background image

16

IT

DE

ES

FR

EN

SPeCiFiCHe 

Tipo Obiettivo   

F/2,8  f = 3mm 120° grandangolo - Illuminazione min .1LUX

Sensore 

CMOS 5 Megapixel 1/ 2,5” 

Risoluzione foto 

12M 4000x3000 JPG Approssimativamente 900pcs/4GB 

 

  8M 3200x2400 JPG Approssimativamente 1200pcs/4GB 

 

  5M 2592x1944 JPG Approssimativamente 1700pcs/4GB

Risoluzione video ** 

QUALITÀ: H 

QUALITÀ: M 

QUALITÀ: L 

 

1920x1080p 30fps H .264 AVI 

41 min . circa (4GB) 

49 min . circa (4GB) 

62 min . circa (4GB) 

1440x1080p 30fps H .264 AVI 

41 min . circa (4GB) 

49 min . circa (4GB) 

62 min . circa (4GB) 

1280x720p 60fps H .264 AVI 

41 min . circa (4GB) 

54 min . circa (4GB) 

82 min . circa (4GB) 

1280x720p 30fps H .264 AVI 

62 min . circa (4GB) 

82 min . circa (4GB) 

123 min . circa (4GB)

Registrazione audio 

Formato WAV ADPCM 48Khz , Mono circa 22h/4GB

Autonomia utilizzo torcia 

10 ore circa

Distanza laser 

20mt (interno)

Frequenza scansione 

Auto - 60Hz - 50Hz 

Sistema segnale 

NTSC - PAL

Avviso a vibrazione 

Supportato

Capacità batteria 

3,7V/ 1000mAh Li-Battery

Consumo 

1,5W

Durata registrazione 

2,5 ore circa (con luci LED spente e 4GB di memoria)

Alimentazione 

DC5V 1A o superiore

Tempo ricarica 

3 ore circa

Jack USB 

USB2 .0 Alta velocità

HDMI 

supportato

Tipo memoria 

Scheda Micro SD (Scheda TF)

Capacità scheda SD supportate  Da 2GB a 32GB
Waterproof 

IPX8 20 metri

Peso 

85 gr 

Dimensioni 

91 (lung .) x 41 (alt .) x 36 (prof .) mm

Sistemi operativi supportati 

Microsoft Windows2000/XP/VISTA/WIN 7/mac10 .4 o superiori

 
**Avviso: Le durate reali del tempo di registrazione potrebbero differire lievemente da quelle sopra indicate .

(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di rac-

colta differenziata) 

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che 

il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine 

del ciclo di vita . Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute cau-

sati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare 

questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabi-

le per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali .

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale 

è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le in-

formazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo 

tipo di prodotto .

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifica-

re I termini e le condizioni del contratto di acquisto .

Questo  prodotto  non  deve  essere  smaltito  unitamente  ad  altri  rifiuti 

commerciali .

Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le 

disposizioni della Direttiva R & TTE (99/5/CE) . Con ciò Cellular Italia S .p .A . 

dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre 

rilevanti  disposizioni  previste  dalla  Direttiva  1999/5/CE .  È  fatto  divieto 

all’utente di eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi tipo 

al dispositivo . Variazioni o modifiche non espressamente approvate da 

Cellular Italia S .p .A . annulleranno l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo 

dell’apparecchiatura . Bluetooth® è un marchio di proprietà di Bluetooth 

SIG, Inc .

Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www .cellularline .com

Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, 

non tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può 

causare  malfunzionamenti  e  danneggiare  seriamente  il  prodotto .  In 

caso di smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di 

smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria . La batteria 

contenuta al’interno del dispositivo è stata progettata per poter essere 

utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto .

Summary of Contents for Motioncam01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Page 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Page 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Page 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Page 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Page 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Page 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Page 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Page 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Page 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Page 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Page 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Page 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Page 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Page 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Page 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Page 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Page 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Page 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Page 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Page 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Page 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Page 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Page 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Page 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Page 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Page 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Page 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Page 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Page 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Page 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Page 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Page 34: ...66...

Page 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Reviews: