background image

8

DIVATOR HATCH

ANVÄNDARHANDBOK

ALLMÄN INFORMATION

Divator Hatch är mycket enkel att använda. Du behöver bara dra för att öppna och 

trycka för att stänga. Du öppnar eller stänger fullt genom att dra eller trycka det yttre 

höljet så långt det går. Det finns inget mellanläge, om man använder den korrekt.
Det kan vara lättare att öppna om man också vrider lite samtidigt som man drar.
Rengör Divator Hatch och övrig dykutrustning med rent färskvatten varje dag, efter 

avslutad dykning.
Divator Hatch är utrustad med en envägsventil, som är placerad på insidan. Dess syfte 

är att säkerställa att dykarens utandningsluft trycks ut genom andningsventilen. Om 

denna ventil inte öppnas kommer koldioxidhalten i masken att öka.
Om den används och underhålls rätt kommer Divator Hatch att fungera utmärkt och 

under lång tid.
Interspiro rekommenderar starkt att göra en fullständig översyn av Divator Hatch 

minst en gång per år. Översynen får endast utföras av serviceställen med ett giltigt 

Interspiro-servicecertifikat. Se servicehandboken för detaljerade instruktioner.

VIKTIG INFORMATION

 

 VID ALLA TECKEN PÅ SKADA ELLER LÄCKAGE – ELLER OM DIVATOR HATCH INTE FUNGERAR SÅ SOM  

 

BESKRIVS I AVSNITTET ”ALLMÄN INFORMATION” – SKA DU ÅTERLÄMNA DEN TILL TILLVERKAREN FÖR  

 

KONTROLL OCH REPARATION. 

 LÄS ALL DOKUMENTATION INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN.

Ändringar kan företas i detta dokument, när som helst utan förvarning, om de 

är nödvändiga på grund av typografiska fel, felaktigheter i informationen eller 

beroende på förbättringar eller förändringar av utrustningen. Besök www.interspiro.

com för produkt- och dokumentuppdateringar och för servicemeddelanden. Dessa 

anvisningar medför inte att garantierna som anges i försäljningsvillkoren utökas.

Summary of Contents for Divator Hatch

Page 1: ...Divator Hatch 98602C91 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS SVENSKA NETHERLANDS User manual Gebrauchsanweisung Manuel de l utilisateur Anv ndarhandbok Gebruikershandleiding...

Page 2: ...r maintenance the Divator Hatch will provide excellent service and long term use Interspiro strongly suggests the complete overhaul of the Divator Hatch should occur at least once a year Only holders...

Page 3: ...in place and turn the remaining sections of the rubber edge over the visor Make sure that the tension is equally distributed 5 Apply a small amount of soapy water or hand detergent solution on the out...

Page 4: ...den Interspiro empfiehlt dringend dass die Divator Hatch mindestens einmal im Jahr gr ndlich berpr ft wird Diese berpr fung darf lediglich von Personen durchgef hrt werden welche ein Interspiro Servic...

Page 5: ...der Position und st lpen Sie den restlichen Teil des Gummirandes ber das Visier Stellen Sie sicher dass die Spannung gleich verteilt ist 5 Verteilen Sie ein wenig Wasser mit Seife oder Handwaschmittel...

Page 6: ...service et une grande durabilit Interspiro recommande fortement une r vision compl te du Divator Hatch une fois par an Seuls les techniciens d tenteurs d un certificat d entretien Interspiro valide s...

Page 7: ...es passer le reste du rebord en caoutchouc sur la vitre Assurez vous que la tension soit distribu e de fa on r guli re 5 Appliquez une petite quantit d eau savonneuse ou de solution base de d tergent...

Page 8: ...Divator Hatch att fungera utm rkt och under l ng tid Interspiro rekommenderar starkt att g ra en fullst ndig versyn av Divator Hatch minst en g ng per r versynen f r endast utf ras av servicest llen m...

Page 9: ...samma s tt 4 H ll visiret p plats och dra ver de resterande delarna av gummikanten ver visiret Se till att sp nningen r j mnt f rdelad 5 Applicera en liten m ngd tv l och vatten eller handtv ll sning...

Page 10: ...n goed onderhoud zal de Divator Hatch een uitstekende service en langdurig gebruik bieden Interspiro beveelt ten sterkste aan dat de Divator Hatch minstens eenmaal per jaar geleden volledig wordt nage...

Page 11: ...zijn plaats en draai de resterende delen van de rubberen rand over het vizier Zorg ervoor dat de spanning gelijkmatig wordt verdeeld 5 Breng een kleine hoeveelheid water en zeep of een beetje normaal...

Page 12: ...Interspiro AB P O Box 2853 187 28 T by Sweden Phone 46 8 636 51 00 www interspiro com...

Reviews: