background image

(234)  INFLATABLE AND PLAY CENTER POOL  4.875” X 6.3”  03/16/2020

234

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 2

Instruções de montagem:

Dependendo do tamanho do produto, dois ou mais adultos são recomendados para a sua instalação. O tempo de montagem pode 

variar entre 10 e 20 minutos  excluindo o tempo para encher a piscina com água.

1.  Encontre uma superfície plana, com relvado nivelado, que esteja livre e limpa de pedras, galhos ou outros objetos pontiagudos que 

  possam perfurar a lona da piscina ou causar danos. Certos tipos de relva como St. Augustine e Bermuda podem crescer através da 

  lona. O crescimento de relva através da lona da piscina não é um defeito de fabrico.

2.  Mova o produto (na sua embalagem) para o local selecionado antes de o insuflar - Não arraste o produto quando insuflado, pois pode 

  resultar em derrames ou danos.

3.  Desdobre lentamente o produto e inspecione-o de cortes, rasgões ou furos. Não usar o produto se estiver danificado. 

4.  Desdobre a piscina o mais uniformemente possível e feche todas as válvulas.

5.  Insufle primeiro a câmara de ar inferior com uma bomba manual, e em seguida, as outras câmaras. 

6.  Encha o produto com o ar até que a superfície esteja firme ao toque. Se houver qualquer deformação na costura, o produto foi 

  demasiado insuflado, pare imediatamente de encher e esvazie o ar de modo a reduzir a pressão nas costuras. Nunca use um 

  compressor de ar de alta pressão.

7.  Feche todas as tampas das válvulas de insuflar com firmeza pressionando firmemente sobre elas. 

8.  Lentamente, encha a piscina com água até a um nível seguro para os utilizadores pretendidos.

 

INSTRUÇÕES PARA PRODUTOS COM PULVERIZADORES DE ÁGUA 

E OUTROS ACESSÓRIOS (VARIA DE ACORDO COM OS MODELOS):

A

B

A

B

C

Ligar o pulverizador de água

1.  Fixar a ligação (A).

2.  Ligue a ligação (A) a uma mangueira de jardim (B). Aperte bem.

3.  Abra a torneira de água lentamente para permitir que encha gradualmente. Em seguida, ajuste o pulverizador de água como desejar.

4.  Se um adaptador for fornecido (varia de acordo com os modelos), enrosque o adaptador (C) na ligação (A) e insira o adaptador (C) na 

  mangueira de jardim (B).

MANUTENÇÃO DA PISCINA E DRENAGEM 

•  Inspecionar a piscina antes de cada utilização no que se refere a furos, fugas, rasgões ou outros danos. Nunca use a piscina se estiver 

  danificada.

•  A água pode facilmente ficar contaminada. Troque a água da piscina para crianças com frequência (sobretudo no tempo quente) ou 

  quando estiver visivelmente contaminada.

Secar e armazenar a piscina:

1.  Devem ser adultos a esvaziar e a guardar a piscina. Verifique os regulamentos locais para obter instruções específicas sobre a 

  eliminação da água da piscina.

2.  Retire todos os acessórios, brinquedos, mangueira de jardim, etc. da piscina.

3.  Abra a tampa da válvula de drenagem (varia de acordo com os modelos).

4.  Cuidadosamente abra as tampas das válvulas de insuflar e/ou as tampas da válvula de drenagem para esvaziar as câmaras de ar. 

  Lentamente, levante um lado da piscina para esvaziar a restante água.

5.  Volte a inserir todas as tampas das válvulas antes do armazenamento.

6.  Certifique-se de que a piscina e todas as peças estão completamente secas antes de as dobrar, e deixe-as secar ao sol durante uma 

 hora. 

7.  Dobre e guarde a lona e os acessórios num local fechado, seco e limpo. A embalagem original pode ser usada para o armazenamento. 

Remendo de reparação:

Caso necessário deverá ser adquirido um remendo de reparação para conserto de furos e buracos pequenos. Consulte as instruções na 

parte de trás do remendo de reparação.

PORTUGUESE

Summary of Contents for 157113NP

Page 1: ...ncy immediate use of CPR can make a life saving difference General Pool and pool accessories are to be assembled and disassembled by adults only Do not set up the pool on a slope or inclined surfaces The area where the pool is to be set up must be absolutely flat and level and at least 2 m away from any structure or obstruction such as a fence garage house overhanging branches laundry lines or ele...

Page 2: ... or other sharp objects that may puncture the pool liner or cause injury Certain types of grass such as St Augustine and Bermuda may grow through the liner Grass growing through the liner it is not a manufacture defect 2 Move the product in its package to the selected site before inflating do not inflate the product and drag it since it may result in leaks or damage 3 Slowly unfold the product and...

Page 3: ... urgence la RCP immédiate peut sauver une vie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez toutes les informations et les instructions de sécurité Conserver pour consultation future Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut entraîner de sérieuses blessures et des dangers de mort en particulier concernant les enfants Référez vous au nom du modèle ou au numéro situés sur le packaging et ou sur ...

Page 4: ... AUTRES ACCESSOIRES VARIE SELON LES MODÈLES Fixation du vaporisateur d eau 1 Localisez le connecteur du pulvérisateur A 2 Attachez le connecteur A à un tuyau d arrosage B en le vissant Serrez fermement 3 Ouvrez d abord le robinet d eau doucement pour remplir progressivement Puis ajustez le pulvérisateur comme vous le souhaitez 4 Si un adaptateur est fourni varie selon les modèles vissez l extrémit...

Page 5: ...na No bucear o saltar en la piscina Bucear o saltar en aguas poco profundas pueden resultar en fractura de cuello parálisis o muerte Mantenga todas las líneas eléctricas radios altavoces u otros aparatos eléctricos lejos de la piscina No coloque la piscina cerca o debajo de cables eléctricos Mantenga un teléfono y una lista de números telefónicos de emergencia cerca de la piscina Consiga certifica...

Page 6: ... B A B C Fijación del pulverizador de agua 1 Busque el conector del pulverizador A 2 Se adjunta el conector del pulverizador A a una manguera de jardín B enroscando el pulverizador acoplando la manguera del jardín Apriete con seguridad 3 Abra el agua lentamente al principio para que el agua poco a poco llene Luego ajuste el rociado como se desee 4 Si se proporciona un adaptador varían según los mo...

Page 7: ...ichte Wasser kann zu einem Genickbruch Lähmungen oder zum Tod führen Halten Sie elektrische Leitungen Radios Lautsprecher und andere elektrische Geräte fern vom Pool Platzieren Sie den Pool nicht in der Nähe oder unter Hochspannungsleitungen Halten Sie stets ein funktionstüchtiges Telefon und eine Liste der Notfallnummern in der Nähe des Pools griffbereit Lernen Sie Erste Hilfe Wiederbelebung Im N...

Page 8: ...ren scharfen Objekten ist welche die Poolfolie durchbohren oder Verletzungen verursachen könnten Bestimmte Grasarten wie St Augustine oder Bermuda könnten durch die Poolfolie wachsen Sollte Gras durch oder in die Poolfolie wachsen ist dies kein Produktionsfehler 2 Tragen Sie das Produkt in seiner Verpackung zum ausgewählten Standort Sobald Sie das Produkt aufgeblasen haben ziehen Sie es nicht an e...

Page 9: ...no arrampicarsi sui mobili e accedere facilmente alla piscina Non immergersi o tuffarsi in questa piscina Immersioni o tuffi in acqua poco profonda potrebbero provocare collo spezzato paralisi o morte Tenere tutti i cavi elettrici le radio gli altoparlanti e gli altri apparecchi elettrici fuori dalla piscina Non collocare mai la piscina vicino o sotto i cavi elettrici Mantenere un telefono funzion...

Page 10: ...za per gli utenti ISTRUZIONI PER I PRODOTTI CON SPRUZZINO E ALTRI ACCESSORI DIFFERENTI A SECONDA DEI MODELLI A B A B C Come collegare lo spruzzino 1 Individuare il connettore A dello spruzzino 2 Collegare il connettore A dello spruzzino al tubo B della canna da giardino inserendo il raccordo nel tubo B Stringere a fondo 3 Aprire l acqua prima lentamente per permettere un riempimento graduale Poi r...

Page 11: ...rekkelijk maken voor een kind om het zwembad in te gaan Plaats tuinmeubelen uit de buurt van het zwembad zodat kinderen er niet op kunnen klimmen en toegang tot het zwembad krijgen Springen of duiken in ondiep water kan letsel veroorzaken doe dat dus niet in dit zwembad Houd alle elektrische apparaten en draden uit de buurt van het zwembad Plaats het zwembad niet op of onder elektrische draden Hou...

Page 12: ...UCTEN MET EEN WATER SPROEIER EN OF ANDERE ACCESSOIRES Bevestigen van de water sproeier 1 Neem de sproeier aansluiting A welke aan het product bevestigd zit 2 Draai de sproeier aansluiting A stevig aan de tuinslang B vast 3 Laat het water rustig in de tuinslang lopen gebruik daarna de spoeier zoals u wenst 4 Wanneer u een adapter dient te gebruiken verschilt per model draai dan de adapter C aan de ...

Page 13: ...e uma emergência o uso imediato da RCP pode fazer a diferença para salvar vidas NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia e siga todas as instruções e informações de segurança Guardar para referências futuras Não seguir estas advertências e instruções pode resultar em ferimentos graves ou morte para os usuários especialmente as crianças Consulte o modelo ou o número indicado na embalagem e ou produto A...

Page 14: ...SSÓRIOS VARIA DE ACORDO COM OS MODELOS A B A B C Ligar o pulverizador de água 1 Fixar a ligação A 2 Ligue a ligação A a uma mangueira de jardim B Aperte bem 3 Abra a torneira de água lentamente para permitir que encha gradualmente Em seguida ajuste o pulverizador de água como desejar 4 Se um adaptador for fornecido varia de acordo com os modelos enrosque o adaptador C na ligação A e insira o adapt...

Page 15: ...eller spring ikke ind i dette bassin Dykning eller springning på lavt vand kan resultere i brud på nakken lammelse eller død Hold alle elektriske ledninger radioer højttalere og andre elektriske apparater væk fra bassinet Anbring ikke bassinet nær ved eller under el ledninger Hold et virkende telefon og en liste over nødopkaldsnumre i nærheden af bassinet Bliv certificeret i førstehjælp især genop...

Page 16: ...DNING FOR PRODUKTER MED VANDSPRØJTE OG ANDET TILBEHØR AFHÆNGIG AF MODELLER A B A B C Montering vand vandsprøjte 1 Find sprøjtens tilslutning A 2 Fastgør sprøjtens tilslutning A til en haveslange B ved at skrue sprøjtens kobling på haveslangen Spænd forsvarligt 3 Tænd for vandet langsomt i første omgang at tillade vandet gradvist at fylde i Herefter justere sprøjten som ønsket 4 Hvis en adapter er ...

Page 17: ...u Nurkowanie lub skoki do płytkiej wody mogą doprowadzić do złamania karku paraliżu lub śmierci Przewody elektryczne radia głośniki i inne urządzenia winny znajdować się daleko od basenu Nie należy umieszczać basenu w pobliżu napowietrznych przewodów elektrycznych ani pod nimi Przy basenie należy mieć pod ręką działający telefon a także wykaz numerów alarmowych Skorzystaj ze szkolenia w zakresie u...

Page 18: ...do poziomu bezpiecznego dla wszystkich użytkowników INSTRUKCJE DLA PRODUKTÓW ZE SPRYSKIWACZAMI I INNYMI AKCESORIAMI W ZALEŻNOŚCI OD MODELU Przyłączanie spryskiwacza 1 Zlokalizuj łącznik spryskiwacza A 2 Przyłącz łącznik spryskiwacza A do węża ogrodowego B Mocno dokręć gwint 3 Najpierw powoli odkręć wodę a następnie zwiększaj stopniowo strumień wody Ustaw spryskiwacz wedle uznania 4 Jeżeli nasadka ...

Page 19: ...медлительное использование искусственного дыхания может спасти жизнь человека Общие положения Запрещается нырять прыгать или соскальзывать в бассейн Не устанавливайте бассейн на склоне или наклонной поверхности Площадка для установки бассейна должна быть абсолютно плоской и ровной и на расстоянии как минимум 2 метров от какого либо сооружения или заграждения таких как забор гараж дом свисающие вет...

Page 20: ... МОДЕЛИ A B A B C При подсоединении фонтанчика 1 Расположите соединитель распылителя А 2 Прикрепите соединитель распылителя А к садовому шлангу В нанизывая соединение на садовый шланг Прочно закрепите 3 Сначала включите воду медленно чтобы бассейн постепенно наполнился водой Затем установите фонтанчик как пожелаете 4 Если имеется переходник в зависимости от модели прикрепите переходник С к соедини...

Page 21: ...具を入れたままにしないでください プールに近づこうと子供が高い場所に上ったりしないように プールから家具類 机 椅子等 を遠ざけてください プールに潜ったり飛び込まないでください 浅いプールに飛び込みますと首の折ったり 死亡事故に繋がる危険があります 電線 ラジオ スピーカー等電化製品からプールを遠ざけてください 電線の下や近くにプールを設置しないでください プールの近くに使用可能な電話と緊急連絡先の番号を用意して下さい 心肺蘇生法を理解するようにしてください 早急に心肺蘇生法を施すことで命を救えることができます 一般 プール プール用アクセサリーの組立て 取り付け 取り外しは大人の方が行ってください プールを傾斜した場所に設置しないでください 必ず平らな場所で 家屋 フェンス 電気コード等の障害物 構造物から少なくとも 2m 以上離 れた場所に設置してください プールを泥土 砂 柔らかい...

Page 22: ...みを直してくださ い 空気の入れ過ぎは 空気漏れの原因になりますので注意してください 7 キャップを閉め しっかりと奥に押しこんでください 8 ゆっくりと 安全な水位まで水を入れてください ウォータースプレー その他付属品付き製品の使用説明 ウォータースプレーの接続方法 1 スプレーコネクターの位置を確認してください A 2 スプレーコネクター A をホース B に繋げ しっかり閉めてください 3 ゆっくりと水を出していき スプレー水量を調節してください 4 ホースが直接接続できない場合は アダプター C を使用して接続してください A B A B C プールメンテナンスと排水 使用前に穴 漏れ その他損傷があるか点検して下さい 損傷のある幼児用プールは決して使用しないで下さい 水は汚れやすいです 幼児用プールの水は 頻繁に 特に高温時 入れ替えてください プールの排水方法と長期保管につい...

Page 23: ...椅子 须放置在远离水池的地方以免小孩攀爬到水池内 严禁水池中潜水或跳水 若在浅水中潜水或跳水会导致小孩脖子摔伤 瘫痪或死亡 将所有电源线 收音机 扬声器和其他电源设备放置在远离水池的地方 严禁水池靠近或位于高空架起的电线下方 务必将电话和急救号码表放在离水池最近的地方 您最好成为心肺复苏方面的专家 一旦发生紧急情况 若您马上采用心肺复苏术急救病人救助效果一定不同 注意事项 只能由成年人安装和拆卸水池及其附件 请勿在倾斜 有坡度的地面架设水池 水池必须架设在绝对水平的地面上 且水池与任何建筑物或障碍物之间至少保持 2 米的距离 如栅栏 车库 房子 悬挂的树枝 洗衣机线或电源线 禁止水池架设在沼泽 沙地 疏松土壤上 甲板 平台 阳台 混凝土 沥青地或其他坚硬的地面上 对于某些型号 安放滑梯时请避开阳光直射 这样可以减少烫伤的可能性 朝北放置的产品接收到的阳光直射最少 请不要倚靠 跨骑或用力压充...

Page 24: ...排 空残余的水 5 重新塞紧所有阀盖 6 将水池及所有的配件在阳光下晾晒一个小时直至完全晾干 7 将水池胶布及配件折叠好放置在干燥洁净的室内 原来的包装箱可做保存水池之用 修补片 水池附带修补片用于修补小裂缝和小孔 请参照修补片背面具体的操作说明 CHINESE 2020 Intex Marketing Ltd Intex Development Co Ltd Intex Recreation Corp All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Alle Rechte vorbehalten Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Trademarks used in some countrie...

Reviews: