background image

Evolution 

Septic Assist 

®

                                  Food Waste Disposer Designed for Septic System/Triturador de Desperdicios de Alimentos Diseñado para Sistemas Sépticos

 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.

El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

 

Impreso en los EE.UU. © 2017 InSinkErator, InSinkErator es una división de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

 

Imprimé aux É.-U. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

Instalación de la Botella Bio-Charge®
Use únicamente Bio-Charge® de InSinkErator. Vea Cambio de la Botella Bio-Charge® para las instrucciones  
de seguridad y para información de cómo obtener los reemplazos del Bio-Charge®. No apriete la Botella  
Bio-Charge®; apretar la botella puede causar la salida y derrame del Bio-Charge®.

Desatornille la boquilla de la tapa dispensadora 
del Bio-Charge® hasta que la boquilla se 
mueva a la posición de dispensamiento. No 
retire la boquilla de la tapa dispensadora.

Alinee la botella con el lado cóncavo mirando 
al triturador y mantenga oprimido el botón 
mientras empuja la botella hacia el soporte 
de arriba. Suelte el botón. Hale la botella 
suavemente hacia abajo para asegurarse de 
que esté acoplada.

Cambio de la Botella Bio-Charge®
Para mantener su sistema séptico funcionando al máximo de eficiencia, reemplace la Botella Bio-Charge® 
cuando esté vacía o casi vacía. Para cambiar la Botella Bio-Charge®:

Asegúerse de que el triturador está apagado.  
Oprima el botón del triturador ubicado encima de la 
botella y hale la botella hacia abajo para retirarla.  
(No vuelva a llenar o a usar botellas vacías).

Bio-Charge® se encuentra disponible en donde se  
venda el Triturador Séptico InSinkErator®. Para volver  
a ordenar Bio-Charge®, preguntas o comentarios, llame 
al teléfono de llamada gratuita 1 (888) 527-1493.

Instalación y cambio de la Botella Bio-Charge®

Esta es una garantía que InSinkErator®, una división de Emerson Electric 
Co., (“InSinkErator”, “Fabricante”, “nosotros”, “nos” o “nuestro”) brinda 
al cliente original propietario del producto InSinkErator (el “Producto 
InSinkErator”) y a cualquier otro propietario posterior de la residencia en 
la que se instaló originalmente el Producto (“Cliente”, “usted” o “su”). 

InSinkErator le garantiza al Cliente que su Producto InSinkErator 
no tendrá defectos en el material ni la mano de obra, sujetos a las 
exclusiones descritas a continuación, durante un período de 4 años 
(el “Período de garantía”), que comienza luego de: (a) la fecha en la 
que se instaló originalmente su Producto InSinkErator, (b) la fecha de 
compra o (c) la fecha de fabricación indicada por el número de serie de 
su Producto InSinkErator. Deberá presentar la documentación escrita 
correspondiente para justificar (a) o (b). En caso de que no pueda presentar 
la documentación para justificar (a) o (b), la fecha de inicio del Período de 
Garantía quedará a consideración del Fabricante, bajo su único y absoluto 
criterio, basado en el número de serie del Producto InSinkErator.

Qué cubre la garantía
Esta garantía cubre los defectos en el material o la mano de obra, sujetos 
a las exclusiones descritas a continuación, en lo que respecta a los 
Productos InSinkErator a los que el Cliente confiera un uso doméstico  
únicamente, e incluye todas las piezas de repuesto y los gastos de 
reparación. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS 
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO 
DEL PRODUCTO INSINKERATOR.

Qué no cubre la garantía
Esta garantía limitada no se extiende y excluye expresamente lo siguiente:
•  Pérdidas, daños o incapacidad de operar el Producto InSinkErator, como  
  resultado de circunstancias fuera del control del Fabricante, sin  
  limitaciones, tales como: accidente, alteración, mal uso, abuso, abandono, 
negligencia (de otra persona que no sea el Fabricante), instalación,  
  mantenimiento, ensamblaje o montaje inadecuados del Producto  
  InSinkErator que no respeten las instrucciones del Fabricante o los  
  códigos eléctricos y/o de plomería locales.
•  Desgaste como resultado del uso normal del producto, lo que incluye sin  
  limitaciones, oxidación de la superficie, rayones, abolladuras o pérdidas  
  o daños similares y razonables. Además de las exclusiones antes  
  descritas, esta garantía no se aplica en caso de que los Productos  
  InSinkErator se instalen para fines industriales o comerciales.

No se aplica ninguna otra garantía expresa
Esta es la única y exclusiva garantía que se le brinda al Cliente descrito 
anteriormente. No se aplica ninguna otra garantía expresa, oral ni escrita.
No se autoriza a ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona a 
alterar esta garantía limitada ni a brindar cualquier otra garantía en  
nombre del Fabricante. Ninguna persona podrá modificar los términos  
de esta garantía, independientemente de si se trata del Fabricante, el 
propietario original o sus respectivos sucesores o beneficiarios.

Qué haremos para solucionar los problemas
Si su Producto InSinkErator no funciona de acuerdo con la documentación 
que usted recibió, o si tiene dudas acerca de su Producto InSinkErator o no 
sabe cómo determinar cuándo necesita servicio técnico, comuníquese con 
la línea de ayuda gratuita InSinkErator AnswerLine® al 1 (800) 558-5700 
o bien, visite nuestra página web en www.insinkerator.com. También puede 
escribirnos a: Centro de Servicio InSinkErator, 4700 21st Street, Racine, 
Wisconsin, 53406, EE. UU.

En el reclamo de garantía debe especificar la siguiente información:
su nombre, dirección, número de teléfono, modelo y número de serie de su 
Producto InSinkErator y, si es necesario o si se lo solicitan, una confirmación 
por escrito de: (a) la fecha que figura en su recibo de instalación, o (b) la 
fecha que figura en su recibo de compra.

El Fabricante o el representante de servicio autorizado determinarán,  
bajo su único y absoluto criterio, si esta garantía cubre su Producto 
InSinkErator. Se le proporcionará la información de contacto del Centro  
de Servicio Autorizado de InSinkErator más cercano. Comuníquese  
directamente con dicho centro para recibir servicios de reparación o  
reemplazo cubiertos por la garantía en su hogar. El representante de  
servicio autorizado de InSinkErator es el único capaz de brindarle el  
servicio de garantía. InSinkErator no se hace responsable por los reclamos 
de garantía que surjan como consecuencia de trabajos realizados en su 
Producto InSinkErator por cualquier otra persona que no sea el  
representante de servicio autorizado de InSinkErator.

Si un reclamo cubierto se realiza durante el Período de Garantía, el 
Fabricante reparará o reemplazará su Producto InSinkErator por  
intermedio de su representante de servicio autorizado. Usted no deberá 
afrontar el costo de las piezas de repuesto o de un nuevo Producto 
InSinkErator, ni el costo de mano de obra para la reparación o instalación 
del Producto InSinkErator de reemplazo. El Fabricante o su representante 
de servicio autorizado, bajo su exclusivo criterio, determinarán si es  
necesaria la reparación o el reemplazo del producto. Recibirá todos los  
servicios de reparación o reemplazo en su hogar. Si el Fabricante 
determina que se debe reemplazar su Producto InSinkErator en vez de 
repararlo, la garantía del Producto InSinkErator de reemplazo se limitará 
al plazo vigente de la garantía original.

Limitación de responsabilidad
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, EL FABRICANTE O SUS 
REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADOS NO SERÁN  
RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, 
INDIRECTOS O CONSECUENTES, TALES COMO DAÑOS PATRIMONIALES, 
YA SEA QUE SEAN CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, USO, MAL 
USO O INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO INSINKERATOR, O DE LA  
NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES DE 
SERVICIO AUTORIZADOS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE 
POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL RETRASO EN EL RENDIMIENTO 
Y EN NINGÚN CASO, SIN IMPORTAR EL TIPO DE RECLAMO O LAS 
MEDIDAS IMPLEMENTADAS (AUNQUE SE BASEN EN EL CONTRATO, 
UNA CONTRAVENCIÓN, LA NEGLIGENCIA, LA RESPONSABILIDAD  
ESTRICTA, OTRO AGRAVIO, ETC.), SU RESPONSABILIDAD EXCEDERÁ 
EL PRECIO QUE EL PROPIETARIO ORIGINAL HAYA PAGADO POR EL 
PRODUCTO INSINKERATOR.
 
El término “daños consecuentes“ debe incluir, entre otros, la pérdida 
de ganancias anticipadas, la interrupción de los negocios, la falta de uso 
o ingresos, el costo del capital, o la pérdida o daño a la propiedad o al 
equipo.

Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de los daños incidentales 
o consecuentes, de modo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su 
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede 
tener otros derechos que varían según el estado.

E S P A Ñ O L

GARANTÍA TOTAL DE SERVICIO POR 4 AÑOS EN SU HOGAR

Summary of Contents for Evolution Septic Assist

Page 1: ...PTIC SYSTEM TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS DISEÑADO PARA SISTEMAS SÉPTICOS www insinkerator com indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury used with the safety alert symbol indicates a hazardous situation which if not avoided could result in minor o...

Page 2: ... 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SoundSeal Technology Quiet Collar Sink Baffle Anti Vibration Mount Anti Vibration Tailpipe Mount SoundLimiter Insulation GrindShear Ring Quick Lock Sink Mount Stainless Steel Grind Components 3 4 HP Heavy Duty Dura Drive Motor Bio Charge Technology MultiGrind Technology Sound Seal Deflector del fregadero Quiet Collar Anti Vibration Mount Anti Vibratio...

Page 3: ...riturador al cable vivo negro rojo de la fuente de energía use para ello tuercas para cable no incluidas Finalmente una el cable de conexión a tierra con el tornillo verde conectado a tierra La unidad debe estar conectada a tierra para una instalación segura y adecuada 20 Push wires into disposer do not displace cardboard shield and replace electrical cover plate Coloque los cables dentro del trit...

Page 4: ...a brida C firmemente en el desagüe del fregadero Retire la masilla sobrante Insert fiber gasket D backup flange E and mounting ring F Inserte la junta de fibra D la brida de soporte E y el anillo de montaje F 21 M N L Hang disposer by aligning 3 mounting tabs with slide up ramps on mounting ring Sostenga el triturador y alinee los 3 apéndices de montaje con rampas deslizables sobre el anillo de mo...

Page 5: ...s the disposer on the sink flange to hold it in place Use a towel to prevent scratching sink Pull snap ring open and press firmly until it snaps into place Sosténgalos en su lugar mientras inserta el anillo de cierre I Coloque un peso por ejemplo el triturador sobre la brida del fregadero para mantenerla en su lugar Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero Abra el anillo de cierre y...

Page 6: ...h 1 1 8 screws H See step 14 Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el viejo puede ir al Paso 15 Nota Para los fregaderos con espesor mayor de 3 8 0 95 cm deberá reemplazar los tornillos existentes de 1 1 2 3 81 cm por tornillos de 1 1 8 2 85 cm H Consulte el Paso 14 05081500028 05081500028 Model Evolution Model Evolution 18005585700 18005585700 AMPS 8 1 HP 3 4 Volts 120 Hz 60 1PH InSi...

Page 7: ...ranty provided to the Customer identified above No other express warranty written or verbal applies No employee agent dealer or other person is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of Manufacturer The terms of this warranty shall not be modified by the Manufacturer the original owner or their respective successors or assigns What we will do to Correct Prob...

Page 8: ...lls or fibrous materials like corn husks artichokes etc to avoid possible drain blockage Turn off disposer until grinding is completed and only sound of motor and water is heard USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Regularly inspect disposer and plumbing fittings for water leaks as water leaks can cause property damage Manufacturer cannot be held responsible for property damage as a result of water leaks...

Page 9: ...wed including W A R N I N G Do not operate disposer without Anti Vibration Tailpipe Mount as water leaks may result C A U T I O N SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For all grounded cord connected disposers This disposer must be grounded to reduce the risk of electric shock in the event of a malfunction or breakdown Grounding provides a path of least r esistance for electric cur...

Page 10: ...nguna otra garantía expresa oral ni escrita No se autoriza a ningún empleado agente distribuidor u otra persona a alterar esta garantía limitada ni a brindar cualquier otra garantía en nombre del Fabricante Ninguna persona podrá modificar los términos de esta garantía independientemente de si se trata del Fabricante el propietario original o sus respectivos sucesores o beneficiarios Qué haremos pa...

Page 11: ... triture grandes cantidades de cáscaras de huevo ni materiales fibrosos como barbas del choclo alcachofas etc pues ello podría obstruir el drenaje No apague el triturador hasta que la trituración esté completa y sólo se escuche el sonido del motor y del agua Revise periódicamente el triturador y los acoples de plomería para ver si hay fugas de agua ya que éstas pueden ocasionar daños a la propieda...

Page 12: ...usar artefactos electrodomésticos siempre se deben tomar precauciones básicas que incluyen las siguientes ADVE RTEN CI A No opere el triturador sin el Dispositivo Anti Vibration Tailpipe Mount ya que puede haber fugas de agua PRECAUCIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Instrucciones para todos los trituradores con conexión a tierra conectados por cable El trit...

Reviews: