background image

Instrukcja montażu

POLSKI

Istotne wskazówki dotyczące montażu

1

.) Przed rozpocz

ę

ciem prac monta

ż

owych nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z przedstawionymi przez nas wskazówkami monta

ż

owymi.

2.) Prosimy o staranne przeczytanie instrukcji monta

ż

u i dok

ł

adne zapoznanie si

ę

 ze wskazówkami w niej zawartymi.

3.) Prosimy o porównanie podanego zestawienia elementów i okuć z zawartością kartonu.

4.) Przed montażem przygotować narzędzie konieczne do montażu i upewnić się, że działa ono bez zastrzeżeń. 
Niesprawne narzędzie może być przyczyną problemów podczas montażu.

5.) Przygotować odpowiednią, wolną przestrzeń, umożliwiającą swobodny montaż. Aby podczas montowania meble nie 
zostały zarysowane lub uszkodzone, zalecamy stosowanie kartonu z opakowania lub miękkiej podkładki (np. materiał lub 
dywan).

6.) Zalecamy wykonywanie prac w zakresie montażu we dwie lub więcej osób.

7.) Podczas dokręcania śrub zwracać uwagę, aby nie dokręcać ich zbyt mocno. 
Od czasu do czasu należy sprawdzać śruby i w razie konieczności dokręcić.

8.)Prosimy o przechowywanie niniejszej instrukcji montażu i karty serwisowej także po zmontowaniu elementów. Być 
może dokumenty te będą potrzebne ponownie w późniejszym okresie czasu.

De meubelen mogen uitsluitend door volwassenen worden gemonteerd, niet door kinderen. Laat kinderen tijdens het 
monteren niet bij de montageplek. Kinderen kunnen hang-en-sluitwerk of kleine onderdelen meenemen, verwijderen of 
inslikken. Indien de meubelen nog niet gereed zijn, kunnen onderdelen ook vallen. Bescherm uw kinderen door ze niet 
bij de montage aanwezig te laten zijn.
Indien de levering onderdelen van glas bevat, behandel deze dan voorzichtig tijdens de montage. Glas kan op ieder 
moment breken en letsel veroorzaken. Bescherm daarom in elk geval uw ogen en handen met, in de handel verkrijgbare, 
beschermkleding. Draag altijd gepaste montagekleding en veiligheidsschoenen.
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan personen of voorwerpen die is ontstaan door verkeerde of ondeskundige 
montage. Wij zijn ook niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan doordat de vereiste controles tijdens het gebruik 
(eventueel noodzakelijk aandraaien van de schroeven e.d.) niet zijn uitgevoerd. Wij zijn evenmin aansprakelijk voor 
schade door verkeerd of onjuist gebruik. 
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe meubel.
Het kwaliteitsbewakingsteam 

van Inter Link SAS

Waarschuwing:

3/13

Let op:

!

Verschuif meubelen nooit wanneer deze gevuld zijn. Ze kunnen hun stabiliteit verliezen, in elkaar zakken of er kan 
andere schade ontstaan. Ook de voorwerpen in de meubelen kunnen beschadigd raken.

Indien de levering onderdelen van glas bevat, behandel deze dan voorzichtig tijdens de montage. Glas kan op ieder 
moment breken en letsel veroorzaken. Bescherm daarom in elk geval uw ogen en handen met, in de handel verkrijgbare, 
beschermkleding.

Instrukcja piel

ę

gnacji

Dla mebli drewnianych, szklanych i stalowych oraz mebli z płyty MDF i powierzchni powlekanych.

Meble drewniane: Plamy można usuwać od razu za pomocą zwilżonej, miękkiej szmatki, lub przy użyciu politury do 
mebli (ogólnie dostępna w handlu). Należy pamiętać o wytarciu na sucho za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
Meble stalowe: Powierzchnia metalu zaopatrzona jest w warstwę lakieru ochronnego, która w wyniku produkcji 
maszynowej może wykazywać ewentualne, drobne różnice kolorystyczne, fale, plamy. Nie stanowią one podstawy do 
reklamacji.

Jeżeli na skutek transportowania dojdzie do wygięcia elementów metalowych, można je ostrożnie przywrócić do 
pierwotnego położenia. Nie wolno zbyt mocno dokręcać śrub, natomiast należy od czasu do czasu sprawdzić, czy nie są 
zbyt luźno przykręcone.

Meble powinny być montowane tylko przez osoby dorosłe, nie przez dzieci. Podczas montowania należy utrzymywać 
dzieci z dala od miejsca wykonywania prac montażowych. Dzieci mogą zabrać okucia lub drobne elementy, zagubić lub 
połknąć. W trakcie wykonywania prac montażowych poszczególne elementy mogą upaść. Najlepszym zabezpieczeniem 
dzieci przed ewentualnym wypadkiem jest utrzymywanie ich z dala od miejsca montażu. 

Gdy dostarczane są elementy szklane, prosimy o zachowanie wyjątkowej ostrożności podczas montażu. Szkło może w 
każdym momencie pęknąć i spowodować tym samym obrażenia. Z tego względu należy bezwzględnie chronić oczy i 
ręce poprzez stosowanie odzieży ochronnej dostępnej w handlu. Zasadniczo należy ochraniać swoje ciało poprzez 
używanie odpowiedniej odzieży i obuwia ochronnego.

Nie odpowiadamy za obrażenia osób i uszkodzenie przedmiotów, wynikające z błędnego lub niewłaściwego montażu. 
Nie ponosimy odpowiedzialności także za szkody, które powstaną na skutek nieprzeprowadzenia koniecznych kontroli 
podczas użytkowania (ewentualne dokręcenie śrub lub podobne). Dodatkowo nie odpowiadamy za szkody, które 
powstają w wyniku niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.

Życzymy wiele przyjemności podczas korzystania z nowych mebli -

zespół ds. zapewnienia jakości w Inter Link SAS

Ostrzeżenie

Nigdy nie przesuwać mebli wypełnionych przedmiotami użytkowymi. Podczas przesuwania meble mogą stać się 
niestabilne, mogą się przełamać, przewrócić lub może dojść do powstania innych szkód. Uszkodzeniu mogą ulec także 
przedmioty znajdujące się wewnątrz mebli.

Gdy dostarczane są elementy szklane, prosimy o zachowanie wyjątkowej ostrożności podczas montażu. Szkło może w 
każdym momencie pęknąć i spowodować tym samym obrażenia. Z tego względu należy bezwzględnie chronić oczy i 
ręce poprzez stosowanie odzieży ochronnej dostępnej w handlu.

Uwaga

!

Płyty MDF i powierzchnie powlekane:

Płyta MDF składa się z włókien drewna. Nie używać do powleczonej powierzchni noża ani innego ostrego przedmiotu, 
gdyż może dojść do uszkodzeń. Szkody powstałe w ten sposób nie stanowią podstawy do reklamacji.
Jeżeli ew. w wyniku obróbki mechanicznej powlekanych krawędzi lub powierzchni zdarzy się, że krawędzie lub narożniki 
staną się nieco ostre, można zeszlifować je papierem ściernym dostępnym w handlu. Podczas wykonywania tej 
czynności należy postępować z zachowaniem wyjątkowej ostrożności, aby nie usunąć zbyt dużej ilości materiału.

Návod k montáži

Důležité rady k montáži

1.)Před zahájením montáže si prosím projděte naše rady k montáži.

2.)Pečlivě si přečtěte montážní návod a podrobně se seznamte s informacemi uvedenými v návodu.

3.)Porovnejte uvedený seznam dílů a nábytkového kování s obsahem kartonu.

4.)Připravte si nástroje potřebné k montáži a ujistěte se, že jsou nástroje v bezvadném stavu. Špatný nástroj může 
způsobit problémy při montáži.

5.)Připravte si prosím dostatečně velký montážní prostor. Aby při montáži nedošlo k poškrábání nebo poškození nábytku, 
doporučujeme vám použít obalovou lepenku nebo měkkou podložku (např. látku nebo koberec).

6.)Navrhujeme provádět montáž vždy ve dvou nebo více osobách.

7.)Při utahování šroubů dbejte na to, abyste nadměrným dotažením nestrhli závit. 
Čas od času byste měli šrouby zkontrolovat a příp. je dotáhnout.

8.)Uchovejte prosím návod k montáži a servisní list i po montáži. Možná je budete později ještě potřebovat.

ČESKY

Summary of Contents for 40 10 340 90 41 55

Page 1: ...el erhältlichen Schutzbekleidungen Bitte schützen Sie sich generell mit einer entsprechenden Montagekleidung und Sicherheitsschuhen Wir haften nicht für Personen oder Sachschäden die durch eine falsche oder unsachgemäße Montage entstehen Wir haften auch nicht für Schäden die dadurch entstehen dass die erforderlichen Kontrollen während der Benutzung eventuell notwendiges Nachziehen von Schrauben o ...

Page 2: ...your children away during assembling Children might take small parts or fittings away or swallow them up During assembling it could also happen that parts of your furniture fall down on your children Please therefore protect them and make sure that you carry out the assembling in their absence If your piece of furniture consists of glass it should be handled carefully during assembling Glass can b...

Page 3: ...ojdzie do wygięcia elementów metalowych można je ostrożnie przywrócić do pierwotnego położenia Nie wolno zbyt mocno dokręcać śrub natomiast należy od czasu do czasu sprawdzić czy nie są zbyt luźno przykręcone Meble powinny być montowane tylko przez osoby dorosłe nie przez dzieci Podczas montowania należy utrzymywać dzieci z dala od miejsca wykonywania prac montażowych Dzieci mogą zabrać okucia lub...

Page 4: ...blanda p ej una alfombra u otro tejido 6 Recomendamos que el montaje se realice siempre entre dos o más personas 7 Tenga mucho cuidado de no pasarse de rosca cuando apriete los tornillos Los tornillos se deben revisar periódicamente reapretándolos si fuera necesario 8 Cuando termine de realizar el montaje guarde estas instrucciones de montaje y la hoja de servicio en un lugar seguro Es posible que...

Page 5: ...link sa com Montage Anleitung Notice de Montage Assembling Instruction MULTIFUNKTIONSTISCH II x02 x02 x02 5 13 2 10 01 20 25 23 19 16 24 17 18 22 02 21 02 07 07 08 04 06 03 05 09 10 11 12 15 14 13 08 28 11 18 19 27 21 26 A B C D E F G H I J K L M N 04 34 16 12 14 04 80 32 46 04 12 12 16 04 Ø8x50mm Ø8x30mm Ø6x30mm Ø3 5x30mm Ø3 5x40mm Ø3 5x20mm Ø3 5x14mm Ø3 0x10mm 10x10 20gr O 04 250mm 350mm P 02 Q ...

Page 6: ... N 04x A 03 B A A B B B B 34x J 54x 04 B B B L L L 06 B B B L L L 17 B B B L L L L 12x C H M 16x 16x 11 x04 C C C C H H M M H H M M B x02 B B 02 x02 B B 07 x02 B B 18 02 03 G O G G G O G G 1º 2º O G G G 4x 04 G O G G G O G G 14 G G U G G U G G U 04x G G U G G U ...

Page 7: ...ema Enclencher le mécanisme pour démonter l interieur P2 Q2 7 13 04 G G P2 G P2 02x 18 07 G G Q2 G G G G G G P1 Q1 02x P1 G 02 G G G G G P1 Q1 02x Q1 G 02 Die Montage der Auszugsschienen bitte sorgfältig gemä Anleitung durchführen The installation of the pull out rails must be carried ou carfully in accordance with the instructions Attention lors du montage 18 G G P2 G G Q2 G Q2 02x G 07 Achtung D...

Page 8: ...05 03 K 06 04 K K K K K 03x K 03x 06 05 07 E E E E E E 8 13 07 21 07 G G G G G G G G S S R R G G S 02x R G G 02x 08 G G G G G G G G G G S S 02x 02x R R G G ...

Page 9: ...10 09 24x I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I K 17 K 14 15 K K 03x K 03x 08 08 9 13 I 28 08 08 28 14mm 14mm 11 12 E E E E E 16 18 21 18 G G R G G R G G S G G S G G R G G S 02x 02x ...

Page 10: ... G G G G G G G G R R 02x 02x S S G G 14 22x I I 19 I I I I I I I I I I I I I I I I I 10 13 I I I I 27 19 19 19 27 14mm 14mm 16 02x 15 11 11 12 H H H 04x 13 10 H 04x H H 20 T G G T G G T G G T G G 09 G G T 04x ...

Page 11: ...17 22 18 11 13 02x 20 19 01 02 02 D D D D D 04x 20 09 02x O 04x ...

Page 12: ...21 12 13 22 23 D D D D D D D D 23 25 25 26 26 24 23 24 ...

Page 13: ...x Achtung Warning Attention Sofern Glasteile mitgeliefert werden bitten wir Sie diese während der Montage mit Vorsicht zu behandeln Glas kann jederzeit brechen und somit Verletzungen verursachen Schützen Sie deshalb unbedingt Ihre Augen und Hände mit im Handel erhältlicher Schutzbekleidung Risk of breaking glass If your piece of furniture consists of glass handle it carefully during assembling Use...

Reviews: