background image

26 SC2/CC3

32 SC2/CC3

-  Le  matériel  à  couper  résiduel  est  maintenant  introduit 

automatiquement dans le bloc de coupe et est broyé.

-  L’affichage de contrôle   (6) s’éteint. L’affichage LED 

 de 

la touche de marche avant (3) s’allume en permanence.

-  Si le matériel à couper est passé, poursuivre le broyage en 

dosant la quantité correctement. 

-  Si nécessaire, permuter manuellement le bloc de coupe en 

alternance de marche avant et marche arrière jusqu’à ce que 

la matière à couper soit passée entièrement et qu’elle soit 

broyée.

Lors  de  l’alternance  du  sens  de  marche, 

attendre que le moteur soit au repos !

PROTECTION DU MOTEUR :

Le moteur se coupe s’il est trop sollicité. L’affichage de contrôle 

 

(9) clignote. Mettre l’appareil hors circuit à l’aide du commutateur 

bistable (1).

Après  un  temps  de  refroidissement  d’env.  25  à  40  minutes 

(suivant le modèle et la température de la pièce), vous pouvez à 

nouveau démarrer la machine.

BLOCAGE DE MATERIEL DANS L’APPAREIL :

(Fonction auto-reverse)

En présence d’un blocage provoqué par une trop grande quantité 

de matériel, la machine réagit comme suit :

-  Le bloc de coupe se bloque, recule ensuite un peu en arrière 

(la matériel est libéré) et s’immobilise. Le moteur est éteint.

-  L’affichage de contrôle   (6) s’allume.

Procédez comme suit :

Bourrage de papier dans la fente d’introduction de papier 

(12)

-  Extraire le papier bloqué hors de la fente d’introduction (12).

-  Le  bloc  de  coupe  avance  maintenant  automatiquement  et 

broie le résidu de papier resté dans le bloc de coupe.

-  L’affichage de contrôle   (6) s’éteint. L’affichage LED 

 de 

la touche de marche avant (3) s’allume en permanence.

-  Continuer le broyage avec une quantité moins importante de 

papier. 

Blocage de matériel dans la fente d’introduction de sécurité 

(13)

-  Retirer le matériel bloqué.

Retirer le matériel avec précaution car risque 

de blessure sur  les arêtes vives des points de 

coupe !

LISTE DE CONTROLE EN CAS DE PANNES :

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier les points suivants :

-  La 

fiche secteur

 est-elle raccordée au réseau ?

-  L’appareil se trouve-t-il en 

mode « Sleep » 

?

  Voir sous « ECONOMIE AUTOMATIQUE D’ENERGIE ».

-  Le 

blocage utilisateur

 est-il activé ?

  Voir sous « UTILISATION DU BLOCAGE UTILISATEUR ».

-  Le 

récipient collecteur 

est-il inséré ?

-  Le 

récipient collecteur 

est-il plein ?

  Suivez les instructions reprises sous « VIDER LE RECIPIENT 

COLLECTEUR » . 

-  Y a-t-il un 

blocage de matériel

 dans l’appareil ?

  Suivez  les  instructions  reprises  sous  « BLOCAGE  DE 

MATERIEL DANS L’APPAREIL » . 

-  Le 

moteur 

est-il trop sollicité ?

  Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR ».

Si aucun point de contrôle n’est concerné, veuillez informer 

votre distributeur spécialisé.

16

89894 9 12/13

10

F

Le  bloc  de  coupe  débute  maintenant  automatiquement  le 

cycle de nettoyage (marche avant/marche arrière) et se met 

ensuite hors circuit. La machine est à nouveau disponible 

pour  fonctionner.  Pour  commander  à  nouveau  de  l’huile 

spéciale, voir « ACCESSOIRES SEPARES ».

ECONOMIE AUTOMATIQUE D’ENERGIE :

En  cas  de  non  fonctionnement  de  la  machine  pendant 

un  laps  de  temps  d’env.  30  min,  la  machine  se  met 

automatiquement en mode « Sleep ».  L’affichage LED 

 

de la touche de fonction (2) s’éteint pour indiquer « Prêt à 

fonctionner ». Actionner  brièvement  la  touche  de  fonction 

pour  réenclencher  la  machine.  Si  la  fonction  de  blocage 

’utilisateur  est  activée,  il  convient  de  la  désactiver  à 

nouveau lors du ré-enclenchement de la machine (voir sous 

« ENCLENCHEMENT DE LA MACHINE »).

ELIMINATION DE LA MACHINE:

En  fin  de  vie,  éliminez  toujours  la  machine  de 

façon conforme à l‘environnement. Ne jetez aucun 

composant de la machine ou de son emballage 

dans les ordures ménagères.

ENTRETIEN DU BLOC DE COUPE (CROSS-CUT) :

Après  un  certain  temps  de  fonctionnement,  les 

blocs de coupe Cross-Cut doivent être lubrifiés. 

L’affichage de contrôle   (7) s’allume, procédez 

comme suit :

Extraire le récipient collecteur (14), prendre la burette d’huile 

(16)  (Fig.  6)  hors  de  son  support  situé  dans  le  caisson 

d’armoire et réinsérer le récipient. 

Répartir un peu d’huile sur une feuille de papier et introduire 

alors  cette  feuille  au  travers  de  la  fente  d’introduction  de 

papier (12).

Le papier est aspiré et l’huile parvient ainsi dans le bloc de 

coupe.

Remarque:  Afin  de  supprimer  l’affichage,  après  une 

lubrification du bloc de couple, cette opération doit être 

acquittée comme suit:

-  Extraire le récipient collecteur (14) aussi loin jusqu’à ce 

que l’affichage de contrôle   (8) s’allume. 

-  Les affichages de contrôle 

 (7) et   (4) clignotent.

-  Actionner la touche de marche arrière (4) et les maintenir 

enfoncées jusqu’à ce que l’affichage de contrôle 

 (7) 

s’éteigne.

-  Insérer à nouveau le récipient.

NETTOYAGE DES

CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES (Fig. 5):

Il  est  possible  que  des  morceaux  de  papier  restent  dans 

la rainure d’admission (par exemple après un bourrage) et 

empêchent la barrière lumineuse de stopper l’appareil.

Vous pouvez enlever ces morceaux de papier ou nettoyer les 

cellules photo-électriques, soit en faisant passer une nouvelle 

feuille dans l’appareil, soit en déclenchant la marche arrière 

et en passant un pinceau sur les „yeux“ des deux cellules 

photo-électriques.

ENTRETIEN / ELIMINATION

se réfère à du papier A4 70g/m2 pour 230 V/50 Hz -10%

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ACCESSOIRES SEPARES

Désignation 

Ordre-No.

Sac en plastique, 300x300x700x0,018 mm 

99925

Flacon d’huile special, 110 ml 

88035

Notez: 

Pour les accessoires et pièces détachées, veuillez 

contacter votre agent.

fig. 5

fig. 6

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 

Modèle 

 

Caractéristiques branchement sur le secteur

 

 

 

tension de raccordement/fréquence · courant absorbé · puissance

 

intimus 26SC2

 

220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 

120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW 

 

intimus 26CC3

 

220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 

120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW 

 

intimus 32SC2

 

220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 

120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW 

 

intimus 32CC3

 

220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 

120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW 

 

Modèle 

Type 

Largeur de coupe 

Capacité de coupe 

Largeur de travail  Niveau de bruit  Sevice intermittent 

Dimensions 

Poids

 

 

 

papier / CD,DVD 

papier / CD,DVD 

 

 

MARCHE / ARRET 

L x P x H 

 

intimus 26SC2

 

276-4S 

4 mm / 8 mm 

13 feuilles* / 1 pièce 

240 mm 

ca. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 330 x 550 mm 

16 kg

 

intimus 26CC3

 

276-4C 

4x28 mm / 8 mm 

9 feuilles* / 1 pièce 

240 mm 

ca. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 330 x 550 mm  16,2 kg

 

intimus 32SC2

 

277-4S 

4  mm / 8 mm 

17 feuilles* / 1 pièce 

240 mm 

ca. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 360 x 600 mm  16,5 kg

 

intimus 32CC3

 

277-4C 

4x28 mm / 8 mm 

12 feuilles* / 1 pièce 

240 mm 

ca. 55 dB(A) 

10 / 45 min 

390 x 360 x 600 mm  16,7 kg

  Fusible 

(à action retardée)

:  220-240V = 10 A / 120V = 15 A

Summary of Contents for 26CC3

Page 1: ...eet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el a kezel si u...

Page 2: ...n Sleep Modus geschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Ma schine ber einen Zeitraum von ca 30 Min schaltet die Maschine automatisch in den Sleep Modus b Stopp Funktion Bei kurzem Tippen dieses Taster...

Page 3: ...s DVD s und Kreditkarten Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie...

Page 4: ...n und das l gelangt so in das Schneidwerk Hinweis UmdieAnzeigezul schenmu nacheiner durchgef hrten lung des Schneidwerks dieser Vorgang wie folgt quittiert werden Auffangbeh lter 14 so weit herauszieh...

Page 5: ...this button is pressed when the cutting mechanism is running the mechanism is switched off and stops 3 Forwards button fig 1 This button has two functions a If this button is pressed briefly the cutt...

Page 6: ...Ds DVDs and credit cards The fill level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per load please check the fill level of...

Page 7: ...nfirmed as follows to delete the control display Pull out receptacle 14 until the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 flash Press backwards button 4 and keep pressed until the con...

Page 8: ...d env 30 min la machine se met automatiquement en mode Sleep b Fonction Arr t Une frappe br ve sur cette touche en cours de fonctionnement du bloc de coupe teint le bloc de coupe qui s immobilise 3 T...

Page 9: ...n 2 L affichage de contr le Blocage utilisateur activ 10 s allume Appuyer simultan ment pendant env 2 secondes les touches de marche avant 3 et de marche arri re 4 L affichage LED de la touche de fonc...

Page 10: ...e de fonction pour r enclencher la machine Si la fonction de blocage utilisateur est activ e il convient de la d sactiver nouveau lors du r enclenchement de la machine voir sous ENCLENCHEMENT DE LA MA...

Page 11: ...moet worden leeggemaakt Tegelijk wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld 12 Papiertoevoergleuf Fig 3 13 Veiligheidstoevoergleuf Fig 3 14 Opvangbak papier Fig 4 15 Opvangbakje cd dvd Fig 4 16 Olie...

Page 12: ...lampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opvangbakje vol is Indien no...

Page 13: ...rk Tip Nadat u het snijwerk heeft geolied schakelt u als het lampje uit als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de...

Page 14: ...conectar el aparato en el modo de funcionamiento En espera Nota Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox 30 minutos el aparato pasar autom ticamente al modo de funcionamiento...

Page 15: ...ntrol para la funci n Bloqueo de usuario activado 10 se encender Mantenga accionado el pulsador de avance 3 y el pulsador de retroceso 4 al mismo tiempo durante unos 2 segundos El indicador piloto del...

Page 16: ...apel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo de corte Indicaci n A fin de borrar la visualizaci n la lubricaci n con aceite del cortador ha de confirmarse de...

Page 17: ...DVD Fig 4 16 Recipiente de leo Fig 6 A desfibradora n o pode ser utilizada como meio de apoio de cargas Perigo de queda devido reptura do material ELEMENTOS DE COMANDO 1 Ficha de liga o rede Fig 2 As...

Page 18: ...mente a tecla de servi o 2 A indica o de controlo trava do usu rio activa 10 acende Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente 3 e a tecla de marcha para tr s 4 por aprox 2 seg A ind...

Page 19: ...o para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubrifica o chega at o cortador Nota Para apagar a indica o depois de ter sido realizada a lubrifica o a leo este processo tem de ser confirmado da segu...

Page 20: ...i la macchina passer automaticamente in modalit Sleep b Funzione Stop Per arrestare e disattivare la taglierina in funzione premere brevemente questo pulsante 3 Tasti Avanti Fig 1 Questo tasto contien...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...a Per fare scomparire la scritta l avvenuta lubrificazione con olio dell utensile di taglio deve essere confermata nel modo seguente Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far accende...

Page 23: ...TE 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16 6 E 1 2 Sleep 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1 898...

Page 24: ...12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3 4 LED 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14...

Page 25: ...SC2 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW intimus 32CC3 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW t CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330...

Page 26: ...lder papir afb 4 15 Opsamlingsbeholder CD DVD afb 4 16 Oliebeholder afb 6 Makuleringsmaskinen m aldrig bru ges til at sidde eller st p Nedstyrt ningsfare pga materialebrud Betjeningselementer 1 Str ms...

Page 27: ...15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ved destruering af et st rre antal CD DVDer ca 25 stk p...

Page 28: ...ret tr kkes ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bem rk For at slette displayet skal man efter en gennemf rt sm ring af sk reenheden kvittere denne procedure p f lgende m de Tr k opsamlingsb...

Page 29: ...DVD fig 4 16 Oljebeholder fig 6 Papirmakulatoren m aldri noen gang brukes til sitte eller st p Fare for falle ned p grunn av materialbrudd BETJENINGSELEMENTER 1 Nettplugg fig 2 N r maskinen koples ti...

Page 30: ...ittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden i samle...

Page 31: ...oljing av skj reverket denne prosessen kvitteres p f lgende m te Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold de...

Page 32: ...13 S kerhets inmatnings ppning Fig 3 14 Uppsamlingsk rl papper Fig 4 15 Uppsamlingssk l CD DVD Fig 4 16 Oljek rl Fig 6 Dokumentf rst raren f r inte i n got fall anv ndas att sitta eller stiga p Fallr...

Page 33: ...ssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m sk len separat om d...

Page 34: ...vera F r att radera angivelsen m ste den h r proceduren kvitteras p f ljande s tt n r sk rverket har oljats Drag ut uppsamlingsbeh llaren 14 nda till kontrol lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 bli...

Page 35: ...kuva 4 16 ljys ili kuva 6 Asiakirjasilppuri kaatuu ja rikkoutuu jos sen p lle istutaan tai jos sit k ytet n askelmana HALLINTAELEMENTIT 1 Verkkopistoke kuva 2 Yhdistett ess kone s hk verkkoon verkkopi...

Page 36: ...D levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per t ytt on aika ajoin tarkistettava ker...

Page 37: ...y tarttuu n in ter yksikk n Ohje Merkkivalon sammuttamiseksi on suoritettu ter pakan ljy mistoimenpide kuitattava seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Va...

Page 38: ...u nieu ytkowania urz dzenia przez okres d u szy ni ok 30 min urz dzenie samoczynnie przejdzie w stan u pienia Sleep b Funkcja Stop Kr tkie wci ni cie tego przycisku podczas pracy mechanizmu tn cego po...

Page 39: ...i karty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regu...

Page 40: ...ZMU TN CEGO CROSS CUT Mechanizmy tn ce Cross Cut nale y oliwi po okre lonym czasie eksploatacji Je li zapali si kontrolka 7 nale y post pi w nast puj cy spos b Wysun kosz 14 wyci gn pojemnik z olejem...

Page 41: ...e stroj do m du Sleep Pozn mka P i nepou v n stroje v ce ne 30 minut se stroj p epne do m du Sleep automaticky b Funkce Stop Kr tk stla en tohoto tla tka p i b hu st hac ho za zen m za n sledek jeho v...

Page 42: ...st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD asi 25 kus do napln n misky kontrolujt...

Page 43: ...ozsv t kontrolka 7 postupujte n sledovn Vyt hnoutzachytnoun dobu 14 olejovoun dobu 16 obr 6 sundat z dr ku v spodn sk ce a z chytnou n dobu op t zasunout Na list pap ru rozd lit trochu oleje a tento p...

Page 44: ...ns gi bevezet akna 3 bra 14 Pap r felfog tart lya 4 bra 15 CD DVD felfog t l 4 bra 16 Olajtart ly 6 bra Az apr t g pet semmi esetre sem szabad l alkalmatoss gk nt vagy l p fel letk nt haszn lni Az any...

Page 45: ...r tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 25 darab n ha ellen rizze a...

Page 46: ...s A kijelz s t rl se rdek ben miut n elv gezte a v g szerkezet olajoz s t ezt a folyamatot nyugt znia kell a k vetkez m don Afelfog tart lyt 14 h zzakiaddig am gazellen rz kijelz s 8 ki nem gyullad A...

Page 47: ...riebsbereit Sleep Stopp a Betriebsbereit Sleep b Sleep 3 Sleep 30 Sleep c Stopp 3 1 a b 4 1 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 intimus 26SC2 CC3 32SC2 CC3 CD DVD CD DVD 1 10 25 C 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1...

Page 48: ...p 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 3 2 Sleep 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14 89894 9 12 13 4...

Page 49: ...0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x28 8 9 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 2 intimus 32S...

Page 50: ...a o e c o o a c o o pe e o o o o e o e o a a e e e e pe oc opo oc o oc o a e o ac o pa o e c a apa o o o o o o e o e a Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o a e p e pa o a p ep c e o Ma e b 2 4...

Page 51: ...10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4 3 4 10 4 5 10 4 15 14 3 9 10 11 4 6 7 8 2 89894 9 12 13 51 RUS P c 1 P c 4...

Page 52: ...220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 intimus 32CC3 220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x2...

Page 53: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 53...

Page 54: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 54...

Page 55: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 55...

Page 56: ...70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de Bes s Barcel...

Reviews: