4 / 6
P/N 466-
2987 (ML) • REV A • ISS 26FEB19
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
FR: Fiche
d’installation
Description
Le satellite audio bi-directionnel ATS1521N est un
amplificateur audio utilisé pour la vé
rification audio d’alarme
.
Selon le modèle et la version de la centrale,
jusqu’à
32
satellites ATS1521N peuvent être connectés à une centrale
Advisor Advanced avec un module audio bi-directionnel
ATS1520 et le module RTC ATS7700.
Chaque satellite audio bidirectionnel ATS1521N peut être
recevoir jusqu’à 3 satellites ATS1522N maximum.
L’installateur doit avoir les qualifications minimums
suivantes:
•
Connaissance de base des systèmes d’alarme et leurs
composants
•
Connaissance de base en câblage électrique et
connexions électriques basse tension
Lire la feuille d’ installation et tous les documents annexes
avant l’installation.
Aperçu du module
Figure 1: Aperçu de l’
ATS1521N
(1) Capot du boitier
(2) Module
(3) Fond du boitier
(4) Vis de fermeture
(5) Haut-parleur
(6) Connecteur de haut parleur
(7) DIP switch
d’adressage
(voir « Commutateurs
d’adresse
» ci-dessous)
(8) Réglage du volume du haut
parleur (par défaut le plus
loin dans le sens horaire)
(9) Réglage du volume du
microphone (par défaut le
plus loin dans le sens
horaire)
(10) Voyant Heartbeat (voir
« Voyant Heartbeat » ci-
dessous).
(11) Cavalier TERM (voir
« Cavalier TERM » ci-
dessous)
(12)
Contact d’autoprotection
interne
(13) Cavalier LED (voir « Cavalier
LED » ci-dessous)
(14) Cavalier TAMPER (voir
« Cavalier TAMPER » ci-
dessous)
(15) Microphone
(16) LED Microphone
(17) Bornier de terre (CON8)
(18) Connecteurs de bus audio et
de bus ATS1522N
(19) Bus de données système
(20) Trous de montage
(21) Trou du contact
d’autoprotection à
l’arrachement
Commutateurs d’adresse
Le DIP switch (Figure 1, point 7)
définit l’adresse sur le bus
audio satellite.
L’adresse physique du dispositif est déterminée par les DIP
switches de 1 à 5 comme indiqué à la Figure 3.
Le BUS1 gère les adresses des dispositifs Audio de 1 à 16,
tandis que le BUS2
—
les adresses de 17 à 32. L’adresse
système d’un dispositif Audio connecté au BUS2 est
déterminée en ajoutant 16 à l’adresse physique du dispositif.
Par exemple, le dispositif audio 17 est le dispositif du BUS2
avec tous les DIP sur Off.
Remarque :
Retirer et remettre l’alimentation du dispositif pour
appliquer les changements d’adresse.
Cavaliers
Cavalier TERM
Termination de bus
activé
Termination de bus
désactivé (par défaut)
Si le cavalier TERM est en place, la terminaison du bus de
données est en place sur le dispositif audio.
Il ne doit y avoir que deux terminaisons sur le bus. Voir les
détails sur l’utilisation des terminaisons de bus dans le
Manuel
de programmation et
d’installation Avisor Advanced
.
Cavalier LED
LED du microphone
activé (par défaut)
LED du microphone
désactivé
Le cavalier LED active la LED du microphone, elle s’allume
quand le microphone est activé. Se référer au
Manuel
d’installation et de programmation Advisor Advanced
pour plus
d’informations sur l’écoute.
Cavalier TAMPER
Le cavalier d’autoprotection doit être en position
centrale (comme indiqué) pour recevoir les signaux
d’autoprotection des satellites audio esclaves
ATS1522N.
LEDs
Voyant Heartbeat
Le voyant Heartbeat indique l’état
du satellite ATS1521N.
•
Clignotement lent (1 par seconde) : le satellite fonctionne
mais est non configuré dans le module audio
bidirectionnel ATS1520.
•
Clignotement rapide : le satellite est configuré dans le
module audio bidirectionnel ATS1520 et communique.
Montage
AVERTISSEMENT :
risque d'électrocution. pour éviter tout
risque de blessure ou de décès par électrocution, débranchez
toutes les sources d'alimentation et laissez l'énergie
accumulée se décharger avant d'installer ou de déposer
l'équipement.
Découper ou percer un trou dans la surface de montage pour
le passage du câble. Fixer la base à la surface de montage à
l'aide de quatre vis.
Attention :
Pour détecter l’arrachement, utilisez une vis avec
la rondelle fournie dans le trou du contact d’autoprotection à
l’arrachement (Figure 1, point 20).