background image

 

ITI-10

E

Manual  de  instrucciones                                                                   

El set de potencia inalámbrico ITI-10 sirve para la conexión inalámbrica de lámparas y 

dispositivos eléctricos con una potencia de hasta 3000 vatios. Todos los emisores de 

intertechno pueden utilizarse para la conexión. Detector de movimiento inalámbrico, 

temporizador inalámbrico, emisor de pared inalámbrico, regulador de intensidad

Hay disponible un emisor en miniatura, entre otras muchas cosas más. El emisor 

manual ITS-10 del set también puede utilizarse para conectar receptores inalámbricos 

autodidactas de intertechno. Para la codificación de otro producto de intertechno 

tenga presente así mismo el correspondiente manual de instrucciones.

PUESTA EN MARCHA

Tenga dispuesto el emisor y conecte el adaptador a la toma de corriente. 

(Fig. 1)

Codificación

1.)  Mantener presionada la tecla de memorización (L) 

(Fig. 2) 

del adaptador 

inalámbrico durante un mínimo de 3 segundos pero menos de 6 segundos. La luz 

LED roja parpadeará. Ahora el adaptador inalámbrico estará listo para memorizar 

durante 30 segundos, aproximadamente.

2.)  Pulsar la tecla «EIN» deseada del emisor. 

(Fig. 3) 

El adaptador inalámbrico se 

encenderá para mostrar que ha aceptado el código nuevo. 

 

 ¡LISTO! 

Pueden programarse hasta 8 códigos distintos para otros emisores. De ese modo, la 

conexión de grupo prevista puede solucionarse fácilmente. Varios receptores inalám-

bricos pueden conectarse y desconectarse, tanto por separado como simultáneamen-

te. Si se produce un corte del suministro eléctrico o el adaptador se desconecta, los 

códigos seguirán estando memorizados. 

Borrar la codificación 

Si posteriormente se quisiera borrar un código del receptor, habrá que proceder 

nuevamente tal y como se indica en los apartados 1 y 2. 

Pero en vez de pulsar la tecla «EIN» habrá que pulsar la tecla «AUS». 

(Fig. 3)

REINICIAR: Si la tecla de memorización se mantiene pulsada durante más de 6 segun-

dos, ¡se borrará toda la codificación! 

(Fig. 4) 

El adaptador inalámbrico IT-3000 también 

puede conectarse y desconectarse directamente con la tecla de memorización (L) 

(Fig. 4)

 sin que se requiera un mando a distancia.

El alcance de la señal inalámbrica se reducirá a través de las paredes, etc., como sigue:

Madera, yeso-cartón: 10 %, aprox.

Ladrillo, tableros de prespán: 30 %, aprox.

Hormigón armado (techos de hormigón): 70 %, aprox.

Metal, enrejado metálico, recubrimiento de aluminio: 90 %, aprox.

¡Las piezas metálicas (incluido el aluminio) deberán estar a una distancia mínima de 5 

cm de los productos inalámbricos!

Cambiar la batería  

(Fig. 5) 

Se incluye una batería CR 2032 de 3 voltios.

La vida útil es de unos tres años, aproximadamente, o suficiente para

20.000 conmutaciones.

Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE 

 

ITI-10

DK

Betjeningsvejledning                                                                                                                        

Det trådløse powerstik-sæt ITI-10 er egnet til trådløs strømslutning af lamper og 

elektriske enheder til en belastningsstyrke på op til 3000 watt.

Alle sendere fra intertechno kan anvendes til strømslutning. Trådløs bevægelsessen-

sor, timer, vægsender, lysdæmper Der er en minisender og meget mere til rådighed. 

Den håndholdte sender ITS-10 i sættet kan også anvendes til strømslutning af alle 

selvlærende trådløse intertechno-modtagere. Se også den pågældende betjeningsvej-

ledning til kodning af et yderligere produkt fra intertechno.

IBRUGTAGNING

Hav senderen klar og sæt adapteren i 

stikkontakten. 

(Fig. 1)

Kodning

1.)  Tryk på programmeringsknappen (L) 

(Fig. 2) 

på den trådløse adapter i mindst 3 

sek., dog under 6 sek. Den røde LED blinker. Den trådløse adapter er nu klar til at 

blive programmeret i 30 sek.

2.)  Tryk på den ønskede knap „EIN“ (TÆND) 

(Fig. 3) 

på senderen.

       Den trådløse adapter tænder for at vise, at den nye kode er accepteret. 

 FÆRDIG! 

Der kan programmeres op til i alt 8 forskellige koder til yderligere sendere. Dette er 

også en meget nem løsning på et planlagt gruppekredsløb. Flere trådløse modtagere 

kan tændes og slukkes enkeltvist og samtidigt. Koderne gemmes også efter et strøm-

svigt, eller hvis adapteren trækkes ud af stikkontakten. 

Sletning af kodningen 

Hvis en kode på modtageren skal slettes på et senere tidspunkt, så gør som under 1 og 

2. I stedet for at trykke på „EIN“ (TÆND)-knappen trykkes der nu på „AUS“ (SLUK)-knap-

pen. 

(Fig. 3)

RESET: Alle kodninger slettes ved at trykke på programmeringsknappen i mere end 

6 sek.! 

(Fig. 4) 

Den trådløse adapter IT-3000 kan også slukkes og tændes direkte med 

programmeringsknappen (L) 

(Fig. 4)

, uden at bruge en fjernbetjening.

Det trådløse signals rækkevidde reduceres af vægge osv. på følgende måde:

Træ, gipsplader ca. 10%

Mursten, spånplader ca. 30%

Armeret beton (betonlofter) ca. 70%

Metal, metalgitre, alukachering ca. 90%

Metaldele (også aluminium!) bør på alle sider have en afstand på mindst 5 cm fra 

trådløse produkter!

Udskiftning af batteriet 

(Fig. 5)

Et batteri på 3 volt CR 2032 medfølger.

Levetiden er ca. 3 år eller tilstrækkelig til

20.000 strømslutninger.

Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE 

Summary of Contents for ITI-10

Page 1: ...tusjuhend F Mode d emploi FIN Käyttöohje GB Operating instructions GR Οδηγίες χρήσης H Kezelési utasítás HR Uputa za rukovanje I Istruzioni d uso ISL Notkunarleiðbeiningar N Bruksanvisning NL Bedieningshandleiding P Manual de instruções PL Instrukcja obsługi R Руководство по эксплуатации RO Instrucţiuni de utilizare S Bruksanvisning SK Návod na obsluhu SLO Navodila za uporabo TR Kullanma kılavuzu ...

Page 2: ... diesem Produkt nicht gestattet Bei Beschädigungen vom Gehäuse ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und von der Spannung zu trennen Der Empfänger schaltet nur einpolig ab Auch im ausgeschaltetem Zustand dürfen schadhafte Geräte nicht berührt werden Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein Nicht hintereinander stecken Spannungsfrei nur bei gezogene...

Page 3: ...Empfänger können sowohl einzeln als auch zugleich ein und aus geschaltet werden Die Codes bleiben auch nach einem Stromausfall oder Abstecken des Zwischensteckers gespeichert Löschen der Codierung Soll später ein Code am Empfänger gelöscht werden dann wie unter 1 und 2 vorge hen Anstelle der EIN Taste wird jedoch nun die AUS Taste gedrückt Abb 3 RESET Durch drücken der Lerntaste von mehr als 6 sek...

Page 4: ...е на лампи и електроуреди с мощност от 3000 W Всички предаватели на Intertechno могат да бъдат използвани за включването Предлагат се радиодетектор за движение радио таймер радио стенен предавател ключ с димер мини пре давател и много други Ръчният предавател ITS 10 от комплекта може също да бъде използван за включването на всички настройващи се безжични приемници на Intertechno За кодирането на д...

Page 5: ...x Las piezas metálicas incluido el aluminio deberán estar a una distancia mínima de 5 cm de los productos inalámbricos Cambiar la batería Fig 5 Se incluye una batería CR 2032 de 3 voltios La vida útil es de unos tres años aproximadamente o suficiente para 20 000 conmutaciones Encontrará la declaración de conformidad en www intertechno at CE ITI 10 DK Betjeningsvejledning Det trådløse powerstik sæt...

Page 6: ...èces métalliques même en aluminium doivent se trouver à au moins 5 cm des produits à émission radio de chaque côté Remplacement de la pile Fig 5 Une pile de 3 volts CR 2032 est incluse Sa durée de vie est d env 3 ans ou permet d effectuer 20 000 commutations La déclaration de conformité se trouve sur www intertechno at CE ITI 10 EST Kasutusjuhend Juhtmevaba välitingimuste voolupistiku komplekt ITI...

Page 7: ... about three years or long enough for 20 000 activations To view the declaration of conformity please visit www intertechno at CE ITI 10 FIN Käyttöohje Langaton kytkinpistokesetti ITI 10 on tarkoitettu sellaisten valaisimien ja sähkölaittei den langattomaan kytkentään joiden kytkentäteho on enintään 3000 wattia Kytken tään voidaan käyttää kaikkia Intertechnon lähettimiä Langaton liiketunnistin aja...

Page 8: ... χρησιμοποιείται για την ασύρματη σύνδεση λαμπών και ηλεκτρικών συσκευών με ικανότητα μεταγωγής έως και 3000Watt Συμβατός με όλους τους πομπούς της intertechno Ανιχνευτής κίνησης χρονοδιακόπτης πομπός τοίχου ρεοστατικός διακόπτης φωτισμού Μίνι πομπός και πολλά άλλα προϊόντα διαθέσιμα Ο χειροπομπός ITS 10 του σετ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση όλων των ασύρματων δεκτών της intertech...

Page 9: ...nio dovrebbero essere distanti almeno 5 cm in tutti i lati dai prodotti radio Sostituzione della batteria Fig 5 È già inclusa una batteria da 3 Volt CR 2032 La durata è di ca 3 anni oppure sufficiente per20 000 attivazioni La dichiarazione di conformità è disponibile su www intertechno at CE ITI 10 HR Uputa za rukovanje Set radio napojnog utikača ITI 10 prikladan je za bežično spajanje svjetiljaka...

Page 10: ...jarstýrða Powertengla settið ITI 10 er ætlað fyrir þráðlausa stýringu á ljósum og rafmagnstæk jum upp að orkusviði sem nemur 3000 vöttum Hægt er að nota alla sendi frá Intertechno með búnaðinum Fjarstýrður hreyfiskynjari tímastillir veggsendir og myrkvunarrofi Smásendir og margt fleira er fáanlegt Handsendirinn á ITS 10 á settinu er einnig notanlegur til þess að stjórna öllum sjálfslærandi interte...

Page 11: ...á está incluída uma pilha CR 2032 de 3 Volt A vida útil é de 3 anos ou suficiente para 20000 comutações A declaração de conformidade pode ser encontrada em www intertechno at CE ITI 10 NL Bedieningshandleiding De draadloze Powerstekker Set ITI 10 is geschikt voor bediening van lampen en elektrische apparaten tot een vermogen van 3000 watt Alle zenders van Intertechno zijn geschikt om mee te schake...

Page 12: ...те на сайте www intertechno at CE ITI 10 PL Instrukcja obsługi Zestaw zdalnie sterowanych wtyczek Power ITI 10 jest przeznaczony do bezprzewodowego przełączania lamp i urządzeń elektrycznych o maksymalnej mocy do 3000W Wszystkie nadajniki piloty marki intertechno można wykorzystać do przełączania Do wyboru są detektory ruchu wyłączniki czasowe timery nadajniki ścienne przełączniki zmierzchowe mini...

Page 13: ...Setul ștecher radio ITI 10 este potrivit pentru comutarea radio a lămpilor și aparatelor electrice cu o putere de comutare de până la 3000 de wați Pentru comutare pot fi utilizați toți emițătorii de la intertechno Vă stau la dispoziție detectoare de mișcare radio temporizatoare emițătoare de perete întrerupătoare pentru amurg miniemițătoare ș m a Emițătorul de mână ITS 10 al setului poate fi de as...

Page 14: ... že vključena v dobavo Življenjska doba znaša približno 3 leta ali 20 000 preklopov Izjavo o skladnosti najdete na www intertechno at CE ITI 10 SK Návod na obsluhu Rádiová súprava napájacích konektorov ITI 10 je vhodná na bezdrôtové spínanie žiaroviek a elektrických prístrojov do spínacieho výkonu 3000W Všetky vysielače intertechno je možné používať na spínanie K dispozícii sú rádiové pohybové hlá...

Page 15: ...için toplam 8 farklı koda kadar programlama yapılabilmektedir Bununla planlanan grup devrelemeleri de kolayca mümkün olmaktadır Birden fazla telsiz alıcı hem tek başına hem de aynı anda açılıp kapatılabilir Kodlar elektrik kesilse de veya adaptör çıkarılsa da hafızada kalır Kodun silinmesi Sonradan alıcıdaki bir kodun silinmek istenmesi halinde 1 ve 2 maddede anlatılan şekilde işlem yapın Ancak AÇ...

Reviews: