background image

4/13

Návod k ošetřování

Pro nábytek ze dřeva, skla a oceli i pro nábytek z MDF a laminovaným povrchem.

Dřevěný nábytek: Skvrny můžete odstranit ihned navlhčeným měkkým hadříkem nebo trochou leštidla na nábytek 
(běžně dostupné v obchodech). Poté vždy místo otřete suchým měkkým hadříkem.

Nábytek z oceli: Povrch kovu je opatřen ochranným lakem, který může vykazovat příp. malé barevné rozdíly a skvrny 
vzniklé při strojní výrobě. Tato místa však nepředstavují důvod k reklamaci.

Pokud při přepravě došlo k nepatrnému ohnutí kovových částí, můžete je opatrně vyrovnat do původní polohy. Při 
dotahování šroubů dbejte na to, abyste nadměrným dotažením nestrhli závit. Čas od času je nutné je dotáhnout.

MDF a laminované povrchy:

Desky MDF jsou vyrobeny z dřevených vláken. Laminované povrchy neošetřujte nožem nebo špičatými předměty, 
protože tím může dojít k poškození. Škody tím způsobené nejsou důvodem k reklamaci.

Pokud laminované hrany nebo plochy vykazují ostré rohy vzniklé při výrobě, můžete je lehce zabrousit běžným brusným 
papírem. Postupujte přitom však pečlivě a opatrně, abyste neodstranili příliš mnoho materiálu.

Varování

Sestavování nábytku je určeno pro dospělé, nikoliv pro děti. Zajistěte, aby se děti během montáže nenacházely v místě 
montáže. Děti mohou vzít příp. nábytkové kování a malé díly, odstranit je nebo spolknout. Pokud ještě není montáž 
dokončena, mohou díly také spadnout. Chraňte proto děti tak, že při montáži nebudou přítomny. 

Pokud jsou součástí dodávky skleněné díly, zacházejte s nimi, prosím, během montáže opatrně. Sklo se může kdykoli 
rozbít a způsobit tak zranění. Chraňte proto bezpodmínečně své oči a ruce ochrannými pomůckami a oblečením, které 
jsou běžně k dostání v obchodě. Obecně se chraňte odpovídajícím oděvem, vhodným pro montáž, a bezpečnostní 
obuví.

Neručíme za zranění osob a věcné škody, které vzniknou nesprávnou nebo neodbornou montáží. Neručíme také za 
škody, které vzniknou, protože nejsou prováděny nutné kontroly během používání (příp. nezbytné dotahování šroubů 
apod.). Dále neručíme za škody, které vzniknou neodborným používáním nebo používáním v rozporu s určením.

Přejeme Vám mnoho radosti z nového nábytku
Váš tým řízení kvality
u Inter Link SAS

Nábytek nikdy nepřesunujte, když je plný.

 

Může dojít ke ztrátě stability, zhroucení, převrácení nebo vzniku jiných škod. 

Může dojít i k poškození obsahu.

Pokud jsou součástí dodávky skleněné díly, zacházejte s nimi, prosím, během montáže opatrně. Sklo se může kdykoli 
rozbít a způsobit tak zranění. Chraňte proto bezpodmínečně své oči a ruce ochrannými pomůckami a oblečením, které 
jsou běžně k dostání v obchodě.

Pozor

!

Consejos importantes para el montaje

Español

1) 

 Antes de empezar las tareas de montaje, lea y lleve a cabo nuestros consejos para el montaje.

2) 

 Lea detenidamente las instrucciones de montaje y familiarícese 

con su contenido.
3) 

 Compare la lista de piezas y herrajes incluida en el contenido de la caja.

4) 

 Prepare las herramientas necesarias para las tareas de montaje y 

asegúrese de que estén en buenas condiciones. Una herramienta en malas condiciones puede provocar problemas 
durante el montaje.
5) 

 Prepare un espacio suficientemente amplio para realizar el montaje. Para evitar 

que se produzcan arañazos u otros daños en los muebles durante el montaje, le recomendamos trabajar sobre la caja de 
cartón u otra superficie blanda (p.ej. una alfombra u otro tejido).
6) 

 Recomendamos que el montaje se realice siempre entre dos o más personas.

7) 

 Tenga mucho cuidado de no pasarse de rosca cuando apriete los tornillos. Los tornillos se deben revisar 

periódicamente, reapretándolos si fuera necesario.
8) 

Cuando termine de realizar el montaje, guarde estas instrucciones de montaje y la hoja de servicio en un lugar 

seguro. Es posible que vuelva a necesitarlos más adelante.

Instrucciones de cuidado

Para los muebles de madera, cristal y acero, así como para los muebles con MDF y superficies revestidas.
Muebles de madera: las manchas se pueden limpiar inmediatamente con un paño suave ligeramente humedecido o con 
un poco de pulimento para muebles (de venta en comercios). Sin embargo, al terminar se debe pasar siempre un paño 
suave seco.
Muebles de acero: la superficie metálica tiene una pintura protectora que puede tener pequeñas diferencias de color, 
borrosidades o manchas que son consecuencia del proceso de producción y no constituyen motivo de reclamación.
Si las piezas metálicas se han doblado levemente durante el transporte, se pueden enderezar cuidadosamente para 
devolverlas a la posición original. Se debe tener mucho cuidado de no pasarse de rosca al apretar los tornillos, y se 
deben reapretar periódicamente.
MDF y superficies revestidas:
El MDF es un material hecho de fibras de madera. Tenga mucho cuidado de no tocar la superficie recubierta con un 
cuchillo u otro objeto afilado, ya que podría resultar dañada. Este tipo de daños no constituyen motivo de reclamación.
Si los cantos o las superficies tienen esquinas o bordes afilados como consecuencia del proceso de mecanizado, se 
pueden afinar con papel de lija convencional. Sin embargo, debe proceder con extrema precaución para evitar que se 
quite demasiado material.

Advertencia:

El proceso de montaje de los muebles está pensado únicamente para personas adultas, no para los niños. Durante el 
montaje, los niños deben mantenerse alejados del lugar de montaje, ya que podrían perder, quitar o incluso tragarse 
algún herraje u otra pieza pequeña. Además, mientras el montaje no haya concluido, podría caer alguna pieza. Por 
consiguiente, la mejor manera de proteger a los niños es manteniéndolos alejados. 
Si se incluye alguna pieza de cristal, le rogamos que la manipule con mucho cuidado durante el montaje, ya que podría 
romperse y herirle. Utilice ropa de protección para protegerse de forma adecuada los ojos y las manos. Como norma 
general, debe utilizarse ropa adecuada para realizar el montaje y calzado de seguridad.
No nos haremos responsables de los daños personales o materiales que se deriven de un montaje incorrecto o 
inadecuado. Tampoco nos responsabilizaremos de los daños derivados de la omisión de los controles necesarios 
durante el uso del producto (como por ejemplo la necesidad de reapretar los tornillos, etc.). Por último, tampoco 
asumiremos ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso incorrecto o contrario a lo previsto.
Esperamos que su nuevo mueble le preste el mejor servicio posible.
El equipo de control de calidad
de Inter Link SAS

No mueva nunca los muebles cuando estén llenos, ya que pueden volverse inestables, desmontarse, volcar o sufrir y 
provocar otros daños. También podrían producirse daños en su contenido.

Si se incluye alguna pieza de cristal, le rogamos que la manipule con mucho cuidado durante el montaje, ya que podría 
romperse y herirle. Utilice ropa de protección para protegerse de forma adecuada los ojos y las manos.

Atención

!

Summary of Contents for 40 10 340 90 41 55

Page 1: ...el erhältlichen Schutzbekleidungen Bitte schützen Sie sich generell mit einer entsprechenden Montagekleidung und Sicherheitsschuhen Wir haften nicht für Personen oder Sachschäden die durch eine falsche oder unsachgemäße Montage entstehen Wir haften auch nicht für Schäden die dadurch entstehen dass die erforderlichen Kontrollen während der Benutzung eventuell notwendiges Nachziehen von Schrauben o ...

Page 2: ...your children away during assembling Children might take small parts or fittings away or swallow them up During assembling it could also happen that parts of your furniture fall down on your children Please therefore protect them and make sure that you carry out the assembling in their absence If your piece of furniture consists of glass it should be handled carefully during assembling Glass can b...

Page 3: ...ojdzie do wygięcia elementów metalowych można je ostrożnie przywrócić do pierwotnego położenia Nie wolno zbyt mocno dokręcać śrub natomiast należy od czasu do czasu sprawdzić czy nie są zbyt luźno przykręcone Meble powinny być montowane tylko przez osoby dorosłe nie przez dzieci Podczas montowania należy utrzymywać dzieci z dala od miejsca wykonywania prac montażowych Dzieci mogą zabrać okucia lub...

Page 4: ...blanda p ej una alfombra u otro tejido 6 Recomendamos que el montaje se realice siempre entre dos o más personas 7 Tenga mucho cuidado de no pasarse de rosca cuando apriete los tornillos Los tornillos se deben revisar periódicamente reapretándolos si fuera necesario 8 Cuando termine de realizar el montaje guarde estas instrucciones de montaje y la hoja de servicio en un lugar seguro Es posible que...

Page 5: ...link sa com Montage Anleitung Notice de Montage Assembling Instruction MULTIFUNKTIONSTISCH II x02 x02 x02 5 13 2 10 01 20 25 23 19 16 24 17 18 22 02 21 02 07 07 08 04 06 03 05 09 10 11 12 15 14 13 08 28 11 18 19 27 21 26 A B C D E F G H I J K L M N 04 34 16 12 14 04 80 32 46 04 12 12 16 04 Ø8x50mm Ø8x30mm Ø6x30mm Ø3 5x30mm Ø3 5x40mm Ø3 5x20mm Ø3 5x14mm Ø3 0x10mm 10x10 20gr O 04 250mm 350mm P 02 Q ...

Page 6: ... N 04x A 03 B A A B B B B 34x J 54x 04 B B B L L L 06 B B B L L L 17 B B B L L L L 12x C H M 16x 16x 11 x04 C C C C H H M M H H M M B x02 B B 02 x02 B B 07 x02 B B 18 02 03 G O G G G O G G 1º 2º O G G G 4x 04 G O G G G O G G 14 G G U G G U G G U 04x G G U G G U ...

Page 7: ...ema Enclencher le mécanisme pour démonter l interieur P2 Q2 7 13 04 G G P2 G P2 02x 18 07 G G Q2 G G G G G G P1 Q1 02x P1 G 02 G G G G G P1 Q1 02x Q1 G 02 Die Montage der Auszugsschienen bitte sorgfältig gemä Anleitung durchführen The installation of the pull out rails must be carried ou carfully in accordance with the instructions Attention lors du montage 18 G G P2 G G Q2 G Q2 02x G 07 Achtung D...

Page 8: ...05 03 K 06 04 K K K K K 03x K 03x 06 05 07 E E E E E E 8 13 07 21 07 G G G G G G G G S S R R G G S 02x R G G 02x 08 G G G G G G G G G G S S 02x 02x R R G G ...

Page 9: ...10 09 24x I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I K 17 K 14 15 K K 03x K 03x 08 08 9 13 I 28 08 08 28 14mm 14mm 11 12 E E E E E 16 18 21 18 G G R G G R G G S G G S G G R G G S 02x 02x ...

Page 10: ... G G G G G G G G R R 02x 02x S S G G 14 22x I I 19 I I I I I I I I I I I I I I I I I 10 13 I I I I 27 19 19 19 27 14mm 14mm 16 02x 15 11 11 12 H H H 04x 13 10 H 04x H H 20 T G G T G G T G G T G G 09 G G T 04x ...

Page 11: ...17 22 18 11 13 02x 20 19 01 02 02 D D D D D 04x 20 09 02x O 04x ...

Page 12: ...21 12 13 22 23 D D D D D D D D 23 25 25 26 26 24 23 24 ...

Page 13: ...x Achtung Warning Attention Sofern Glasteile mitgeliefert werden bitten wir Sie diese während der Montage mit Vorsicht zu behandeln Glas kann jederzeit brechen und somit Verletzungen verursachen Schützen Sie deshalb unbedingt Ihre Augen und Hände mit im Handel erhältlicher Schutzbekleidung Risk of breaking glass If your piece of furniture consists of glass handle it carefully during assembling Use...

Reviews: