background image

Evolution 

Compact

®

Compact Size Food Waste Disposer

/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte

9

E N G L I S H

INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS 

(SAVE THESE INSTRUCTIONS)

• Read all instructions before using the appliance.
• To reduce the risk of injury, close supervision is required when an 

appliance is used near children.

• Do not put fingers or hands into a waste disposer.
• Turn the power switch to the off position before attempting to clear a

jam, removing an object from the disposer or pressing reset button.

• When attempting to loosen a jam in a waste disposer, use the 

self-service Jam-Buster™ Wrench.

• When attempting to remove objects from a waste disposer, use

long-handled tongs or pliers.

• To reduce the risk of injury by materials that are expellable by a waste

disposer, do not operate the disposer without the Quiet Collar® Sink
Baffle in place. Do not put the following into a disposer: clam or oyster
shells, caustic drain cleaners or similar products, glass, china, or 
plastic, large (whole) bones, metal (such as bottle caps, steel shot, tin
cans, or utensils), hot grease or other hot liquids.

• When not operating a disposer, leave the stopper in place to reduce

the risk of objects falling into the disposer. 

• This product is designed to dispose of normal household food waste;

inserting materials other than food waste into disposer could cause
personal injury and/or property damage. 

• To reduce the risk of injury, do not use the sink  containing the 

disposer for purposes other than food preparation (such as baby
bathing or washing hair).

• Do not dispose of the following in the disposer: paints, solvents,

household cleaners and chemicals, automotive fluids, plastic wrap.

• Replace Quiet Collar® Sink Baffle when worn to help prevent entry or

ejection of material and water.

• FIRE HAZARD: Do not store flammable items such as rags, paper 

or aerosol cans near disposer. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in vicinity of disposer.  

Do not use plumber's putty on any other disposer connection other
than sink flange. Do not use thread sealants or pipe dope. These may
harm disposer and cause property damage.

C A U T I O N

Personal Injury: Do not position your head or body under disposer;
unit could fall during removal or installation.

W A R N I N G

When using electric appliances, basic precautions are always to be followed, including:

W A R N I N G

Electric Shock

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman
if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the 
outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• This disposer must be properly grounded.
• Do not attach ground wire to gas supply pipe.
• Disconnect power before installing or servicing disposer.
• If three-prong grounded plug is used, plug must be inserted into three-hole grounded receptacle.
• All wiring must comply with local electrical codes.
• Do not reconnect electrical current at main service panel until proper grounds are installed.

W A R N I N G

Regularly inspect disposer and plumbing fittings for water leaks, as
water leaks can cause property damage. Manufacturer cannot be held
responsible for property damage as a result of water leaks.

C A U T I O N

Do not operate disposer without Anti-Vibration Tailpipe Mount™ as
water leaks may result.

C A U T I O N

DO...
• First turn on a moderate to strong flow of cold water and then turn on

the disposer. Continue running cold water for a few seconds after 
grinding is completed to flush the drain line.

• Grind hard materials such as small bones, fruit pits, and ice. A 

scouring action is created by the particles inside the grind chamber.

• Grind peelings from citrus fruits to freshen up drain smells.
• Use a disposer cleaner, degreaser, or deodorizer as necessary to 

relieve objectionable odors caused by grease build-up.

DON'T...
• Don't pour grease or fat down your disposer or any drain. It can build 

up in pipes and cause drain blockages. Put grease in a jar or can and 
dispose in the trash.

• Don't use hot water when grinding food waste. It is OK to drain hot water

into the disposer between grinding periods.

• Don't fill disposer with a lot of vegetable peels all at once. Instead, turn

the water and disposer on first and then feed the peels in gradually.

• Don't grind large amounts of egg shells or fibrous materials like corn

husks, artichokes, etc., to avoid possible drain blockage.

• Don't turn off disposer until grinding is completed and only sound of

motor and water is heard.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.   Remove stopper from sink opening and run strong flow of cold water.  
2.  Turn on wall switch to start disposer.  
3. Slowly insert food waste into disposer. CAUTION! Position stopper to minimize possible ejection of material while grinding.
4. After grinding is complete, turn disposer off and run water for a few seconds to flush drain line.

Summary of Contents for Evolution Compact

Page 1: ... Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto Broyeur de Déchets de Taille Compacte 1 EVOLUTION COMPACT COMPACT SIZE FOOD WASTE DISPOSER TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS DE TAMAÑO COMPACTO BROYEUR DE DÉCHETS DE TAILLE COMPACTE www insinkerator com 75495 Rev A ...

Page 2: ...Mount Isolation SoundLimiter GrindShear Ring Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur 3 4 ch robuste Dura Drive MultiGrind TM Technologie Tecnología The Evolution Series by InSinkErator is a new standard in sound and grind performance Featuring exclusive patented SoundSeal and MultiGrind technologies no food waste disposer grinds more with less noise Evolution S...

Page 3: ...Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur Anti Vibration Mount Anti Vibration Mount Anti Vibration Mount Dishwasher Inlet Entrada del lavavajillas Avaloir du lave vaisselle Anti Vibration Tailpipe Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Plumbers putty Masilla de plomería Mastic de plomberie Wire Nuts Tuercas para conectores Serre fils Cabl...

Page 4: ...cas contraire déconnecter le drain de l évier et passer à l étape 10 1 5 Peligro de caída Danger de chute Falling Hazard WARNING 3 K 4 Support disposer insert end of Jam Buster Wrench K into right side of mounting lug and turn Disposer will fall free Apoye el triturador inserte el extremo de la Llave Jam Buster K en el lado derecho de uno de los salientes de montaje y gire El triturador se liberar...

Page 5: ... Paso 14 Si le nouveau broyeur est similaire au broyeur usagé pas ser à l étape 15 Note Pour les éviers de plus de 3 8 po d épaisseur il faut remplacer les vis de 1 1 2 po existantes par des vis de 1 1 8 po H Voir l étape 14 6 7 Using a screwdriver remove the snap ring Retire el anillo de cierre con un destornillador Au moyen d un tournevis retirer le jonc de blocage Loosen the 3 screws on the mou...

Page 6: ...gadero para mantenerla en su lugar Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero Abra el anillo de cierre y presione firmemente hasta que se coloque en el lugar Placer un poids tel que le broyeur sur le collet de l évier pour le maintenir en place Utiliser une serviette pour éviter d égratigner l évier Ouvrir le jonc de blocage et appuyer fermement jusqu à ce qu il s enclenche 3 8 1 1 8 ...

Page 7: ...isposer to hot black red wire from power source with wire nuts not included ground wire to green grounding screw Unit must be grounded for safe and proper installation ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el cable blanco del triturador al cable neutro blanco de la fuente de energía y el cable negro del triturador al cable vivo negro rojo de la fuente de energía use para ello tuercas p...

Page 8: ...tar el tubo para una colocación adecuada Reconecte la plomería y la conexión del lavavajillas si utiliza uno Asegúrese de que el Anti Vibration Tailpipe Mount esté derecho Le tuyau devra peut être être coupé pour s ajuster proprement Reconnecter la plomberie et le lavevaisselle s il y a lieu S assurer que le dispositif Anti Vibration Tailpipe Mount est bien droit 05081500028 05081500028 Model Evol...

Page 9: ...followed including W A R N I N G Electric Shock Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician...

Page 10: ...g codes Warranty will be voided if installed in a commercial or industrial application Figure A Figure B CLEANING DISPOSER Over time food particles may accumulate in the grind chamber and baffle An odor from the disposer is usually a sign of grease and food buildup caused by insufficient water flow during and after disposer use To clean disposer 1 Turn off disposer and disconnect power supply 2 Pl...

Page 11: ...a del conductor de conexión a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga eléctrica Consulte a un electricista calificado o especialista en reparaciones si tiene dudas sobre la conexión a tierra del aparato No cambie el enchufe que viene con el aparato Si no coincide con el tipo de tomacorriente pídale a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado El triturador d...

Page 12: ...acumular en la cámara de trituración y el deflector Los malos olores provenientes del triturador son generalmente un signo de acumulación de grasa y comida causada por el flujo de agua insuficiente durante y después del uso del triturador Para limpiar el triturador 1 Apague el triturador y desconecte la corriente eléctrica 2 Coloque el tapón en la abertura del fregadero y llénelo con agua tibia ha...

Page 13: ...ques de choc électrique Vérifier avec un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute sur la mise à la terre adéquate de l appareil Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil Si la fiche ne s adapte pas à la prise de courant faire poser une prise adéquate par un électricien Ce broyeur doit être correctement mis à la terre Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d alimentatio...

Page 14: ...nstallé pour une application commerciale ou industrielle Figure A Figure B NETTOYAGE DU BROYEUR À la longue des particules d aliments peuvent s accumuler dans la chambre de broyage et l écran Une odeur nauséabonde provenant du broyeur est généralement le signe d une accumulation de graisse et d aliments causée par un écoulement insuffisant d eau pendant et après l utilisation du broyeur Pour netto...

Reviews: