background image

22

zendprofiel Bluetooth® benutten.

Om de communicatie mogelijk te maken tussen F5XT en 

een of meerdere compatibele toestellen, moet u minstens 

eenmaal de paarprocedure verrichten. Deze "paarprocedu-

re" blijft ook na de uitschakeling van F5XT in het geheugen 

opgeslagen.

Interphone F5XT kan maximaal 8 verschillende toestellen in 

het geheugen opslaan. Zodra u het negende toestel paart, 

zal de oudste paring worden geannuleerd. 

De paarprocedure kunt u altijd herhalen, Deze procedure 

moet minstens eenmaal worden verricht met de andere 

F5XT's die u voor de intercom communicatie wilt gebruiken. 

Als u het geheugen wilt wissel, kunt u met een druk op de 

knop RESET de fabrieksinstellingen van F5XT herstellen of 

de paringen met de toestellen uit het geheugen verwijde-

ren. 

Paring wissen 

Deze procedure wist alle paringen uit het geheugen van 

F5XT. 

Druk op de knop UP of DOWN en loop door het stemmenu. 

Stop bij "set-up functies". 

De stembegeleiding vraagt u om voor het menu set-up op 

de centrale toets te drukken. Loop met UP of DOWN door 

het menu set-up en stop bij "paring wissen". Druk vervol-

gens twee seconden lang de centrale knop MFB in om alle 

paringen te wissen. 

De stembegeleiding bevestigt de handeling "paringen gewist". 

F5XT plaatst zich automatisch in de modus paring, zie punt 2.1. 

reset 

De resetprocedure herstelt de fabrieksinstellingen van F5XT 

en wist de gepaarde toestellen en de opgeslagen radiostati-

ons uit het geheugen. 

Zet F5XT uit, druk de knoppen UP en DOWN. Houd deze 

knoppen ingedrukt en druk op de centrale knop MFB. Laat 

vervolgens de drie knoppen los. 

F5XT bevestigt de handeling met een kort deuntje en te-

gelijkertijd licht de blauwe led ongeveer een seconde op. 

U kunt het deuntje uitsluitend horen als u de audio kit op 

F5XT heeft aangesloten. 

2.1  Paren met Bluetooth® toestellen 

Druk de knop MFB 5 seconden lang in als F5XT is uitgescha-

keld. Laat de knop los als de twee leds (6/7) afwisselend 

rood/blauw knipperen: 

Vervolgens zal F5XT u vragen om de gewenste taal te selec-

teren met een druk op de knop MFB. De vraag wordt in alle 

mogelijke talen herhaald: 

Wacht voor u op de knop drukt tot de vraag gesteld wordt 

in de gewenste taal. Bevestig de taal met een druk op de 

knop MFB. 

Als u de taal heeft bevestigd, knipperen de leds afwisselend 

rood/blauw ter indicatie dat het paren geactiveerd is. 

Op het toestel dat u wilt paren (telefoon, mp3-speler Blu-

etooth®, GPS enz…) kiest u het menu Bluetooth® verbindin-

gen en zoekt u naar een nieuw toestel. 

Raadpleeg de handleiding van het gebruikte apparaat voor 

extra informatie over het zoeken/paren van een nieuw au-

dio toestel via Bluetooth®. 

Het toestel detecteert F5XT met de naam Interphone F5XT. 

De paring vindt automatisch plaats. 

Voer de code "0000" in als naar een wachtwoord wordt ge-

vraagd. 

Nu gaat F5XT automatisch over in stand-by. De led knippert 

elke drie seconden tweemaal blauw ter indicatie dat de mo-

dule in stand-by is geplaatst en met het toestel is gepaard. 

Als het gepaarde toestel wordt gedeactiveerd, zal de led 

elke drie seconden eenmaal knipperen. 

U moet de beschreven procedure herhalen als u een twee-

de toestel met de module wilt paren. Zet F5XT daarvoor uit 

en herhaal de aanwijzingen vanaf het begin, waarbij u F5XT 

in de modus paren plaatst. 

het Bluetooth® toestel gepaard met F5Xt gebruiken 

Mobiele telefoon 

Als u een mobiele telefoon heeft gepaard, laat bij een in-

komende oproep een aantal keer de telefoon overgaan en 

open het gesprek door bijvoorbeeld "hallo" uit te spreken. 

De communicatie wordt automatisch na 5 keer overgaan 

afgesloten als u de oproep niet wilt aannemen. 

Opgelet: Geluiden uit het verkeer, zoals een claxon, enz., 

kunnen de stembeantwoording activeren. 

Mocht u dat willen, kunt u de stembeantwoording deactive-

ren. In dit geval moet u echter op de centrale knop MFB druk-

ken als u een oproep wilt aannemen. Als u niet op deze knop 

drukt, zal de telefoon blijven overgaan. Onderbreek de com-

municatie zonder dat u de oproep aanneemt door tweemaal 

op de centrale knop MFB te drukken. 

Verricht een oproep door eenmaal op de centrale knop MFB te 

drukken en wacht tot u het signaal van uw mobiele telefoon 

hoort. Afhankelijk van de mobiele telefoon kunt u de manier 

wijzigen waarop deze functie wordt weergegeven (voor ove-

rige informatie zie de handleiding van de mobiele telefoon). 

Zodra u heeft begrepen hoe uw telefoon aangeeft dat deze 

gereed is voor de stembediening, kunt u de naam van de te 

bellen persoon uitspreken. 

Wegens veiligheidsredenen en om de uitgesproken naam 

duidelijker te maken, raden we u aan om de snelheid te ver-

lagen als u deze functie benut. 

StANDAArD FuNCtIeS 

1.4  De module F5Xt op de helm bevestigen

Monteer het bevestigingsplaatje en de audio kit microfoon/

hoofdtelefoon. Bevestig de module (A) op het plaatje door 

deze van boven naar beneden erop te schuiven. Breng daar-

bij de twee geleiders (9) aan in de openingen van de steun. 

Controleer of de module F5XT correct is vastgezet door na 

te gaan of u deze omhoog kunt schuiven.

1.5  De module F5Xt met de audio kit verbinden

Lijn de geleider van het stekkertje (14/20) uit met de gelei-

der aan het uiteinde van het plaatje. Verschuif het stekkertje 

van rechts naar links tot deze helemaal is aangebracht. 

Druk het stekkertje goed aan zodat de centrale helemaal 

waterdicht is.

1.6  De module F5Xt van de helm verwijderen

Haal het stekkertje uit de module, pak het beet en laat het 

in de geleider van links naar rechts bewegen tot u het stek-

kertje helemaal heeft verwijderd. Trek niet aan de kabelge-

leider of de kabel zelf.

Verwijder de Bluetooth® module door voorzichtig de hendel (M) 

naar de buitenkant van de helm te drukken. Houd de hendel 

ingedrukt en schuif de module omhoog tot deze is verwijderd.

Opgelet: u kunt de module F5Xt niet verwijderen voor 

u het stekkertje voor de aansluiting op de audio kit 

(14/20) heeft verwijderd. het audio stekkertje fungeert 

tevens als veiligheidsvergrendeling die vermijdt dat de 

module ongewenst kan verschuiven of los kan raken.

1.7  De module F5Xt aanzetten

Druk de toets MFB (1) (Multi Function Button) ongeveer 

drie seconden lang in en laat hem los op het moment dat 

u een dubbeltonig geluidssignaal hoort en de led (6) blauw 

oplicht. 

Als u X5FT voor de eerste keer aanzet, zal deze automatisch 

van stand-by naar de standaard taalconfiguratie overgaan. 

U moet dus eerst de taal kiezen.

Zodra u de taal heeft gekozen, zal F5XT de modus paren 

activeren. De module wacht op een ander toestel. Volg de 

stappen beschreven in punt 2.1 om een Bluetooth® toestel 

te paren.

Schakel F5XT uit als u de configuratie wilt afsluiten en later 

wilt verrichten.

1.8  De module F5Xt uitzetten

Druk de toets MFB ongeveer 5 seconden lang in en laat hem 

los op het moment dat u een geluidssignaal hoort en de led 

(7) rood oplicht. Na een aantal seconden gaat het toestel uit.

1.9  het volume instellen

In iedere gebruiksvoorwaarde kunt u het volume instellen 

met een druk op de k en – (4 / 5) op de F5XT mo-

dule. De moderne technologie van F5XT maakt het mogelijk 

om van iedere afzonderlijke functie - telefoon, radio, inter-

com, muziek en hulpingang - het volume in te stellen.

Dankzij deze technologie kunt u het volume instellen aan 

de hand van de geluidsbron en vermijdt u variaties als u van 

de ene naar de andere geluidsbron overschakelt.

Druk meerdere keren op de k en – om het volume 

te verhogen of te verlagen. Houd de knop echter niet con-

tinu ingedrukt. Bij iedere druk op de knop hoort u een ge-

luidssignaal dat het geselecteerde geluidsniveau aanduidt.

Knoppen uP en DOwN

Met de knoppen UP en DOWN (2 / 3) kunt u langs de ver-

schillende stemmenu's lopen en zo de gewenste functie 

opsporen. De knoppen UP en DOWN hebben ook andere 

functies die door de stembegeleiding zullen worden ver-

klaard.

Als F5XT in stand-by is geplaatst, zal de stembegeleiding 

bij iedere druk op de knop UP of DOWN een functie op-

noemen. De stembegeleiding blijft drie seconden bij deze 

functie. U wordt verklaard hoe u de functie kunt activeren 

en gebruiken.

Bijvoorbeeld, in het geval van de functie FM Radio zegt de 

stembegeleiding "de centrale toets indrukken om de FM 

radio te activeren". Zodra u op de toets heeft gedrukt hoort 

u "FM radio geactiveerd" en vervolgens "frequentie van 

het gekozen radiostation, "de toets boven (uP) of onder 

(DOwN) twee seconden lang indrukken om naar radio-

stations te zoeken", "de centrale toets twee seconden 

lang ingedrukt houden om het radiostation op te slaan" 

"de toets onder of boven indrukken om het geheugen te 

selecteren", enz...

Met behulp van de stembegeleiding kunt u gemakkelijk de 

diverse functies van F5XT gebruiken, zonder dat u zich moet 

herinneren hoe en op welke toets u moet drukken om een 

bepaalde functie te verrichten.

Punt 3.5 bevat de complete lijst van berichten van de stem-

begeleiding.

We herinneren u er echter aan dat, als u F5XT in de gewens-

te taal heeft ingesteld, u de stembegeleiding gemakkelijker 

tijdens het gebruik van het toestel kunt volgen.

Ervaren gebruikers kunnen in het menu SET-UP het aantal 

aanwijzingen van de stembegeleiding beperken.

2.0 Paren 

Interphone F5XT is een Bluetooth® toestel dat compatibel 

is met het merendeel van de apparaten die het draadloze 

en

fR

eS

De

cS

Ru

pl

SV

fi

pT

Jp

iT

nl

Summary of Contents for F5XT

Page 1: ...f5XT www interphone cellularline com HanDleiDinG...

Page 2: ...2 C B 9 A 1 3 7 5 6 8 2 4 8 A Y B X X Y X 16 10 11 13 13 12 15 14 3 full face open face flip up...

Page 3: ...for the best side and place to position it Clean and de grease the part of the helmet where you are going to stick the support do not use any detergents that could damage the hel Insert the screws and...

Page 4: ...l Mode d emploi Manual operativo Bedienungsanleitungen N vod k pou it Handleiding Instrukcja obs ugi Bruksanvisning K ytt ohje Manual do utilizador X X Y Y X X Y Y iT en fR eS De cS pT nl Ru pl SV fi...

Page 5: ...ercom connessione intercom non riuscita intercom disconnesso telefono premere tasto centrale per attivare modalit chiamata premere tasto inferiore per menu radio F M tasto superiore per il menu Interc...

Page 6: ...Short press down button for Phone menu up button for Setup menu Intercom Active press centre button to disconnect no intercom paired disconnecting intercom Connecting to intercom intercom connection...

Page 7: ...menu t l phone la touche du haut pour le menu R glages Intercom actif appuyez sur la touche centrale pour d connecter Aucun intercom pair d connexion intercom Connexion intercom chec de connexion inte...

Page 8: ...imo el bot n central hasta escuchar el pitido para los dos Pulse brevemente el bot n abajo para acceder al men Tel fono el bot n arriba para acceder al men Ajustes Intercomunicador activo pulse el bot...

Page 9: ...d angeschlossen Intercomverbindung fehlgeschlagen Intercom ist abgetrennt Telefon Mittelknopf f r Telefon Men dr cken nach unten f r FM Men und nach oben f r Intercom Men Telefon Modus Nach unten f r...

Page 10: ...vermijden dat water via de connector de module kan binnendringen en beschadigen De kit is uitsluitend waterdicht als de audio con nector is aangesloten MEDEDELINGEN Bij radiostoringen wegens de nabijh...

Page 11: ...e InterphoneF5XT is een modulaire kit bestaande uit een Blu etooth module het hart van het systeem A een dubbele steun voor de module E D en een audio kit met dubbele mi crofoonvoorindehelm C B Voorud...

Page 12: ...tgesproken naam duidelijker te maken raden we u aan om de snelheid te ver lagen als u deze functie benut STANDAARD FUNCTIES 1 4 De module F5XT op de helm bevestigen Monteer het bevestigingsplaatje en...

Page 13: ...stemen kunnen berichten en andere in formatie versturen via het Bluetooth protocol Gemiddeld dure tot dure modellen beschikken over twee Bluetooth modules waarmee u tegelijkertijd de hoofdtelefoon en...

Page 14: ...ke atmosfeer Schakel uw F5XT uit als u zich bevindt in een mogelijk ont ploffingsgevaarlijke omgeving Om interferentie met ont ploffingsgevaarlijke handelingen te vermijden schakel het toestel uit in...

Page 15: ...rks is under license ISTRINTERPHF5XT Verhandeld door Distributed by CELLULAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 334002 fax Italia 39 0522 1860810 info interphone cell...

Reviews: