background image

Evolution

Excel

®

Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de

Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.

Tous droits réservés

4

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait du broyeur usagé

Disconnect drain trap from waste discharge

tube. Disconnect dishwasher if connected

to the disposer./Desconecte la trampa

de desagüe del tubo de descarga de

desperdicios. Desconecte el lavaplatos si

está conectado al triturador./Déconnecter

le robinet de vidange du tube de vidange.

Déconnecter le lave-vaisselle s’il est

connecté au broyeur.

2

If you are replacing an

existing disposer, continue

to Step 2. If there is no

existing disposer, disconnect

sink drain and skip to Step 10.

Si tiene que reemplazar un triturador

existente, continúe con el paso 2. Si no

existe un triturador, desconecte el

desagüe del fregadero y continúe con el

Paso 10.

En cas de remplacement d’un broyeur

existant, passer à l’étape 2. Dans le cas

contraire, déconnecter le drain de

l’évier et passer à l’étape 10.

1

5

!

*

!

Falling Hazard

Peligro de caída

Danger de chute

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT

3

K

4

!

*

Support disposer, insert end of Jam-

Buster™ Wrench (K) into right side of

mounting lug, and turn. Disposer will fall

free./Apoye el triturador, inserte el extremo

de la Llave Jam-Buster™ (K) en el lado

derecho de uno de los salientes de montaje

y gire. El triturador se liberará./Soutenir

le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé

Jam-Buster™ (K) dans le côté droit de

l’écrou de montage et tourner. Le broyeur

chutera librement en place.

* WARNING: SHOCK HAZARD

With the

electrical supply turned off, flip disposer

over and remove electrical cover plate.

Save cable connector if applicable./

* ADVERTENCIA: PELIGRO DE

DESCARGA ELÉCTRICA.

Con la el

suministro eléctrico apagada, voltee el

triturador y retire la placa protectora

eléctrica. Guarde el conector del cable si

corresponde./

* AVERTISSEMENT :

DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE.

Couper

l'alimentation électrique puis renverser le

broyeur et enlever la plaque électrique.

Conserver le connecteur de câble s’il y

a lieu.

* WARNING: SHOCK HAZARD

With the

electrical supply turned off, disconnect the

disposer wires from the electrical supply./

* ADVERTENCIA: PELIGRO DE

DESCARGA ELÉCTRICA.

Con el

suministro eléctrico apagada, desconecte

los cables del triturador del suministro

eléctrico./

* AVERTISSEMENT : DANGER

D’ÉLECTROCUTION.

Couper l’alimentation

électrique, puis déconnecter les fils du

broyeur de l’alimentation électrique.

SHOCK HAZARD

Turn off electric power at fuse box or

circuit breaker.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte el suministro eléctrico

desde la caja de fusibles o del

interruptor de circuito.

DANGER D

ÉLECTROCUTION

Couper l’alimentation électrique au

boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.

WARNING/ADVERTENCIA/

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Evolution Excel

Page 1: ...peligrosa que si no se evita provocar lesiones graves o incluso la muerte indica una situaci n riesgosa la cual si no se evita puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte empleado junto con e...

Page 2: ...dero Quiet Collar Anti Vibration Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Aislamiento Multi Layer SoundLimiter GrindShear Ring Sistema Tri Action Lug Undercutter Disk Circuito Jam Sensor Montaje del fregad...

Page 3: ...charge Tube Tubo de descarga Tuyau de vidange Discharge Tube Tubo de descarga Tuyau de vidange Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inf rieur Anti Vibration Mount Anti Vibr...

Page 4: ...mounting lug and turn Disposer will fall free Apoye el triturador inserte el extremo de la Llave Jam Buster K en el lado derecho de uno de los salientes de montaje y gire El triturador se liberar Sou...

Page 5: ...0 9 cm deber reemplazar los tornillos existentes de 3 8 cm por tornillos de 2 8 cm H Consulte el Paso 14 Si le nouveau broyeur est similaire l ancien broyeur passer l tape 15 Note Pour les viers de pl...

Page 6: ...Pull snap ring I open and press firmly until it snaps into place Coloque un peso por ejemplo el triturador sobre la brida del fregadero para mantenerla en su lugar Utilice una toalla para evitar que s...

Page 7: ...ectada a tierra para una instalaci n segura y adecuada AVERTISSEMENT Une mise la terre inefficace peut entra ner un risque de choc lectrique Raccordez le fil blanc du broyeur au fil neutre blanc de la...

Page 8: ...shwasher connection if used Make sure Anti Vibration Tailpipe Mount is straight Es posible que deba recortar el tubo para una colocaci n adecuada Reconecte la plomer a y la conexi n del lavaplatos si...

Page 9: ...t turn on cold water and then turn on the disposer Continue running cold water for several seconds after grinding is completed to flush the drain line Grind virtually any food material Grind hard mate...

Page 10: ...is the sole and exclusive warranty provided to the Customer identified above No other express warranty written or verbal applies No employee agent dealer or other person is authorized to alter this li...

Reviews: