background image

GARANTIE

6Dans une période dʼun an (1) après dʼachat 

Shinn Fu Europe B.V.

  réparera ou replacera sans des frais chaque produit, 

si nécessaire, par suite dʼun défaut dans le matériel ou la fabrication, ou un manque selon des définitions de garantie, qui 

ne sont pas exceptées. Excécution de chaque obligation selon des définitions de garantie on peut demander par envoyer  le 

produit à 

Shinn Fu. Europe B.V.

 Hoge Bergen 10,  4704 RH Roosendaal  Dep. Garantie et Service,

 

avec la facture dʼachat, 

franc de port. On peut sʼadresser aussi á le distributeur. Excepté où des limitations et des exceptions sont interdites par des 

lois locales (1) le client doit faire en cas de réparation ou de remplacement du produit defect comme mentioné ci-dessus et 

(2) 

Shinn Fu Europe B.V. 

ne sera responsable pour quelque dommage ou disparition, et (3) le temps de toutes les garanties, 

occasionelles ou explicites, inclusive des illimtées, quelques garanties pour la vénalité ou lʼadaption pour un but spécial 

est limité jusquʼun an (1) après la date de lʼachat.

Quelques états ne permettent pas des limitations dʼune garantie et la limitation ci-dessus ne compterait pas peut-être pour 

vous. Quelques états ne permettent pas des exceptions ou des limitations des dommages occasionels, la limitation ci-dessus 

ne compterait pas peut-être pour vous. Cette garantie vous donnera des droits légals et vout peut avoir des autres droits 

qui sont differents dans des états differents.

Usez seulement le levier livré chez le produit ou 
un approuvé levier. Usage des autres que le levier 
susmentionné peut influer le fonctionnement de 
l’appareil.  Faites attention que tous les outils et 
tout le personnel est á une distance de l’appareil 
quand on fait descendre la charge. Des échocs 
dangereux  peuvent  être  causés  quand  on  vite 
oevre et close le ventil quand le cric est chargé. 
Ne  surchargez  pas  le  cric  parce  que  cela  peut 
damager le système hydraulique et peut causer 
de blessures de personnes.

ENTRETIEN

IMPORTANT: USEZ SEULEMENT PREMIUM GRADE 
DE L’HUILE HYDRAULIQUE POUR CRICS. N’usez 
jamais du fluide de frain, alcool, glycérine, l’huile de 
moteur  ou  de  turbine.  L’huile  sale  peut  influer  le 
fonctionnement de l’appareil et peut causer la perte 
de la charge.

REMPLIR DE L’HUILE
1. Quand la semelle est dans la position la plus basse, 
    enlevez le bouchon.
2. Remplir de l’huile jusqu’à  6 mm  sous l’ouverture, 
    et replacez le couvercle.

CHANGER DE L ‘HUILE
1. Quand la semelle est dans la position la plus basse, 
    enlevez le bouchon.
2. Mettez le cric à son côté et laissez quitter de l’huile 
    dans une cuve.

Remarque:  Eloigner de l’huile polluée comme des 
                    règlements locales.
3. Remplir avec de l’huile pour crics  comme Mobil 
    DTE 13 or un équivalent. Montez la vanne de 
    nouveau.

AVERTISSEMENT

Quand on commande des pièces du cric s.v.p. 
indiquez le modèle et le numéro de serie.
 
Ce crics ne contiennent pas de pièces un 
supplément.

6

PROBLEMES ET SOLUTIONS

F

LUBRICATION:
Lubrifiez toutes les parties en mouvement contre la 
rouille. Quand le cric n  ‘est pas utilisée, demontez le 
tige.

Cric ne soulève pas bien

Cric ne se lève pas

La vanne n ‘est pas complètement 

fermée.
Surchargé

Fermez la vanne

Reduite la charge

peut être contenir de l’air

La pression de l’huile est bas

Le belier retiré tout et le cric en position 
debout, Enlevez le bouchon pour laisser 
échapper de l’ air. Montez le bouchon.

Remplir de l’huile.

Summary of Contents for MagicLift 29023

Page 1: ...release valve no more than 1 2 full turn Save these instructions For your safety read and understand the information contained within The owner and operator shall have an understanding of the product...

Page 2: ...NT ONLY USE OF OTHER THAN THE ABOVE MAY NOT ALLOW PROPER RELEASE VALVE ACTION BE SURE ALL TOOLS AND PERSONNEL ARE CLEAR BEFORE LOWERING LOAD DANGEROUS DYNAMIC SHOCK LOADS ARE CREATED BY RAPIDLY OPENIN...

Page 3: ...er und St tze Senken Sie die Last durch das Ventil langsam zu drehen nicht mehr als einen ganzen Schlag Bewahren Sie diese Information auf Lesen und verstehen Sie diese Infomation f r Ihre eigene Sich...

Page 4: ...nur den mitgelieferten Heber zu diesem Produkt oder einen zugelassenen Ersatzhebel Benutzung anderer als genannen Hebel kann die Wirkung des Apparats beeinfl ssen Sorgen Sie daf r da alle Werkzeuge un...

Page 5: ...s Eloigner la charge par tourner la soupape non plus qu un tour Gardez les instructions Lisez et comprenez l information suivante pour votre s curit L utilisateur doit avoir pris connaissance de produ...

Page 6: ...tionnement de l appareil Faites attention que tous les outils et tout le personnel est une distance de l appareil quand on fait descendre la charge Des chocs dangereux peuvent tre caus s quand on vite...

Page 7: ...en steunen Laat de lading zakken door het ventiel langzaam te draaien niet meer dan een volle slag Bewaar deze instructies Lees en begrijp voor uw eigen veiligheid de volgende informatie De eigenaar...

Page 8: ...of een goedgekeurde vervangende handle Gebruik van andere dan de voornoemde kunnen de werking van het apparaat be nvloeden Zorg ervoor dat alle werktuigen en personeel uit de buurt van het apparaat z...

Page 9: ...ti n y los Haga bajar la carga girando lentamente la v lvula no m s de una vuelta completa Modelo Jack 29023 gato hidr ulico Capacidad m xima 2 Ton Altura m nima 63 mm Altura m xima 508 mm Conforme a...

Page 10: ...palanca aprobada El uso de materiales distintos a los mencionados pueden influir en el funcionamiento del aparato Aseg rese que todas las herramientas y el personal no se encuentren en las inmediacio...

Page 11: ...l carico in modo da poter rimuovere i supporti Ruotare quindi lentamente la leva in senso antiorario Abbassare il carico ruotando la leva per non pi di un giro completo Conservare queste istruzioni Pe...

Page 12: ...e simili L uso di fluidi inadatti pu causare danni al sistema idraulico e provocare abbassamenti repentini del carico con danni a cose e persone AGGIUNGERE OLIO 1 Con il braccio completamente abbassat...

Page 13: ...Return Spring Rubber Pad Label s not shown Manual Repair Kit not shown 29023 01 29023 02 29023 03 29023 04 29023 05 29023 06 29023 07 29023 08 29023 09 29023 10 29023 11 29023 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Reviews: