background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL D'INSTRUCTION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

IG2240-IMSK

DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS DE TYPES 1 ET 2

REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION

1. 

Avant d'installer le SPD, lisez attentivement les instructions du manuel.

2. 

Cet appareil a été conçu pour assurer la protection contre les surtensions transitoires.

3. 

Il n'est pas destiné à assurer une protection contre les foudroiements à proximité.

4. 

Cet appareil est équipé d'une protection interne qui déconnecte le composant de protection contre les surtensions arrivé en fin de vie, mais maintient alimentée la charge dès lors non protégée. Si cette 
situation ne convient pas à votre application, suivez les instructions du fabricant concernant le remplacement des 

I

Module™.

5. 

Observez les avertissements et les instructions figurant sur le panneau avant et la plaque signalétique de l'appareil.

DÉFINITIONS

SPD de type 1 : Une installation typique de SPD de type 1 doit être raccordée entre le transformateur de service secondaire et le côté secteur du panneau de service. Cette installation est à réaliser sans limiteur 

d'intensité au SPD.

SPD de type 2 : Une installation typique du SPD de type 2 doit être raccordée du côté charge du panneau de service et est à réaliser sans limiteur de surtension au SPD.

INSTALLATION :

1.  Vérifiez la tension du système. 

2.  Assurez-vous que les valeurs nominales du SPD correspondent aux valeurs du système. 

3.  Déterminez l'emplacement d'installation du SPD.

 

 Le SPD doit se placer le plus près possible de la charge à protéger afin de réduire la longueur du câble utilisé.

4.  Montez l'enceinte

 

- Enlevez l'écran isolant du SPD.

 

- Déconnectez l'unité de l'alimentation avant de procéder à l'installation.

 

- Retirez le séparateur nécessaire du SPD une fois le routage déterminé.

 

- Un seul raccordement de conduit doit être réalisé à l'enceinte du SPD.

 

-  Procédez au montage de l'enceinte à l'aide de fixations placées tel qu'indiqué ci-dessous. Ne faites pas reposer le SPD sur le conduit.

5.  Suivez le schéma de câblage pour tous les raccordements (schéma contenu dans la fiche d'instructions et le SPD).

 

- Vous pouvez remplacer les longueurs de câbles au bornier. Il est déconseillé d'épisser les câbles.

 

- Coupez tous les câbles à une longueur minimale appropriée, tout en maintenant un rayon de courbure de 4 .

 

- N'enroulez pas excessivement les câbles.

 

- Assurez-vous que tous les branchements sont sécurisés.

 

- Remplacez l'écran isolant.

6.  Alimentez le SPD.

 

- Faites basculer les disjoncteurs (si le circuit en est équipé) sur la position ALLUMÉ au niveau du panneau de service principal ou éteignez l'interrupteur/les interrupteurs.

 

- Faites basculer le commutateur d'alimentation du module situé à l'intérieur du SPD sur la position MARCHE.

 

- Indicateurs : Chaque 

I

Module™ est doté d'une DEL bleue pour indiquer que le SPD est alimenté et d'une DEL verte pour indiquer que l'

I

Module™ fournit de la protection.

*C/B

TERRE (vert)

Neutre (blanc)

Ligne (noir)

Ligne (noir)

SCHÉMAS DE CÂBLAGE DES SPD DE TYPE 1 ET 2

120/240 VCA MONOPHASÉ

SPD

*Disjoncteur à 2 pôles de 30 A au niveau du panneau de service. 

(Pas nécessaire pour des installations de SPD de type 1) 

 2 1/2" 

 5" 

 1 5/8" 

 3/4" 

 3/4" 

 1 5/8" 

 10 3/8" 

Enceinte intérieure métallique

(Kit de montage affleurant IG2200--FMK)

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN :

 

L'

I

Module™ absorbe l'énergie superflue des surtensions afin de protéger la charge connectée. Si la DEL verte est ÉTEINTE, l'

I

Module™ ne fournit alors plus de protection et doit être remplacé le plus rapidement 

possible.
Tous les trois 

I

Module™ amovibles doivent être remplacés tous les trois ans afin de garantir la protection des appareils connectés.

REMPLACEMENT DE L'IModule™ :

1. 

DÉCONNECTEZ L'

I

MODULE™ DE L'ALIMENTATION AVANT DE LE REMPLACER.

2. 

Faites basculer le commutateur d'alimentation du module situé à l'intérieur du SPD sur ARRÊT. Ce commutateur permet UNIQUEMENT de déconnecter les 

I

Module™ de l'alimentation. Il ne déconnecte 

pas de l'alimentation la charge protégée. Ce commutateur ne saurait tenir lieu de limiteur de surintensité (OCPD).

3. 

Retirez l'

I

Module™ à remplacer en le tirant fermement pour le retirer du SPD. La porte du module à l'intérieur de l'unité se ferme une fois l'

I

Module™ retiré.

4. 

Assurez-vous que les valeurs nominales de l'

I

Module™ correspondent aux valeurs du système. 

5. 

Installez le nouvel 

I

Module™ dans l'unité SPD. Assurez-vous que le commutateur d'alignement de l'

I

Module™ est bien orienté lorsque vous l'installez.

6. 

Assurez-vous que l'

I

Module™ est complètement logé.

7. 

Réalimentez l'unité SPD.

8. 

Vérifiez que les LED vertes et bleues de chaque 

I

Module™ sont allumées.

SPD

UNIT

Disjoncteur principal

Disjoncteur à
2 pôles, 30 A

Vert (Masse)

Installation du 
SPD de type 2

Noir (Ligne)

Noir (Ligne)

Neutre (Blanc)

DEL bleue : Indicateur d'alimentation

DEL verte; Indicateur d'état

Commutateur d'alimentation du module

ALLUMÉE : Le module fournit la protection.
ÉTEINTE : L'

I

Module™ ne fournit plus de 

protection. Remplacez l'

I

Module™ le plus 

tôt possible.

I

Module™

Risque d’incendie et d’électrocution

  •   Déconnectez les disjoncteurs de l'alimentation ou éteignez les interrupteurs avant toute installation ou toute intervention.

  •   Placez le commutateur d'alimentation du Module (s'il en est doté) sur la position OFF (ARRÊT), ou coupez l'alimentation avant de procéder au 

remplacement de l'

I

Module™.

  •   Assurez-vous que la tension du 

Smart Guard

™ correspond à la tension par pièce marquée sur l'enceinte SPD.

  •   L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.

  •   Faites effectuer l'installation et l'entretien de l'appareil par un technicien ou un électricien qualifiés.

  •   La liaison entre les raccordements de conduits n’est pas automatique et doit être prévue dans le cadre de l’installation.

  •   GARDEZ LES PORTES DE L'APPAREIL TOUJOURS FERMÉES LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS

 

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Smart-Guard IG2240-IMSK

Page 1: ... to indicate the SPD unit has power and a green LED to indicate that the IModule is providing protection C B GND green Neutral white Line black Line black SPD TYPE 1 AND 2 WIRING DIAGRAM 120 240 VAC SINGLE PHASE SPD 2 Pole 30 A circuit breaker in Service Panel Not required for SPD type 1 installations 2 1 2 5 1 5 8 3 4 3 4 1 5 8 10 3 8 Metal indoor enclosure Flush mount kit IG2200 FMK SERVICING IN...

Page 2: ...d Equipment d Equipment with additional telephone or data cable connections must be properly connected to an Intermatic Listed Surge Protection Device see www Intermatic com and e the Product s and Protected Equipment must not be opened modified exposed to extreme heat or cold submerged or subjected to abnormal use or service For purposes of this Limited Warranty a Power Transient shall mean over ...

Page 3: ...pour indiquer que le SPD est alimenté et d une DEL verte pour indiquer que l IModule fournit de la protection C B TERRE vert Neutre blanc Ligne noir Ligne noir SCHÉMAS DE CÂBLAGE DES SPD DE TYPE 1 ET 2 120 240 VCA MONOPHASÉ SPD Disjoncteur à 2 pôles de 30 A au niveau du panneau de service Pas nécessaire pour des installations de SPD de type 1 2 1 2 5 1 5 8 3 4 3 4 1 5 8 10 3 8 Enceinte intérieure ...

Page 4: ...é ne devront pas être ouverts modifiés exposés à la chaleur ou au froid intenses immergés ni soumis à une utilisation ou à un entretien inappropriés Aux fins de la présente garantie limitée une Transitoire électrique est une surtension résultant de pointes ou crêtes momentanées de tension sur la ligne d alimentation secteur d une amplitude que le Produit conformément à ses caractéristiques est con...

Page 5: ...verde para indicar que el IModule está brindando protección Disyuntor GND verde Neutro blanco Línea negro Línea negro DIAGRAMA DE CABLEADO DE SPD TIPO 1 Y 2 MONOFÁSICO DE 120 240 V CA SPD Disyuntor bipolar de 30A en el panel de servicio No se requiere para las instalaciones de SPD tipo 1 2 1 2 5 1 5 8 3 4 3 4 1 5 8 10 3 8 Caja metálica para interior Kit para montaje empotrado IG2200 FMK INSTRUCCIO...

Page 6: ...com y e el los Producto s y Equipo dañado no se deben abrir modificar exponer al calor o el frío extremo sumergir ni someterse a un uso o mantenimiento anormales Para propósitos de esta Garantía limitada un transitorio eléctrico se entenderá como sobretensión o sobrevoltaje causado por picos de tensión o sobretensiones momentáneos en una línea de alimentación CA de una magnitud que el Producto seg...

Reviews: