background image

International Network

Germany

intimus International GmbH

Bergheimer Straße 6-12

88677 Markdorf / Bodensee

+49 / (0) 7544 60-0

sales.de@intimus.com

North America

intimus North America

251 Wedcore Avenue

Wabash, IN 46992

(800) 775 2122

sales.us@intimus.com

United Kingdom

intimus International Limited

Unit C 2 The Fleming Centre, Fleming Way

Crawley, West Sussex, RH10 9NN

+44 / (0) 1293 44 1900

sales.uk@intimus.com

France

intimus International GmbH

Succursale France

1 Rue du Centre

2

ème

 étage

93160 Noisy le Grand

+33 / (0) 1 55 85 01 40

contact@intimus.com

P.R. China

intimus International Trading (Beijing) Limited

Room 260D, C Building

Guojigang No.E-2 Dong San Huan Bei Road,

Chaoyang District, Beijing 100027, PRC

+86 / (0) 10 84 47 10 71 / 72 / 73

info@intimus.com.cn

Austria

intimus International Austria Ges. m. b. H.

Ernst Melchior Gasse 20, 4. OG Top 6

1020 Wien

+ 43 1 2583621 0

contact@intimus.com

Belgium

intimus International Belgium NV

Wayenborgstraat 22,

2800 Mechelen

+32 v w(0)15 - 29 46 26

suppliesbenelux@intimus.com

Netherlands

intimus International Netherlands, B.V.

Rivium Quadrant 2, 6e verdieping

2909 LC Capelle aan den Ijssel

+31 (0)10 - 89 20 242

suppliesbenelux@intimus.com

Luxemburg

intimus International Luxemburg S. à.r.l.

Route des Trois Cantons 9 , ground floor

8399 Luxembourg

+352 (0)15 - 29 46 26

suppliesbenelux@intimus.com

Portugal

intimus International Portugal

IIG Mailing and Information Security

Portugal Sociedade Unipesoal LDA.

Rua Alfredo Lopes Villaverde, 15-B, Escritorio 4,

Paço de Arcos e Caixas

2770-009 Lisboa

+351  214 415 153

pt@intimus.com

Spain

intimus International Ibérica, S.A.

Antón Fortuny, 14, 16 esc. C1° 1

a

Esplugues de Llobregat

08950 Barcelona

+34  93 480 33 10

marketing.es@intimus.com

Other Countries

intimus International GmbH

Bergheimer Straße 6-12

88677 Markdorf / Bodensee

+49 / (0) 7544 60-0

sales.de@intimus.com

93124 3 08/15

Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt.
This paper made from 100 % unbleached recycled paper.
Papier recyclable à 100 %.

Summary of Contents for 130 CP4

Page 1: ...pera o p gina 14 16 P Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las i...

Page 2: ...rocess via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the p...

Page 3: ...g press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forward...

Page 4: ...ticles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to c...

Page 5: ...current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier cove...

Page 6: ...button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs...

Page 7: ...in CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barri...

Page 8: ...ions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Maintenir enfonc e cette touche dans l tat...

Page 9: ...9 Voyant de contr le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement lectrique Lire la description des mani res de proc der sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi...

Page 10: ...e papier plus faible BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE LORS DE L OUVERTURE DE PORTE S il y a encore du mat riau dans la bouche d alimentation en ouvrant la porte le moteur se coupe et le m canisme de coupe s...

Page 11: ...ra el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al mismo tie...

Page 12: ...de avance mantenga accionado el pulsador de avance 2 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 1 funci n de Parada se puede detener en todo momento la etapa de desmenuzamien...

Page 13: ...n atasco debido a un exceso de material introducido el aparato reacciona como sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material se libera y se para El motor se desconect...

Page 14: ...O ELEMENTOS DE COMANDO 1 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina fica em estado Operacional Ao mesmo temp...

Page 15: ...g 1 Sobrecarga do motor Falha el ctrica Para a descri o do procedimento ver na rubrica FALHA a Protec o do motor Acende se quando o motor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de...

Page 16: ...RTA Se ao abrir a porta ainda houver material no compartimento de admiss o o motor desliga se e o mecanismo de corte para Acende se a indica o de controlo 6 Feche a porta e confirme o estado premindo...

Page 17: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 17...

Page 18: ...93124 3 08 15 18...

Page 19: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 19...

Page 20: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: