background image

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

DOMAINES D’UTILISATION:

Le destructeur de documents 

intimus 130SP2/

CP4/CP5/CP6/CP7 

est un appareil destiné à 

détruire des documents courants.

La machine doit uniquement être 

utilisée pour broyer du papier !

Le broyage de supports de données 

d’autres types, comme pour les modèles 

avec une largeur de coupe 0,8x12 mm 

(CP6) ou 0,8x4,5 mm (CP7), ou bien 

encore d’agrafes et de trombones 

risque de causer des blessures sur la 

personne (par exemple par l’éclatement 

de matériaux solides etc.) et d’entraîner 

des dégâts sur la machine (par exemple 

la destruction du bloc de coupe).

INSTALLATION:

-  Déballer et installer la machine.

-  Mettre le sac en plastique dans la corbeille.

-  Brancher la machine (voir les données de sé-

curité électrique sous „CARACTÉRISTQUES 

TECHNIQUES“).

Les grilles permettent une aération 

de l’appareil, par conséquent ne pas 

couvrir!

Le branchement électrique de l’appareil 

doit être accessible!

L’installation doit être mise en place 

obligatoirement dans un local fermé 

et tempéré (10 - 25 °C)!

<<  Risque de blessure! N’approchez 

jamais du bloc de coupe les vête-

ments amples, colliers, cheveux 

longs, cravates etc!

<<  Risque de blessure! N’introduisez jamais 

les doigts dans l’ouverture!

<<  En cas de danger, arrêter la machine 

par l’interrupteur principal, ou par 

l’interrupteur d’urgence, ou débranchez 

la machine!

<<  Débrancher le raccordement réseau avant 

d’ouvrir l’installation!

 

Les travaux de réparation doivent être effectués 

uniquement par un spécialiste!

<<  La machine ne doit pas être utilisée par 

plusieurs personnes en même temps!

 

La conception des éléments de sécurité 

repose sur une mise en service sans danger 

pour “L’utilisation de la machine par une seule 

personne”.

<<  Ne pas effectuer d’autres activités sur la 

machine (par ex. nettoyage...) durant le 

procédé de destruction!

<<  La machine n’est pas un jouet et ne convient 

pas pour être utilisée par des enfants!

 

Le concept global de sécurité (dimensions, 

orifices d‘alimentation, mises hors circuit de 

sécurité, etc.) de cette machine ne fournit 

aucune garantie pour une manipulation sans 

danger par les enfants.

4

2
9
1

10

3

6
7
8

5

93124 3 08/15

8

fig. 2

fig. 1

UTILISATION

MISE EN MARCHE

UTILISATION

ELEMENTS DE COMMANDE:

1  = Touche de fonction (fig. 1)

    « Prêt à fonctionner » / « Arrêt «  / « Stop »

    Cette touche comprend trois fonctions:

  

a)

 

« Prêt à fonctionner »

    

Frapper brièvement sur cette touche 

pour commuter la machine sur « prêt à 

fonctionner ».

      Simultanément, le voyant LED intégré 

 s’allume. 

  

b)

 

« Arrêt »

    

Maintenir enfoncée cette touche dans 

l’état « prêt à fonctionner » pendant env. 

3 secondes pour éteindre la machine.

    

Remarque:

 La machine s’éteint 

automatiquement en cas de non 

utilisation pendant un laps de temps 

d’environ 5 minutes.

  

c)

 

« Stop »

      Frapper brièvement sur cette touche 

pendant que le bloc de coupe fonctionne 

pour éteindre et arrêter celui.ci.

2  = Touche de marche avant (fig. 1)

    Cette touche comprend deux fonctions :

  

a)

 Une frappe brève sur cette touche a 

pour effet de faire avancer le bloc de 

coupe pendant quelques secondes, par 

ex. pour faire sortir un document resté 

dans le bloc de coupe. Simultanément, 
le voyant LED intégré   s’allume. 

  

b)

 Si cette touche est maintenue enfoncée 

pendant env. deux secondes, le bloc de 

coupe fonctionne en permanence en 

avant et la machine peut être alimentée. 

Simultanément, le voyant LED intégré 

 s’allume. 

3  = Touche de marche arrière (fig. 1)

    Un actionnement de cette touche fait 

reculer brièvement le bloc de coupe. 
Simultanément, le voyant LED intégré   

s’allume. 

4  = Barrière lumineuse (fig. 3) 

    (marche avant) 

  Démarre le procédé de broyage dès que 

du matériau est introduit dans la bouche 

d‘alimentation. 

    Simultanément, le voyant LED intégré   

de la touche marche avant s’allume. 

5  = Voyant de contrôle (fig. 1)

    „Facteur d‘utilisation du moteur“

  

Lors  du  procédé  de  broyage,  il  affiche 

au moyen d‘une DEL couleur, le facteur 

d‘utilisation actuelle du moteur (voir de-

scription sous „AFFICHAGE DE SOLLICI-

TATION“).

6  = Voyant de contrôle (fig. 1)

    « Bourrage de matériau dans l’appareil 

» / « Barrière lumineuse occupée lors de 

l’ouverture de porte ou lors de la mise 

en marche »

  

Lire la description des manières de 

procéder sous la rubrique « PANNE ».

  

a)

 

«  Bourrage  de  matériau  dans 

l’appareil »

    

S’allume lorsque la quantité de matériau 

chargée dans le bloc de coupe est trop 

importante. Le bloc de coupe se bloque, 

se déplace ensuite un peu vers l’arrière 

et s’arrête. Le moteur s’éteint.

  

b)

 

«  Barrière lumineuse occupée 

      lors de l’ouverture de porte »

    

Luit si, en ouvrant la porte, il y a 

encore du matériau dans la bouche 

d‘alimentation. 

      Le bloc de coupe s’arrête. 

      Le moteur s’éteint.

  

c)

 

« Barrière lumineuse occupée 

      lors de la mise en marche »

    

Luit si, en ouvrant la porte, il y a 

encore du matériau dans la bouche 

d‘alimentation.

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

F

Summary of Contents for 130 CP4

Page 1: ...pera o p gina 14 16 P Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las i...

Page 2: ...rocess via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the p...

Page 3: ...g press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forward...

Page 4: ...ticles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to c...

Page 5: ...current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description under DY NAMIC LOAD DISPLAY 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier cove...

Page 6: ...button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs...

Page 7: ...in CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barri...

Page 8: ...ions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Maintenir enfonc e cette touche dans l tat...

Page 9: ...9 Voyant de contr le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement lectrique Lire la description des mani res de proc der sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi...

Page 10: ...e papier plus faible BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE LORS DE L OUVERTURE DE PORTE S il y a encore du mat riau dans la bouche d alimentation en ouvrant la porte le moteur se coupe et le m canisme de coupe s...

Page 11: ...ra el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al mismo tie...

Page 12: ...de avance mantenga accionado el pulsador de avance 2 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 1 funci n de Parada se puede detener en todo momento la etapa de desmenuzamien...

Page 13: ...n atasco debido a un exceso de material introducido el aparato reacciona como sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material se libera y se para El motor se desconect...

Page 14: ...O ELEMENTOS DE COMANDO 1 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina fica em estado Operacional Ao mesmo temp...

Page 15: ...g 1 Sobrecarga do motor Falha el ctrica Para a descri o do procedimento ver na rubrica FALHA a Protec o do motor Acende se quando o motor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de...

Page 16: ...RTA Se ao abrir a porta ainda houver material no compartimento de admiss o o motor desliga se e o mecanismo de corte para Acende se a indica o de controlo 6 Feche a porta e confirme o estado premindo...

Page 17: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 17...

Page 18: ...93124 3 08 15 18...

Page 19: ...93124 3 08 15 130 SP2 130 CP4 CP5 CP6 CP7 19...

Page 20: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Reviews: