écran Une odeur nauséabonde provenant du broyeur est généralement le signe d une accumulation de graisse et d aliments causée par un écoulement insuffisant d eau pendant et après l utilisation du broyeur Pour netto...

Reviews: