ES – ESPAÑOL
36
37
A continuación haga deslizar el soporte del extremo
ajustable hacia el lado opuesto hasta que encaje en la
barra lateral.
4. Apriete las perillas de ajuste de la barra lateral situadas
en cada soporte del extremo haciéndolas girar en
sentido horario hasta que ambos soportes queden
bien fijados en las barras laterales.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los Soportes del extremo
estén colocados correctamente en las barras
laterales de la mesa del quirófano. Fijar el NeuroGen
indebidamente podría causar que éste se zafe de la mesa
del quirófano.
Figura 3 Figura 4
Alineación incorrecta Alineación correcta
Montaje de la unidad base en el Adaptador NeuroGen
1. Afloje las perillas de la unidad base para abrir
completamente los receptáculos.
2. Inserte las varillas de soporte de la unidad base en los
receptáculos del NeuroGen. El adaptador MAYFIELD
NeuroGen cuenta con receptáculos múltiples para
permitir el ajuste lateral de la unidad base. (Vea la
Figura 1.)
3. Apriete las perillas de la unidad base para fijar la
unidad base en su posición.
¡ATENCIÓN!
Antes de usar la unidad base, lea
cuidadosamente el uso correcto y las
advertencias en la literatura adjunta al producto.
Limpieza y esterilización
Después de cada uso, desarme todos los componentes
del sistema y límpielos cuidadosamente usando
un pañito húmedo y un detergente con pH neutro.
Elimine todo rastro de sangre y suciedad y séquelos
completamente.
Inspección:
Inspeccione cuidadosamente todas las piezas después
de cada limpieza para asegurarse de que todos los
componentes se encuentren en el debido estado de
funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN!
Los componentes deben enviarse para reparación
cuando se advierta su desgaste.
Lavado manual
ADVERTENCIAS
• Los detergentes y soluciones alcalinos y altamente
ácidos provocan daños a los dispositivos.
• Los canales y grietas que se encuentran en este
dispositivo requieren especial atención durante la
limpieza.
• Preste una atención especial a la calidad del agua
utilizada a lo largo del reprocesamiento. El agua dura
puede dañar la superficie del equipo. Evite el uso de
agua dura. En vez de ello use agua purificada a menos
que se especifique de otro modo.
Limitaciones del reprocesamiento
• El procesamiento repetido tiene efectos mínimos
sobre estos dispositivos. La duración del producto
viene determinada por el desgaste y el daño debidos
al uso.
• Es importante que los neuroespecialistas de Integra
realicen inspecciones regulares (se recomienda dos
veces al año). Véase la información de contacto abajo.
INSTRUCCIONES
Contención/Transporte
• Siga el protocolo de la instalación sanitaria para el
sistema de contención y el transporte seguros al
entorno de descontaminación.
• Se recomienda que los dispositivos se limpien
inmediatamente después del uso.
Limpieza – equipo manual: Agua, detergente de pH
neutro, cepillo de cerdas blandas, toallas
Método
1. Prepare la solución detergente enzimática de pH
neutro (por ejemplo Endozime® AW Triple Plus con APA
(Ruhof), proporción 1:128) según las instrucciones del
fabricante del detergente usando agua del grifo tibia.
2. Prepare el equipo para sumergirlo desmontando las
piezas desmontables y aflojando las conexiones.
3. Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo
en el baño.
4. Sumerja el equipo completamente en la solución de
agua/detergente durante 30 minutos como máximo.
Summary of Contents for A1113
Page 2: ...2 EN ENGLISH This page is intentionally left blank ...
Page 3: ...3 EN ENGLISH MAYFIELD NeuroGen Adaptor A1113 Instruction Manual REF ...
Page 10: ...10 FR FRANÇAIS FR FRANÇAIS Adaptateur MAYFIELD NeuroGen A1113 Mode d emploi REF ...
Page 18: ...18 IT ITALIANO Adattatore NeuroGen MAYFIELD A1113 Manuale di istruzioni REF ...
Page 25: ...25 25 DE DEUTSCH MAYFIELD NeuroGen Adapter A1113 Gebrauchsanleitung REF ...
Page 33: ...33 33 ES ESPAÑOL Adaptador MAYFIELD NeuroGen A1113 Manual de instrucciones REF ...
Page 41: ...41 41 NL NEDERLANDS MAYFIELD NeuroGen adapter A1113 Gebruikershandleiding REF ...