background image

93124 3 08/15

Fig. 4

4

16

MANUTENÇAO

AVARIAS

DADOS TECNICOS

ACESSORIOS ESPECIAIS

DISPOSIÇÃO

MANUTENÇÃO DO MECANISMO 

DE CORTE CRUZADO (“cross-cut”):

Os mecanismos de corte cruzado (“cross-

cut“) têm de ser lubrificados depois de 

um determinado tempo de operação. Se 

o indicador de controlo   (7) se acender, 

proceda da seguinte forma:

Distribua um pouco do óleo especial que é parte do 

fornecimento numa folha de papel e insira este no 

compartimento de admissão. 

O papel é recolhido e ao mesmo tempo o óleo 

necessário  à  lubrificação  alcança  o  mecanismo  de 

corte.

Nota: Para apagar a indicação, depois de lubrificar 

o mecanismo de corte, confirme o procedimento 

desta forma:

- Abra a porta até o indicador de controlo (8) se 

acender. Os indicadores de controlo   (7) e   (4) 

piscam.

-  Mantenha premido o botão de retrocesso (4) até o 

indicador de controlo   (7) se apagar.

-  Volte a fechar a porta.

O mecanismo de corte inicia automaticamente 

um ciclo de limpeza (rotação para a frente e para 

trás) e desliga-se. A máquina volta ao estado 

operacional. Para encomendar o óleo especial, 

consulte “ACESSÓRIOS ESPECIAIS”.

ECONOMIZAÇÃO AUTOMÁTICA DE ENERGIA:

Se a máquina não for usada durante algum tempo, 

desliga-se automaticamente depois de aprox. 5 min. 
O indicador LED   do botão das funções (1) do modo 

“Operacional” apaga-se. Para a voltar a ligar, prima 

por instantes o botão das funções.

LIMPEZA DAS CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS 

(Fig. 4):

Se ficarem pedaços de papel na ranhura de 

alimentação (por ex. depois de um congestionamento 

de papel) é possível que o aparelho já não se 

desligue porque o dispositivo fotoeléctrico detecta o 

estado “ocupado”.

Pode retirar os pedaços de papel ou limpar a célula 

fotoeléctrica introduzindo mais uma folha de papel no 

mecanismo de corte ou activando a rotação inversa 

da máquina e, com um pincel, limpar por instantes o 

dois “olhos” da célula fotoeléctrica.

CONGESTIONAMENTO 

DE MATERIAL NO APARELHO:

(Função Auto-Reverse)

Em caso de congestionamento devido a fornecimento 

de demasiado material, a máquina reage da seguinte 

forma:

- O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um 

pouco (o material é desbloqueado) e pára. O motor 

desliga-se. O indicador de controlo   (6) acende-

se.

Proceda da seguinte forma:

-  Retire o papel reconduzido.

-  O mecanismo de corte gira agora automaticamente 

para a frente e destrói o papel que resta no 

mecanismo de corte. Durante a rotação para a 
frente, o indicador LED   do botão de avanço (2) 

acende-se. O indicador de controlo   (6) apaga-

se.

-  Continue a destruição com menos quantidade de 

papel.

DISPOSITIVO FOTOELÉCTRICO 

OCUPADO AO SE ABRIR A PORTA:

Se, ao abrir a porta, ainda houver material no 

compartimento de admissão, o motor desliga-se e o 

mecanismo de corte para. Acende-se a indicação de 

controlo   (6).

Feche a porta e confirme o estado premindo o botão 

de avanço (2) por instantes. O material de corte 

existente é conduzido ao mecanismo de corte e 

destruído.

DISPOSITIVO FOTOELÉCTRICO 

OCUPADO AO LIGAR:

Se ao ligar ainda máquina ainda houver material no 

compartimento de admissão, acende-se a indicação 

de controlo   (6).

Retire  o  material  e  confirme  o  estado  premindo  o 

botão de avanço (2) por instantes.

PROTECÇÃO DO MOTOR:

Se estiver sobrecarregado, o motor desliga-se. O 

indicador de controlo   (9) acende-se.

Após um período de arrefecimento de aprox. 15 a 

20 minutos (conforme o modelo e a temperatura 

ambiente), pode voltar a ligar o aparelho.

FALHA ELÉCTRICA:

Se o indicador de controlo   (9) 

piscar

 juntamente 

com o indicador LED   do botão das funções (1) ou 

apenas o indicador de controlo   (8), é porque há 

uma falha eléctrica. Não é possível colocar a máquina 

em funcionamento.

Neste caso, informe o seu revendedor autorizado.

LISTA DE CONTROLO EM CASO DE FALHA:

Se o aparelho não funcionar, verifique os seguintes 

pontos:

- A 

ficha

 está ligada à rede?

- A 

porta

 está fechada?

- O 

recipiente de saída de papel

 está cheio?

  Siga as instruções conforme ”ESVAZIAR O 

RECIPIENTE DE SAÍDA DE PAPEL“.

- Há 

congestionamento de material

 no aparelho?

  Siga as instruções em “CONGESTIONAMENTO 

DE MATERIAL NO APARELHO”.

- O 

motor

 ficou sobrecarregado?

  Veja em “PROTECÇÃO DO MOTOR”.

Se nenhum destes pontos de verificação se 

aplicar, informe o seu revendedor autorizado.

Largura do corte:

130SP2:

 

3,8 mm (tiras)

130CP4:

 

3,8x36 mm (cross-cut)

130CP5:

 

1,9x15 mm (cross-cut)

130CP6:

 

0,8x12 mm (cross-cut)

130CP7:

 

0,8x4,5 mm (cross-cut)

Capacidade do corte:

130SP2

23-25 folhas (70g/m

2

)

130CP4

20-22 folhas (70g/m

2

)

130CP5

13-16 folhas (70g/m

2

)

130CP6

8-10 folhas (70g/m

2

)

130CP7

5-6 folhas (70g/m

2

)

Tensão de ligação:

 230V/50Hz

 240V/50Hz

 120V/60Hz

 100V/50/60Hz

Segurança:

230V+240V/50Hz: 

10 A (ociosa)

120V+100V/50/60Hz: 

20 A (ociosa)

Largura de trabalho:

 

405 mm

Nivel de ruido: 

ca. 54 dB(A)

Potência:

130SP2, 130CP4-CP6: 

1,1 kW

130CP7: 

1,5 kW

Dimensões (LxPxA):

 

660x430x1020 mm

Peso:

 

ca. 60 kg

Designação 

N° de encomenda

Saco de plástico, 600 x 500 x 1000 x 0,05 mm 

99952

Frasco de óleo, 110 ml (cross-cut) 

88035

Indicação: No caso de encomendar mais tarde peças dos acessórios especiais e no caso 

de necessitar peças de reposição, dirija-se ao seu revendedor especializado.

DISPOSIÇÃO DA MÁQUINA:

Quando jogar a máquina fora, cuide que a 

disposição da mesma seja condizente com 

as normas de proteção do meio ambiente. 

Não disponha partes da máquina ou da 

sua embalagem no lixo caseiro.

Tradução das instruções de serviço originais

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

P

Summary of Contents for 130 CP4

Page 1: ...pera o p gina 14 16 P Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las i...

Page 2: ...rocess via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the p...

Page 3: ...g press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forward...

Page 4: ...ticles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to c...

Page 5: ...current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier cove...

Page 6: ...button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs...

Page 7: ...in CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barri...

Page 8: ...ions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Maintenir enfonc e cette touche dans l tat...

Page 9: ...9 Voyant de contr le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement lectrique Lire la description des mani res de proc der sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi...

Page 10: ...e papier plus faible BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE LORS DE L OUVERTURE DE PORTE S il y a encore du mat riau dans la bouche d alimentation en ouvrant la porte le moteur se coupe et le m canisme de coupe s...

Page 11: ...ra el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al mismo tie...

Page 12: ...de avance mantenga accionado el pulsador de avance 2 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 1 funci n de Parada se puede detener en todo momento la etapa de desmenuzamien...

Page 13: ...n atasco debido a un exceso de material introducido el aparato reacciona como sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material se libera y se para El motor se desconect...

Page 14: ...O ELEMENTOS DE COMANDO 1 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina fica em estado Operacional Ao mesmo temp...

Page 15: ...g 1 Sobrecarga do motor Falha el ctrica Para a descri o do procedimento ver na rubrica FALHA a Protec o do motor Acende se quando o motor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de...

Page 16: ...RTA Se ao abrir a porta ainda houver material no compartimento de admiss o o motor desliga se e o mecanismo de corte para Acende se a indica o de controlo 6 Feche a porta e confirme o estado premindo...

Page 17: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 17...

Page 18: ...93124 3 08 15 18...

Page 19: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 19...

Page 20: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: