background image

175 SC2

175 CC3/CC4/CC5/CC6

Fig. 4

4

91239 4 01/14

CARACTERISTICAS TECNICAS

Ancho de corte:

175SC2:

 

3,8 mm (tiras)

 

5,8 mm (tiras)

175CC3:

 

4x46 mm (cross-cut)

175CC4:

 

1,9x15 mm (cross-cut)

175CC5:

 

0,8x12 mm (cross-cut)

175CC6:

 

0,8x4,5 mm (cross-cut)

Velocidad de corte:

175SC2

0,12 m/sec.

175CC3/CC4

0,13 m/sec.

175CC5

0,15 m/sec.

175CC6

0,23 m/sec.

Rendimiento de corte:

175SC2 

3,8 mm: 

40-45 hojas (70g/m

2

)

175SC2 

5,8 mm: 

65-70 hojas (70g/m

2

)

175CC3

40-50 hojas (70g/m

2

)

175CC4

25-30 hojas (70g/m

2

)

175CC5

15-17 hojas (70g/m

2

)

175CC6

8-10 hojas (70g/m

2

)

Tensión de conexión:

 

230V/50Hz

 

240V/50Hz

 

120V/60Hz

 

100V/50/60Hz

Fusible previo:

230V/50Hz: 

16 A (lento)

240V/50Hz: 

13 A (lento)

120V/100V/50/60Hz: 

20 A (lento)

Ancho de trabajo:

 

405 mm

Nivel de ruídos: 

aprox. 52 dB(A)

Potencia:

 

1,9 kW

Dimensiones (AxFxAl):

 

660x560x1050 mm

Peso:

 

aprox. 90 kg

E

MANTENIMIENTO

AVERIA

MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE CORTE 

(cross-cut):

Después  de  haber  transcurrido  un 

determinado  tiempo  de  servicio,  se  deberá 

aplicar  aceite  en  los  mecanismos  de  corte 

cruzado.  Si  el  indicador  de  control  está 

encendido   (7), proceda como sigue:

Distribuya algo del aceite especial adjunto sobre una 

hoja de papel. A continuación, lleve la hoja de papel al 

mecanismo de corte por la ranura de alimentación. 

El  papel  se  retraerá  y,  al  mismo  tiempo,  el  aceite 

alcanzará  también  el  mecanismo  de  corte  para 

realizar la lubricación necesaria.

Nota: Para borrar el indicador, habrá que confirmar 

este  proceso,  después  de  haber  engrasado  el 

mecanismo de corte, como sigue:

-  Abra la puerta hasta que el indicador de control   

(8) se encienda. Los indicadores de control   (7) y 

 ( 4) parpadean.

-  Accione el pulsador de retroceso (4) y no lo suelte 

hasta que el indicador de control   (7) se apague.

-  Cierre la puerta de nuevo.

Una  vez  hecho  esto,  el  mecanismo  de  corte 

comenzará  automáticamente  un  ciclo  de  limpieza 

(avance/retroceso) y, a continuación, se desconecta. 

La  máquina  vuelve  a  estar  lista  para  el  uso.  Si 

desea pedir el aceite especial, consulte el apartado 

“ACCESORIOS ESPECIALES”.

FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE 

AHORRO ENERGÉTICO:

Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo, se 

desconectará  automáticamente  tras  unos  5  min.  El 
indicador  piloto    del  pulsador  funcional  (1)  para 

“Listo para el uso” se apaga. Accione brevemente el 

pulsador funcional para reconectar.

LIMPIEZA DE LAS FOTOCÉLULAS (Fig. 4):

En  el  caso  de  que  se  hayan  quedado  papeles 

adheridos  en  la  ranura  de  entrada  (p.  ej.  tras  un 

atasco  de  papel)  es  posible  que  el  aparato  no  se 

desconecte a causa de la fotocélula “tapada”.

Puede  retirar  los  trozos  de  papel  o  bien  limpiar  la 

fotocélula,  alimentando  el  mecanismo  de  corte  con 

una  hoja  de  papel  adicional,  o  activar  la  marcha 

de  retroceso  del  aparato  pasando,  a  continuación, 

brevemente  un  pincel  sobre  ambas  “ópticas”  de  la 

fotocélula.

MANTENIMIENTO

MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO:

(Función de auto-retroceso)

Si  se  produce  un  atasco  debido  a  un  exceso  de 

material  introducido,  el  aparato  reacciona  como 

sigue: 

-  El  mecanismo  de  corte  se  bloquea,  retrocede  a 

continuación un poco (material se libera) y se para. 

El motor se desconecta. El indicador de control   

(6) se enciende.

Proceda como sigue:

-  Retire el papel retrocedido.

-  Una  vez  hecho  esto,  el  mecanismo  de  corte 

avanzará automáticamente y desmenuzará el resto 

de  papel  contenido  en  el  mecanismo  de  corte. 
El  indicador  piloto  integrado    del  pulsador  de 

avance  (2)  está  encendido  durante  el  avance.  El 

indicador de control   (6) se apaga.

-  Continúe  con  el  desmenuzamiento  introduciendo 

una cantidad menor de papel.

BARRERA FOTOELÉCTRICA 

TAPADA POR APERTURA DE PUERTA:

Si al abrir la puerta se encontrara aún material en la 

ranura de alimentación, el motor se desconectará y el 

mecanismo de corte se parará. El indicador de control 

 (6) se enciende.

Cierre  la  puerta  y  confirme  la  situación  accionando 

brevemente  el  pulsador  de  avance  (2).  El  material 

restante se introducirá en el mecanismo de corte para 

ser desmenuzado.

BARRERA FOTOELÉCTRICA 

TAPADA POR CONEXIÓN:

Si  al  conectar  la  máquina  hubiera  material  en  la 

ranura  de  alimentación,  el  indicador  de  control  se 

encenderá   (6).

Retire el material y confirme la situación accionando 

brevemente el pulsador de avance (2).

GUARDAMOTOR:

Si  el  motor  se  sobrecarga,  se  desconectará.  El 

indicador de control   (9) se enciende.

Deje  enfriar  el  aparato  unos  15-20  minutos  (en 

función del modelo y temperatura ambiental) y vuelva 

a activar entonces el aparato.

AVERÍA ELÉCTRICA:

Si  el  indicador  de  control    (9) 

parpadea 

en 

combinación con el indicador piloto   del interruptor 

funcional  (1)  o  sólo  el  indicador  de  control    (8), 

significa que ha surgido una avería eléctrica. Con lo 

que el aparato no se puede activar.

Avise  en  este  caso  al  comercio  especializado  más 

cercano.

LISTA DE VERIFICACIÓN EN LAS AVERÍAS:

Si el aparato no funciona, compruebe los siguientes 

puntos: 

-  ¿Se ha conectado la 

clavija de enchufe 

a la red 

de corriente eléctrica?

-  ¿Está la

 puerta

 cerrada?

-  ¿Está lleno el 

recipiente de recogida

?

  Siga las instrucciones en el apartado „CÓMO VA-

CIAR EL RECIPIENTE DE RECOGIDA“.

-  ¿Hay 

material atascado

 en el aparato?

  Siga las instrucciones en el apartado “MATERIAL 

ATASCADO EN EL APARATO”.

-  ¿Se ha sobrecargado el 

motor

?

  Consulte el apartado “GUARDAMOTOR”.

Si  su  aparato  presenta  otro  problema  distinto 

a  los  alistados  anteriormente,  notifíquelo  al 

comercio especializado más cercano.

Denominación 

N° de pedido

Saco de plástico, 600 x 500 x 1000 x 0,05 mm 

99952

Botellita de aceite, 110 ml (cross-cut) 

88035

Inicación: 

En el caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de re-

puesto, rogamos se dirija a nuestro representante oficial.

ACCESSORIO ESPECIAL

ELIMINACIÓN

ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:

Elimine  los  residuos  de  la  máquina  al 

final de su vida útil respetando siempre 

las  normas  medioambientales.  No  tire 

partes  de  la  máquina  ni  el  embalaje 

junto con la basura doméstica.

13

Summary of Contents for 175 CC3

Page 1: ...n service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o Type Tipo 297 4S 297 6S 297 4C 297 2C 297 1C 297 1CF page 2...

Page 2: ...39 4 01 14 USA INITIATION OPERATION OPERATION 5 Control display Fig 1 Load level of the motor Displays the current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see...

Page 3: ...switched to forwards running press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continu...

Page 4: ...rox 52 dB A Power 1 9 kW Dimensions WxDxH 25 98x22 05x41 34 in Weight approx 198 lb MAINTENANCE CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example afte...

Page 5: ...B OPERATION INITIATION OPERATION 5 Control display Fig 1 Load level of the motor Displays the current load level of the motor during the shredding process via different colour lights see description u...

Page 6: ...switched to forwards running press and hold the forwards button 2 for approx 2 secs By briefly pressing the function button 1 Stop function the shredding process can be stopped at any time To continu...

Page 7: ...play for Ready goes out Press the function button briefly to turn it on again CLEANING THE PHOTOCELLS Fig 4 If paper particles should come to rest in the inlet guide for example after a paper jam it i...

Page 8: ...MISE EN MARCHE UTILISATION ELEMENTS DE COMMANDE 1 Touche de fonction fig 1 Pr t fonctionner Arr t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pou...

Page 9: ...otre distributeur sp cialis 9 Voyant de contr le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement lectrique Lire la description des mani res de proc der sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allu...

Page 10: ...DE PORTE S il y a encore du mat riau dans la bouche d alimentation en ouvrant la porte le moteur se coupe et le m canisme de coupe s arr te Le voyant de contr le 6 luit Fermer la porte et valider l ta...

Page 11: ...STA EN SERVICIO ELEMENTOS DE MANDO 1 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta...

Page 12: ...e conectar la m quina a mano en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 2 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 1 funci n de Parada s...

Page 13: ...unci n de auto retroceso Si se produce un atasco debido a un exceso de material introducido el aparato reacciona como sigue El mecanismo de corte se bloquea retrocede a continuaci n un poco material s...

Page 14: ...echadas e com uma tempe ratura de 10 a 25 Fig 2 4 Fig 1 2 9 1 10 3 6 7 8 5 91239 4 01 14 P UTILIZA O ENTRADA EM FUNCIONAMENTO ELEMENTOS DE COMANDO 1 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar E...

Page 15: ...icador de controlo Fig 1 Sobrecarga do motor Falha el ctrica Para a descri o do procedimento ver na rubrica FALHA a Protec o do motor Acende se quando o motor sobrecarregado e se desliga por esse moti...

Page 16: ...artimento de admiss o o motor desliga se e o mecanismo de corte para Acende se a indica o de controlo 6 Feche a porta e confirme o estado premindo o bot o de avan o 2 por instantes O material de corte...

Page 17: ...175 SC2 175 CC3 CC4 CC5 CC6 91239 4 01 14 17...

Page 18: ...175 SC2 175 CC3 CC4 CC5 CC6 91239 4 01 14 18...

Page 19: ...175 SC2 175 CC3 CC4 CC5 CC6 91239 4 01 14 19...

Page 20: ...mus co uk France intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31...

Reviews: