background image

7

VOOR GEBRUIK

Controleer voor elk gebruik. Gebruik het niet indien er 
onderdelen  kapot  zijn,  gebogen,  gebarsten  of  op 
andere  wijze  beschadigd.  Indien  de  krik  een 
schokkende lading gehad heeft, of wanneer men dit 
vermoedt,  stel  deze  dan  buiten  werking  tot  hij 
gecontroleerd  is  in  een  erkend  service  center. 
Eigenaars en gebruikers van dit apparaat dienen te 
weten, dat het gebruik en de reparatie van dit apparaat 
een speciale training en kennis vereisen. Het is aan te 
bevelen, dat er ieder jaar een controle uitgevoerd wordt 
door  bevoegd  personeel  en  dat  elk  ontbrekend  of 
beschadigd onderdeel, opschriften, waarschuwings-en 
veiligheidslabels of tekens uitsluitend vervangen worden 
door  de  door  de  leverancier  geleverde  onderdelen. 
Elke krik die op een of andere manier blijkt beschadigd 
te  zijn,  versleten  of  niet  goed  functioneert,  dient 
onmiddellijk uit bedrijf te worden genomen tot deze 
gerepareerd  is.  Vervang  de  Olievulplug  door  de 
bijgevoegde ontluchtingsplug (zie tekening op pagina 
13  voor  de  plaatsing  van  de  olievulplug  / 
ontluchtingsplug).

GEBRUIK

Om te heffen: Monteer de handle en zet deze vast 
met  de  veiligheidsmoer  in  de  huls.  Gebruik  altijd 
wielblokken  om  te  voorkomen  dat  het  voertuig 
beweegt. Gebruik de handle (zoals getoond in fig. 1) 
om  de  krik  in  positie  te  brengen  naast  een 
aangegeven hefpunt. Sluit het ventiel door te draaien 
met de wijzers van de klok mee tot het goed gesloten 
is. Pomp met de handle om de lading te heffen. 
Laten  zakken:  Hef  de  lading  hoog  genoeg  om  de 
kriksteunen voorzichtig te verwijderen. Draai de handle 
voorzichtig en langzaam tegen de wijzers van de klok 
in.  Indien  de  lading  niet  wil  zakken,  breng  dan  de 
lading voorzichtig over naar een ander hefapparaat 
en steunen. Verwijder voorzichtig de betrokken krik 
en steunen. Laat de lading zakken door het ventiel 
langzaam te draaien, niet meer dan een volle slag.

Bewaar deze instructies.

 Lees en begrijp voor uw eigen veiligheid de volgende informatie. De eigenaar en 

gebruiker dient op de hoogte te zijn van het product en van de voorschriften voor een veilig gebruik alvorens het 
product te gaan gebruiken. Instructies en veiligheidsvoorschriften zullen verstrekt worden in de moedertaal van 
de gebruiker voordat deze bevoegd is om het product te gaan gebruiken. Wees er zeker van dat de gebruiker 
heel goed op de hoogte is van de gevaren die onstaan kunnen in verband met het gebruik en misbruik van dit 
product.
In  geval  er  enige  twijfel  bestaat  met  betrekking  tot  de  veiligheid  en  het  juiste  gebruik  van  dit  product  zoals 
omschreven in de gebruiksaanwijzing, stel dit dan niet in werking tot dit in orde is. Deze krikken zijn niet geschikt 
om gebruikt te worden als dolly’s, opkrikken of heffen van woonmobielen, constructie trailers en woningen in het 
algemeen. Deze krikken dienen uitsluitend om één zijde of een achterkant van een voertuig te heffen.

Krik model: 29023 hydraulische krik.
Maximum capaciteit: 2 Ton
Minimum hoogte:  63 mm
Maximum hoogte: 508 mm  
Conform EN1494:2000 standaard.

Bestudeer, begrijp en volg alle instructies alsvorens 
dit  apparaat  in  werking  te  stellen.  Overschrijdt  de 
maximale belasting niet. Gebruik het apparaat alleen 
op  een  harde,  vlakke  ondergrond.  Gebruik  het 
uitsluitend om te heffen. Na het heffen onmiddellijk de 
last  overbrengen  naar  geschikte  stand  van  de  krik. 
Beweeg of rijdt niet terwijl de krik belast is.
Gebruik de krik alleen bij de voertuigen zoals door de 
fabrikant  is  voorgeschreven.  Geen  veranderingen 
aanbrengen aan dit product. Gebruik alleen adapters 
en  onderdelen,  die  door  de  fabrikant  geleverd  zijn.  
Niet  opvolgen  van  deze  voorschriften  kan  schade 
veroorzaken en/of persoonlijk letsel.

Figuur 1.  Model 29023

NL

WAARSCHUWING

!

!

zwenkwiel

bout

handle

schotel

voorwiel

Summary of Contents for MagicLift 29023

Page 1: ...release valve no more than 1 2 full turn Save these instructions For your safety read and understand the information contained within The owner and operator shall have an understanding of the product...

Page 2: ...NT ONLY USE OF OTHER THAN THE ABOVE MAY NOT ALLOW PROPER RELEASE VALVE ACTION BE SURE ALL TOOLS AND PERSONNEL ARE CLEAR BEFORE LOWERING LOAD DANGEROUS DYNAMIC SHOCK LOADS ARE CREATED BY RAPIDLY OPENIN...

Page 3: ...er und St tze Senken Sie die Last durch das Ventil langsam zu drehen nicht mehr als einen ganzen Schlag Bewahren Sie diese Information auf Lesen und verstehen Sie diese Infomation f r Ihre eigene Sich...

Page 4: ...nur den mitgelieferten Heber zu diesem Produkt oder einen zugelassenen Ersatzhebel Benutzung anderer als genannen Hebel kann die Wirkung des Apparats beeinfl ssen Sorgen Sie daf r da alle Werkzeuge un...

Page 5: ...s Eloigner la charge par tourner la soupape non plus qu un tour Gardez les instructions Lisez et comprenez l information suivante pour votre s curit L utilisateur doit avoir pris connaissance de produ...

Page 6: ...tionnement de l appareil Faites attention que tous les outils et tout le personnel est une distance de l appareil quand on fait descendre la charge Des chocs dangereux peuvent tre caus s quand on vite...

Page 7: ...en steunen Laat de lading zakken door het ventiel langzaam te draaien niet meer dan een volle slag Bewaar deze instructies Lees en begrijp voor uw eigen veiligheid de volgende informatie De eigenaar...

Page 8: ...of een goedgekeurde vervangende handle Gebruik van andere dan de voornoemde kunnen de werking van het apparaat be nvloeden Zorg ervoor dat alle werktuigen en personeel uit de buurt van het apparaat z...

Page 9: ...ti n y los Haga bajar la carga girando lentamente la v lvula no m s de una vuelta completa Modelo Jack 29023 gato hidr ulico Capacidad m xima 2 Ton Altura m nima 63 mm Altura m xima 508 mm Conforme a...

Page 10: ...palanca aprobada El uso de materiales distintos a los mencionados pueden influir en el funcionamiento del aparato Aseg rese que todas las herramientas y el personal no se encuentren en las inmediacio...

Page 11: ...l carico in modo da poter rimuovere i supporti Ruotare quindi lentamente la leva in senso antiorario Abbassare il carico ruotando la leva per non pi di un giro completo Conservare queste istruzioni Pe...

Page 12: ...e simili L uso di fluidi inadatti pu causare danni al sistema idraulico e provocare abbassamenti repentini del carico con danni a cose e persone AGGIUNGERE OLIO 1 Con il braccio completamente abbassat...

Page 13: ...Return Spring Rubber Pad Label s not shown Manual Repair Kit not shown 29023 01 29023 02 29023 03 29023 04 29023 05 29023 06 29023 07 29023 08 29023 09 29023 10 29023 11 29023 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Reviews: